summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-03 21:38:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-03 21:38:22 +0000
commita3c4281d07f1e24c2020d32617800783dbf0e92b (patch)
treedca4d8818e5bf8a30822efcb2043eaad7a29497c /po
parent94514f95b169731214ff61ff0987cf18f352749c (diff)
downloadcontrol-center-a3c4281d07f1e24c2020d32617800783dbf0e92b.tar
control-center-a3c4281d07f1e24c2020d32617800783dbf0e92b.tar.gz
control-center-a3c4281d07f1e24c2020d32617800783dbf0e92b.tar.bz2
control-center-a3c4281d07f1e24c2020d32617800783dbf0e92b.tar.xz
control-center-a3c4281d07f1e24c2020d32617800783dbf0e92b.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po167
1 files changed, 88 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ad08456f..29a0b1a7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,4 +1,6 @@
# translation of drakconf-sv.po to
+# translation of drakconf-sv.po to
+# translation of drakconf-sv.po to
# translation of drakconf-sv.po to Swedish
# Översättning av drakconf-sv.po till Svenska
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
@@ -15,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-25 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-03 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -566,17 +568,17 @@ msgstr "Autentisering"
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Välj autentiseringsmetod (lokal, LDAP, Windows domän, ...)"
#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Floppy för automatisk installation"
+msgstr "Diskett för automatisk installation"
#: ../control-center:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
-msgstr "Floppy för automatisk installation"
+msgstr "Skapa diskett för automatisk installation"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -587,6 +589,7 @@ msgstr "Automatisk inloggning"
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
+"Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
#: ../control-center:173
#, c-format
@@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Säkerhetskopior"
#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa säkerhetskopiering av systemet och användarnas data"
#: ../control-center:183 ../drakxconf:32
#, c-format
@@ -606,7 +609,7 @@ msgstr "Starthanterare"
#: ../control-center:184
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa hur systemet bootar"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -616,7 +619,7 @@ msgstr "Starttema"
#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr ""
+msgstr "Välj grafiskt tema för systemet under uppstart"
#: ../control-center:203
#, c-format
@@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "Startdiskett"
#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en diskett för fristående uppstart"
#: ../control-center:213 ../drakxconf:34
#, c-format
@@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "Delning av Internetanslutning"
#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
-msgstr ""
+msgstr "Dela internetanslutning med andra lokala datorer"
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Ny anslutning"
#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Skapa nytt nätverksinterface (för LAN, ISDN, ADSL,...)"
#: ../control-center:233
#, c-format
@@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "Internetåtkomst"
#: ../control-center:234
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra övriga inställningar för internetanslutning"
#: ../control-center:243
#, c-format
@@ -676,7 +679,7 @@ msgstr "Datum och tid"
#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra datum och tid"
#: ../control-center:264
#, c-format
@@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "Inloggningshanterare"
#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in"
-msgstr ""
+msgstr "Välj inloggningshanterare för användare"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -707,7 +710,7 @@ msgstr "Brandvägg"
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket"
#: ../control-center:294
#, c-format
@@ -718,6 +721,7 @@ msgstr "Teckensnitt"
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
+"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
#: ../control-center:304
#, c-format
@@ -725,9 +729,9 @@ msgid "Graphical server"
msgstr "Grafisk server"
#: ../control-center:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Grafisk server"
+msgstr "Anpassa den grafisk servern"
#: ../control-center:314 ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Partitioner"
#: ../control-center:315
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa, radera och ändra storlek på hårddiskpartitioner"
#: ../control-center:324 ../control-center:812
#, c-format
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Hårdvara"
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Visa och anpassa hårdvara"
#: ../control-center:335
#, c-format
@@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Installera"
#: ../control-center:336
#, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "Visa installerbar mjukvara och installera paket"
#: ../control-center:346
#, c-format
@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "Tangentbord"
#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera tangentbordslayout"
#: ../control-center:367
#, c-format
@@ -780,9 +784,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../control-center:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Konfigurera webbserver"
+msgstr "Konfigurera Groupware server"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:379
@@ -799,7 +803,7 @@ msgstr "Land"
#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Välj språk och land/region för systemet"
#: ../control-center:390
#, c-format
@@ -809,7 +813,7 @@ msgstr "Loggar"
#: ../control-center:391
#, c-format
msgid "View and search system logs"
-msgstr ""
+msgstr "Visa och sök i systemloggar"
#: ../control-center:400
#, c-format
@@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "Hantera anslutningar"
#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera om nätverksgränssnitt"
#: ../control-center:410
#, c-format
@@ -829,7 +833,7 @@ msgstr "Administrera grupp av datorer"
#: ../control-center:411
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera installerade mjukvarupaket på en grupp av datorer"
#: ../control-center:421
#, c-format
@@ -842,6 +846,8 @@ msgid ""
"Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
+"Visa tillgängliga uppdateringar, och installera buggfixar eller "
+"uppdateringar till installerade paket."
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -853,7 +859,7 @@ msgstr "Menyer"
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Välj layout på programmeny och välj vilka program som visas"
#: ../control-center:441
#, c-format
@@ -861,9 +867,9 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"
#: ../control-center:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure your monitor"
-msgstr "Anpassa e-post"
+msgstr "Anpassa skärm"
#: ../control-center:451
#, c-format
@@ -871,9 +877,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Övervaka anslutningar"
#: ../control-center:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Övervaka anslutningar"
+msgstr "Övervaka nätverksanslutningar"
#: ../control-center:461 ../drakxconf:27
#, c-format
@@ -883,7 +889,7 @@ msgstr "Mus"
#: ../control-center:462
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa pekdon (mus, ritbord)"
#: ../control-center:471
#, c-format
@@ -891,9 +897,9 @@ msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "NFS-monteringspunkter"
+msgstr "Ställ in NFS-monteringspunkter"
#: ../control-center:481
#, c-format
@@ -903,7 +909,7 @@ msgstr "Paketstatistik"
#: ../control-center:482
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr ""
+msgstr "Visa statistik över användning av installerade mjukvarupaket"
#: ../control-center:491
#, c-format
@@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "Skrivare"
#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa skrivare, printkö..."
#: ../control-center:512
#, c-format
@@ -933,7 +939,7 @@ msgstr "Schemalagda aktiviteter"
#: ../control-center:513
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
+msgstr "Schemalägg program för körning i framtiden, eller regelbundna tider"
#: ../control-center:522
#, c-format
@@ -943,7 +949,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera en proxy server för filer och websurfning"
#: ../control-center:531
#, c-format
@@ -951,9 +957,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Fjärrstyrning (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Fjärrstyrning (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr "Fjärrstyr annan dator (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:541
#, c-format
@@ -963,7 +969,7 @@ msgstr "Ta bort en anslutning"
#: ../control-center:542
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Radera nätverksgränssnitt"
#: ../control-center:551
#, c-format
@@ -973,7 +979,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-msgstr ""
+msgstr "Visa installerad mjukvara, och avinstallera mjukvara"
#: ../control-center:562
#, c-format
@@ -981,9 +987,9 @@ msgid "Screen resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
#: ../control-center:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change the screen resolution"
-msgstr "Skärmupplösning"
+msgstr "Ändra skärmupplösning"
#: ../control-center:572
#, c-format
@@ -991,9 +997,9 @@ msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba-monteringspunkter"
+msgstr "Sätt Samba-monteringspunkter"
#: ../control-center:582
#, c-format
@@ -1001,9 +1007,9 @@ msgid "Scanners"
msgstr "Bildläsare"
#: ../control-center:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Bildläsare"
+msgstr "Konfigurera bildläsare"
#: ../control-center:592
#, c-format
@@ -1013,7 +1019,7 @@ msgstr "Nivåer och kontroller"
#: ../control-center:593
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt säkerhetsnivå för system och periodisk säkerhetskoll"
#: ../control-center:603
#, c-format
@@ -1023,7 +1029,7 @@ msgstr "Behörigheter"
#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Finjustera systemets säkerhetsinställningar"
#: ../control-center:614 ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -1033,7 +1039,7 @@ msgstr "Tjänster"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av eller på systemtjänster"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -1044,7 +1050,7 @@ msgstr "Mediahanterare"
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
-msgstr ""
+msgstr "Välj var mjukvara laddas ner från när systemet uppdateras"
#: ../control-center:634
#, c-format
@@ -1052,9 +1058,9 @@ msgid "TV card"
msgstr "Tv-kort"
#: ../control-center:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up TV card"
-msgstr "Tv-kort"
+msgstr "Konfigurera Tv-kort"
#: ../control-center:644
#, c-format
@@ -1065,7 +1071,7 @@ msgstr "UPS"
#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Set up an UPS for power monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera en UPS för strömövervakning"
#: ../control-center:657 ../drakxconf:29
#, c-format
@@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr "Användare och grupper"
#: ../control-center:658
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till, ta bort eller ändra systemanvändare"
#: ../control-center:668
#, c-format
@@ -1083,9 +1089,9 @@ msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV-monteringspunkter"
#: ../control-center:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV-monteringspunkter"
+msgstr "Sätt WebDAV-monteringspunkter"
#: ../control-center:695
#, c-format
@@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr "Anpassa FTP"
#: ../control-center:715
#, c-format
msgid "Set up a FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera en FTP-server"
#: ../control-center:717
#, c-format
@@ -1123,6 +1129,8 @@ msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
+"Konfigurera en fil och printserver för arbetsstationer som kör Linux eller "
+"andra operativsystem."
#: ../control-center:720
#, c-format
@@ -1130,7 +1138,7 @@ msgid "Configure web server"
msgstr "Konfigurera webbserver"
#: ../control-center:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Konfigurera webbserver"
@@ -1142,7 +1150,7 @@ msgstr "Anpassa installationsserver"
#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera en server för nätverksinstallationer av Mandrakelinux"
#: ../control-center:730
#, c-format
@@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "Anpassa DHCP"
#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera en DHCP server"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1167,7 +1175,7 @@ msgstr "Anpassa DNS"
#: ../control-center:737
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera en DNS server (namnresolution)"
#: ../control-center:739
#, c-format
@@ -1175,9 +1183,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Anpassa proxy"
#: ../control-center:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Konfigurera webbserver"
+msgstr "Konfigurera proxy server för webbcachning"
#: ../control-center:742
#, c-format
@@ -1188,7 +1196,7 @@ msgstr "Anpassa tid"
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver"
#: ../control-center:753
#, c-format
@@ -1196,9 +1204,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Anpassa NFS och Autonfs"
#: ../control-center:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Anpassa NFS och Autonfs"
+msgstr "Anpassa NIS och Autonfs tjänster"
#: ../control-center:756
#, c-format
@@ -1208,7 +1216,7 @@ msgstr "Konfigurera LDAP"
#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera LDAP katalogtjänst"
#: ../control-center:763
#, c-format
@@ -1221,9 +1229,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Anpassa diskussionsgrupper"
#: ../control-center:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Konfigurera webbserver"
+msgstr "Konfigurera en nyhets (newsgroup) server"
#: ../control-center:769
#, c-format
@@ -1231,9 +1239,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Anpassa grupprogramvara"
#: ../control-center:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Anpassa grupprogramvara"
+msgstr "Anpassa groupware server"
#: ../control-center:772
#, c-format
@@ -1241,9 +1249,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Anpassa e-post"
#: ../control-center:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Anpassa installationsserver"
+msgstr "Anpassa internet mail tjänster"
#: ../control-center:782
#, c-format
@@ -1258,12 +1266,13 @@ msgstr "Lokal administration"
#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface"
#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
+"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
#: ../control-center:801
#, c-format
@@ -1273,7 +1282,7 @@ msgstr "Fjärradministration"
#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka här om du vill konfigurera en dator via webgränssnitt"
#: ../control-center:828 ../drakxconf:28
#, c-format