summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-04-15 12:09:04 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-04-15 12:09:04 +0000
commit3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8 (patch)
treec6c7042fa01b14c2a409e9b39ff0b2f1e990000b /po/sr.po
parentf0bc56d49f3e936d05685a93cb04b53807b1857b (diff)
downloadcontrol-center-3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8.tar
control-center-3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8.tar.gz
control-center-3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8.tar.bz2
control-center-3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8.tar.xz
control-center-3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8.zip
Mandrakesoft is now Mandriva
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b323115e..c2eb447b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of drakconf-sr.po to serbian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004.
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandrake tools"
+"Mandriva tools"
msgstr ""
"већи број прерађених пакета и чишћење, Norwegian Bokmaal (nb) превод, рад на "
"i18n, игрице"
@@ -535,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар"
+msgid "Mandriva linux Control Center"
+msgstr "Mandriva linux Контролни Центар"
#: ../control-center:108 ../control-center:1440
#, c-format
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center:412
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../control-center:413
#, c-format
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Mandrakelinux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим "
+"Mandriva linux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим "
"софтверским пакетима"
#: ../control-center:445
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Подеси инсталациони сервер"
#: ../control-center:739
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
+msgid "Set up server for network installations of Mandriva linux"
msgstr ""
#: ../control-center:745
@@ -1529,13 +1529,13 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1239
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s [на %s]"
+msgid "Mandriva linux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandriva linux Контролни Центар %s [на %s]"
#: ../control-center:1253
#, c-format
-msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Добродошли у Mandrakelinux Контролни Центар"
+msgid "Welcome to the Mandriva linux Control Center"
+msgstr "Добродошли у Mandriva linux Контролни Центар"
#: ../control-center:1419
#, c-format
@@ -1597,8 +1597,8 @@ msgstr "Скините нове теме са www.damz.net"
#: ../control-center:1776
#, c-format
-msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "О - Mandrakelinux Контролном Центру"
+msgid "About - Mandriva linux Control Center"
+msgstr "О - Mandriva linux Контролном Центру"
#: ../control-center:1786
#, c-format
@@ -1651,8 +1651,8 @@ msgstr "Преводилац:"
#: ../control-center:1835
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft SA"
+msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA"
+msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA"
#: ../control-center:1841
#, c-format
@@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "Аутори"
#: ../control-center:1842
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "Mandrakelinux Донантори и помагачи"
+msgid "Mandriva linux Contributors"
+msgstr "Mandriva linux Донантори и помагачи"
#: ../drakconsole:27
#, fuzzy, c-format
@@ -2010,30 +2010,30 @@ msgstr "Резолуција екрана"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Управљање конекцијама"
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s\n"
+#~ msgid "Mandriva linux Control Center %s\n"
+#~ msgstr "Mandriva linux Контролни Центар %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+#~ "Mandriva linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the Mandriva linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakelinux Контролни Центар је Mandrakelinux-об главни конфигурациони\n"
+#~ "Mandriva linux Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни конфигурациони\n"
#~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n"
#~ "сервисе које користе сви корисници.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Алати којима се може приступити из Mandrakelinux Контролног Центра веома\n"
+#~ "Алати којима се може приступити из Mandriva linux Контролног Центра веома\n"
#~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n"
#~ "коришћења командне линије."
-#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Update: лажни опис"
+#~ msgid "Mandriva linux Update: dummy description"
+#~ msgstr "Mandriva linux Update: лажни опис"
#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Менији: лажни опис"