summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 15:09:40 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-07-29 15:09:40 +0300
commit15ba99abbc7437cddcb35e6bb420a992e7cedda8 (patch)
treefe8e7cd8de1be952faf5fc8abe783128228aee86 /po
parentab7e204e582d1bda868abbf8e5734da168ea6620 (diff)
downloadcontrol-center-15ba99abbc7437cddcb35e6bb420a992e7cedda8.tar
control-center-15ba99abbc7437cddcb35e6bb420a992e7cedda8.tar.gz
control-center-15ba99abbc7437cddcb35e6bb420a992e7cedda8.tar.bz2
control-center-15ba99abbc7437cddcb35e6bb420a992e7cedda8.tar.xz
control-center-15ba99abbc7437cddcb35e6bb420a992e7cedda8.zip
Update Russian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po47
1 files changed, 22 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bbe5c376..56bb0f99 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,12 +10,13 @@
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003-2004
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004-2005
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
+# Виктор, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Виктор, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -89,16 +90,14 @@ msgstr ""
"систем Linux и не-Linux"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba shares"
-msgstr "Управление ресурсами Samba"
+msgstr ""
#: ../control-center:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user shares"
msgstr ""
-"Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/"
-"пользовательского ресурса"
#: ../control-center:202
#, c-format
@@ -232,9 +231,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка почты"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet mail services"
-msgstr "Настройка почтовых служб"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:293 ../control-center:296
@@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "<control>H"
#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_Release notes"
-msgstr "_Замечания по выпуску"
+msgstr "_Примечания к выпуску"
#: ../control-center:637
#, c-format
@@ -585,12 +584,12 @@ msgstr "Центр управления %s %s (%s)"
#: ../control-center:1424
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA"
+msgstr "Авторское прав (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1424
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Copyright (C) %s Mageia"
+msgstr "Авторское право (C) %s Mageia"
#: ../control-center:1430
#, c-format
@@ -600,7 +599,7 @@ msgstr "Авторы"
#: ../control-center:1431
#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Контрибьюторы Mageia"
+msgstr "Участники Mageia"
#: ../drakconsole:34
#, c-format
@@ -635,12 +634,12 @@ msgstr "Службы"
#: ../drakxconf:36
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Файервол"
+msgstr "Файрвол"
#: ../drakxconf:37
#, c-format
msgid "Firewall6"
-msgstr "Файервол6"
+msgstr "Firewall6"
#: ../drakxconf:38
#, c-format
@@ -691,14 +690,13 @@ msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LD
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75
#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr ""
-"Настройка автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+msgstr "Настройка автоматического входа"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""
-"Включение автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+"Включить автовход и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85
#, c-format
@@ -751,9 +749,9 @@ msgid "Set up display manager"
msgstr "Оконный менеджер"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables a specific user to log in"
-msgstr "Выбор оконного менеджера, позволяющего пользователям входить в систему"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 ../lib/MDV/Control_Center.pm:167
#, c-format
@@ -763,13 +761,13 @@ msgstr "Настройка факс-сервера"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr "Настройка персонального файервола"
+msgstr "Настройка персонального файрвола"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети"
+msgstr "Настройка персонального файрвола для защиты компьютера и сети"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
#, c-format
@@ -836,13 +834,12 @@ msgstr "Установка и удаление программ"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268
#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфейсов и файервола"
+msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфейсов и файрвола"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr ""
-"Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола"
+msgstr "Настройка отказоустойчивости сетевых интерфейсов и репликации файрвола"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
#, c-format