From 3ecd78f2359990e1b057b250d1339f9fc76693c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 15 Apr 2005 12:09:04 +0000 Subject: Mandrakesoft is now Mandriva --- po/sr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index b323115e..c2eb447b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of drakconf-sr.po to serbian # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft +# Copyright (c) 2000 Mandriva # Jankovic Tomislav , 2000,2002. # Toma Jankovic , 2003. # Toma Jankovic , 2004. @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" #, fuzzy, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " -"Mandrake tools" +"Mandriva tools" msgstr "" "већи број прерађених пакета и чишћење, Norwegian Bokmaal (nb) превод, рад на " "i18n, игрице" @@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:98 ../control-center:105 ../control-center:1833 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар" +msgid "Mandriva linux Control Center" +msgstr "Mandriva linux Контролни Центар" #: ../control-center:108 ../control-center:1440 #, c-format @@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:412 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../control-center:413 #, c-format @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -"Mandrakelinux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " +"Mandriva linux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " "софтверским пакетима" #: ../control-center:445 @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Подеси инсталациони сервер" #: ../control-center:739 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" +msgid "Set up server for network installations of Mandriva linux" msgstr "" #: ../control-center:745 @@ -1529,13 +1529,13 @@ msgstr "" #: ../control-center:1239 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s [на %s]" +msgid "Mandriva linux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandriva linux Контролни Центар %s [на %s]" #: ../control-center:1253 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Добродошли у Mandrakelinux Контролни Центар" +msgid "Welcome to the Mandriva linux Control Center" +msgstr "Добродошли у Mandriva linux Контролни Центар" #: ../control-center:1419 #, c-format @@ -1597,8 +1597,8 @@ msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" #: ../control-center:1776 #, c-format -msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "О - Mandrakelinux Контролном Центру" +msgid "About - Mandriva linux Control Center" +msgstr "О - Mandriva linux Контролном Центру" #: ../control-center:1786 #, c-format @@ -1651,8 +1651,8 @@ msgstr "Преводилац:" #: ../control-center:1835 #, c-format -msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft SA" +msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" +msgstr "Copyright © 1999-2005 Mandriva SA" #: ../control-center:1841 #, c-format @@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "Аутори" #: ../control-center:1842 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "Mandrakelinux Донантори и помагачи" +msgid "Mandriva linux Contributors" +msgstr "Mandriva linux Донантори и помагачи" #: ../drakconsole:27 #, fuzzy, c-format @@ -2010,30 +2010,30 @@ msgstr "Резолуција екрана" #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Управљање конекцијама" -#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Mandrakelinux Контролни Центар %s\n" +#~ msgid "Mandriva linux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandriva linux Контролни Центар %s\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandriva linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandriva linux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandrakelinux Контролни Центар је Mandrakelinux-об главни конфигурациони\n" +#~ "Mandriva linux Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни конфигурациони\n" #~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n" #~ "сервисе које користе сви корисници.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Алати којима се може приступити из Mandrakelinux Контролног Центра веома\n" +#~ "Алати којима се може приступити из Mandriva linux Контролног Центра веома\n" #~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n" #~ "коришћења командне линије." -#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrakelinux Update: лажни опис" +#~ msgid "Mandriva linux Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandriva linux Update: лажни опис" #~ msgid "Menus: dummy description" #~ msgstr "Менији: лажни опис" -- cgit v1.2.1