From 48b5a6f0ae2191701769146571ebc35253395fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 24 Nov 2013 19:48:38 +0200 Subject: Update Spanish translation --- po/es.po | 365 +++------------------------------------------------------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 351 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 75605c1f..f283bcf6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,19 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Miguel Ortega, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Burger \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Ortega\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:90 #, c-format @@ -1436,358 +1438,19 @@ msgid "Mageia Control Center" msgstr "Configure su computador" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Centre GUI" -msgstr "Configure su computador" +msgstr "Ejecutar la interfaz gráfica del Centro de Control de Mageia" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre GUI" msgstr "" -"Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de " -"configuración de Mageia individuales " +"Se necesita autenticación para ejecutar el interfaz gráfico del Centro de " +"Control de Mageia" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Centre" -msgstr "Configure su computador" +msgstr "Ejecutar el Centro de Control de Mageia" #: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Centre" -msgstr "" -"Definir la autenticación requerida para aceder a las herramientas de " -"configuración de Mageia individuales " - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Empaquetadores" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, juegos, migración a sparc, " -#~ "lectura de verificación de las herramientas de Mandriva" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "introducción de cowsay" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "introducción de figlet, Distriblint (revisión de rpm en la distro)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, abiword actualizado, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "nc actualizado con parches de Debian, corrección de algunos paquetes de " -#~ "Perl, script de inicio de dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"profundo y amplio\" trabajo en el kernel (muchos parches nuevos antes " -#~ "de integrar en el kernel oficial)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "trabajo en kernel (parches relacionados con audio - y video)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "parches para algunos paquetes, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) que co-existe con Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " -#~ "software GIS (grass, mapserver), colleción de temas de cursor, " -#~ "contribuciones misceláneas en el lado de servidores" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "audio/video/MIDI apps, apps científicas, manuales de producción de audio/" -#~ "video, bluetooth, pyqt & relacionados" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "cosas de ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng y otro trabajo en kernel" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "" -#~ "mayoría de paquetes basados en web y muchos paquetes relacionados con " -#~ "seguridad" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "revisión de distro slbd, dependencias de desarrollo" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync script, MIDI playback a prueba de tontos, libao modificado" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "muchos applets extra de gnome y módulos python" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "sk-i18n, contribuyó con muchos paquetes, prueba e integración de " -#~ "openldap, bind-sdb-ldap, muchos años de uso de cooker y caza de fallos, " -#~ "etc..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "algunas cosas de ruby, paquetes php-pear, varias otras cosas." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "" -#~ "clon de moin wiki, beep-media-player, im-ja y algunos otros paquetes" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "caza de fallos, ayuda con el paquete thunderbird, etc" - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "pruebas y reportes de errores, Dovecot, bibletime, sword, ayuda con pure-" -#~ "ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "soporte de proxy http en el instalador, soporte de kernel 2.6 en " -#~ "sndconfig, soporte de samba3 en LinNeighborhood, correcciones y mejoras " -#~ "en urpmi, bootsplash y drakxtools" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "lm_sensors para kernel 2.6, pruebas, algunos paquetes de contrib." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine y otros paquetes de contrib." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentación" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "escribió/editó partes de gi/docs/HACKING file" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Traductores" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "traductor y coordinador de Bokmal Noruego (nb), trabajo de i18n" - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "equipo sk-i18n de mdk de \"un-hombre\"" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "coordinador y traductor Finlandés" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "traductor y coordinador Holandés" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "traductor Danés (y un poco de Bokmal también :-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "traductor y coordinador de Nynorsk Noruego (nn)" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Traductor de Estonio" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "Traductor Italiano" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Somone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "traductor de Bosnio" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Testers" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "pruebas y reporte de bugs, integración de controlador eagle-usb" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "pruebas y reporte de errores" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "pruebas, reporte de fallos, pruebas de paquete Nvidia" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "pruebas, reporte de fallos" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, pruebas, reporte de fallos" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "Y muchos probadores de beta y reportadores de fallos no nombrados y " -#~ "desconocidos que ayudaron a asegurar que todo funciona correctamente." +msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el Centro de Control de Mageia" -- cgit v1.2.1