summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: e852148b1c9ec3d9d9f21a840e576b2de88c7688 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# translation of kde4-splash-mdv.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009.
# Tomasz Kobiela <kobi.tk@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kobiela <kobi.tk@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "Ekran powitalny KDE"

#: main.cpp:37 main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "Ekran powitalny KDE wykorzystujący Qt4"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"

#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Pokaż pid ekranu powitalnego"

#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Uruchom w trybie testowym"

#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Wymuś temat"

#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tomasz Bednarski"

#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tomasz.bednarski@amazis.pl"

#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Uruchamianie standardowego demona usług"

#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera konfiguracji"

#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera inicjalizacji usług"

#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera sesji"

#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera okien"

#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Uruchamianie środowiska pulpitu"

#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Środowisko pulpitu działa"

#~ msgid "Starting kded"
#~ msgstr "Uruchamianie kded"

#~ msgid "Starting kcminit"
#~ msgstr "Uruchamianie kcminit"

#~ msgid "Starting wm"
#~ msgstr "Uruchamianie wm"

#~ msgid "Starting desktop"
#~ msgstr "Uruchamianie pulpitu"

#~ msgid "Starting ready"
#~ msgstr "Uruchamianie zakończone"