summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-24 19:48:38 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-24 19:48:38 +0200
commit48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1 (patch)
tree082c1f2263f5c881b2d11e8c0365f313236a5577 /po
parentb1e3019b6ca85e47c34226ca1b9e3d076de5b790 (diff)
downloadcontrol-center-48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1.tar
control-center-48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1.tar.gz
control-center-48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1.tar.bz2
control-center-48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1.tar.xz
control-center-48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1.zip
Update Spanish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po365
1 files changed, 14 insertions, 351 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 75605c1f..f283bcf6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Miguel Ortega, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:01+0000\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:90
#, c-format
@@ -1436,358 +1438,19 @@ msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Configure su computador"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Centre GUI"
-msgstr "Configure su computador"
+msgstr "Ejecutar la interfaz gráfica del Centro de Control de Mageia"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre GUI"
msgstr ""
-"Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de "
-"configuración de Mageia individuales "
+"Se necesita autenticación para ejecutar el interfaz gráfico del Centro de "
+"Control de Mageia"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Centre"
-msgstr "Configure su computador"
+msgstr "Ejecutar el Centro de Control de Mageia"
#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre"
-msgstr ""
-"Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de "
-"configuración de Mageia individuales "
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Empaquetadores"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, juegos, migración a sparc, "
-#~ "lectura de verificación de las herramientas de Mandriva"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "introducción de cowsay"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "introducción de figlet, Distriblint (revisión de rpm en la distro)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, abiword actualizado, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "nc actualizado con parches de Debian, corrección de algunos paquetes de "
-#~ "Perl, script de inicio de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"profundo y amplio\" trabajo en el kernel (muchos parches nuevos antes "
-#~ "de integrar en el kernel oficial)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "trabajo en kernel (parches relacionados con audio - y video)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr "parches para algunos paquetes, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) que co-existe con Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
-#~ "software GIS (grass, mapserver), colleción de temas de cursor, "
-#~ "contribuciones misceláneas en el lado de servidores"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, apps científicas, manuales de producción de audio/"
-#~ "video, bluetooth, pyqt & relacionados"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "cosas de ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng y otro trabajo en kernel"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "mayoría de paquetes basados en web y muchos paquetes relacionados con "
-#~ "seguridad"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "revisión de distro slbd, dependencias de desarrollo"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "rpmsync script, MIDI playback a prueba de tontos, libao modificado"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "muchos applets extra de gnome y módulos python"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "sk-i18n, contribuyó con muchos paquetes, prueba e integración de "
-#~ "openldap, bind-sdb-ldap, muchos años de uso de cooker y caza de fallos, "
-#~ "etc..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "algunas cosas de ruby, paquetes php-pear, varias otras cosas."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "clon de moin wiki, beep-media-player, im-ja y algunos otros paquetes"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "caza de fallos, ayuda con el paquete thunderbird, etc"
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "pruebas y reportes de errores, Dovecot, bibletime, sword, ayuda con pure-"
-#~ "ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "soporte de proxy http en el instalador, soporte de kernel 2.6 en "
-#~ "sndconfig, soporte de samba3 en LinNeighborhood, correcciones y mejoras "
-#~ "en urpmi, bootsplash y drakxtools"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors para kernel 2.6, pruebas, algunos paquetes de contrib."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine y otros paquetes de contrib."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentación"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "escribió/editó partes de gi/docs/HACKING file"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Traductores"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "traductor y coordinador de Bokmal Noruego (nb), trabajo de i18n"
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "equipo sk-i18n de mdk de \"un-hombre\""
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "coordinador y traductor Finlandés"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "traductor y coordinador Holandés"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "traductor Danés (y un poco de Bokmal también :-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "traductor y coordinador de Nynorsk Noruego (nn)"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Traductor de Estonio"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Traductor Italiano"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Somone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "traductor de Bosnio"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Testers"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr "pruebas y reporte de bugs, integración de controlador eagle-usb"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "pruebas y reporte de errores"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "pruebas, reporte de fallos, pruebas de paquete Nvidia"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "pruebas, reporte de fallos"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, pruebas, reporte de fallos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Y muchos probadores de beta y reportadores de fallos no nombrados y "
-#~ "desconocidos que ayudaron a asegurar que todo funciona correctamente."
+msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el Centro de Control de Mageia"