summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:49:53 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2016-04-15 09:51:27 +0200
commit1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch)
tree6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/de.po
parent382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff)
downloadcontrol-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz
control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po356
1 files changed, 176 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 702c62ba..42542620 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2014
# Marc Lattemann, 2013
@@ -8,14 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:93
@@ -33,8 +34,7 @@ msgstr "%s-Kontrollzentrum"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Wird geladen - bitte warten..."
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:154 ../control-center:158
#, c-format
msgid "Software Management"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "Andere"
msgid "Server wizards"
msgstr "Server-Assistenten"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:182 ../control-center:185
#, c-format
msgid "Sharing"
@@ -78,7 +77,9 @@ msgstr "Samba konfigurieren"
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr "Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder Nicht-Linux Systeme betreiben"
+msgstr ""
+"Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder "
+"Nicht-Linux Systeme betreiben"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -88,7 +89,9 @@ msgstr "Verwaltung von Samba-Freigaben"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr "Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/Benutzer Freigabe"
+msgstr ""
+"Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/"
+"Benutzer Freigabe"
#: ../control-center:197
#, c-format
@@ -110,8 +113,7 @@ msgstr "Installations-Server konfigurieren"
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von %s"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:211 ../control-center:214
#, c-format
msgid "Network Services"
@@ -156,17 +158,17 @@ msgstr "Zeit konfigurieren"
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu synchronisieren"
+msgstr ""
+"Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu "
+"synchronisieren"
#: ../control-center:229 ../control-center:230
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSH Daemon-Konfiguration"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -192,8 +194,7 @@ msgstr "LDAP konfigurieren"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Konfigurieren des LDAP-Verzeichnisdienstes"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:263 ../control-center:266
#, c-format
msgid "Groupware"
@@ -229,8 +230,7 @@ msgstr "E-Mail konfigurieren"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Konfigurieren der Internet Maildienste"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:288 ../control-center:291
#, c-format
msgid "Online Administration"
@@ -249,7 +249,9 @@ msgstr "Konfigurieren des lokalen Rechners über eine Web-Schnittstelle"
#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
-msgstr "Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist deaktiviert."
+msgstr ""
+"Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist "
+"deaktiviert."
#: ../control-center:310
#, c-format
@@ -259,10 +261,11 @@ msgstr "Fern-Administration"
#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-Schnittstelle konfigurieren wollen"
+msgstr ""
+"Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-"
+"Schnittstelle konfigurieren wollen"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Hardware"
@@ -288,8 +291,7 @@ msgstr "Konfigurieren der Maus und des Keyboards"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Konfigurieren des Druckers und Scanners"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:367 ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Network & Internet"
@@ -305,8 +307,7 @@ msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen"
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Einstellen und Absichern des Netzwerkes"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "System"
@@ -327,8 +328,7 @@ msgstr "Lokalisierung"
msgid "Administration tools"
msgstr "Administrations-Werkzeuge"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Network Sharing"
@@ -349,8 +349,7 @@ msgstr "NFS-Freigaben verwalten"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "WebDAV-Freigaben konfigurieren"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:465 ../control-center:468
#, c-format
msgid "Local disks"
@@ -396,15 +395,13 @@ msgstr "ZIP-Laufwerk"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Den Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:514 ../control-center:517
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Boot"
@@ -415,117 +412,79 @@ msgstr "Systemstart"
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Booteinstellungen konfigurieren"
-#: ../control-center:544
-#, c-format
-msgid "Boot look'n feel"
-msgstr "Design des Systemstarts"
-
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Zusätzliche Assistenten"
-#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
-#: ../control-center:633
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Optionen"
-
-#: ../control-center:616
-#, c-format
-msgid "Display _Logs"
-msgstr "_Protokolle anzeigen"
-
-#: ../control-center:617
-#, c-format
-msgid "_Embedded Mode"
-msgstr "_Eingebetteter Modus"
-
-#: ../control-center:618
-#, c-format
-msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten"
-
-#: ../control-center:628 ../control-center:629
+#: ../control-center:621
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for
-#. "Quit".
-#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg:
-#. english: "Quit" => "Q")
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:632
+#: ../control-center:626
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
-#, c-format
-msgid "_Themes"
-msgstr "_Designs"
-
-#: ../control-center:659
-#, c-format
-msgid ""
-"This action will restart the control center.\n"
-"Any change not applied will be lost."
-msgstr "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\nAlle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren."
+msgid "_Options"
+msgstr "_Optionen"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:627 ../control-center:639
#, c-format
-msgid "_More themes"
-msgstr "_Mehr Designs"
+msgid "Display _Logs"
+msgstr "_Protokolle anzeigen"
-#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
-#: ../control-center:675
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "_Release notes"
msgstr "_Release Informationen"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "What's _New?"
msgstr "Was ist _neu?"
-#: ../control-center:675
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "_Errata"
msgstr "_Errata"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Fehler melden"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Über ..."
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:649
+#, c-format
+msgid "Expert mode in _wizards"
+msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten"
+
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -540,15 +499,7 @@ msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [ auf %s]"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../control-center:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-"\n"
-"Please report that bug."
-msgstr "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n\nBitte melden Sie diesen Fehler."
-
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1096
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Nicht möglich, das unbekannte Programm '%s' zu starten."
@@ -566,7 +517,8 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s"
#: ../control-center:1243
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
+msgstr ""
+"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist"
#: ../control-center:1384
#, c-format
@@ -583,27 +535,7 @@ msgstr "Warnung"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../control-center:1410
-#, c-format
-msgid "More themes"
-msgstr "Weitere Designs"
-
-#: ../control-center:1412
-#, c-format
-msgid "Getting new themes"
-msgstr "Neue Designs holen"
-
-#: ../control-center:1413
-#, c-format
-msgid "Additional themes"
-msgstr "Zusätzliche Designs"
-
-#: ../control-center:1415
-#, c-format
-msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen"
-
-#: ../control-center:1423
+#: ../control-center:1397
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Über - %s-Kontrollzentrum"
@@ -628,8 +560,7 @@ msgstr "Design: "
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
@@ -640,14 +571,18 @@ msgstr "- %s: %s\n"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Nicolas Bauer\nSigrid Carrera"
+msgstr ""
+"Nicolas Bauer\n"
+"Sigrid Carrera"
#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rastafarii@mandrivauser.de\nsigrid.carrera@googlemail.com"
+msgstr ""
+"rastafarii@mandrivauser.de\n"
+"sigrid.carrera@googlemail.com"
#: ../control-center:1486
#, c-format
@@ -655,8 +590,7 @@ msgid "Translator: "
msgstr "Übersetzer: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
@@ -762,7 +696,8 @@ msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte"
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)"
+msgstr ""
+"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75
#, c-format
@@ -772,7 +707,9 @@ msgstr "Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet wird"
+msgstr ""
+"Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet "
+"wird"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85
#, c-format
@@ -799,17 +736,7 @@ msgstr "Bootmanager einrichten "
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Einstellen wie das System hochfährt"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, c-format
-msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
-#, c-format
-msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Die Internetverbindung mit anderen lokalen Rechnern teilen"
@@ -847,7 +774,9 @@ msgstr "Display-Manager einrichten"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr "Auswahl des Display-Managers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich anmeldet"
+msgstr ""
+"Auswahl des Display-Managers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich "
+"anmeldet"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188
#, c-format
@@ -863,12 +792,16 @@ msgstr "Persönliche Firewall einrichten"
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu schützen"
+msgstr ""
+"Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu "
+"schützen"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-Schriften"
+msgstr ""
+"Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-"
+"Schriften"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
#, c-format
@@ -923,7 +856,8 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:280
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
-msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien"
+msgstr ""
+"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 ../lib/MDV/Control_Center.pm:290
#, c-format
@@ -985,7 +919,9 @@ msgstr "Die Authentifizierung für die Mageia-Werkzeuge einrichten"
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
"tools "
-msgstr "Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen Authentifizierungen festlegen"
+msgstr ""
+"Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen "
+"Authentifizierungen festlegen"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
#, c-format
@@ -997,7 +933,9 @@ msgstr "Aktualisieren des Systems"
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen oder Aktualisierungen für installierte Pakete"
+msgstr ""
+"Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen "
+"oder Aktualisierungen für installierte Pakete"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -1102,7 +1040,8 @@ msgstr "Geplante Aktionen"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:490
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen"
+msgstr ""
+"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:499
#, c-format
@@ -1142,12 +1081,15 @@ msgstr "Kabellose Verbindung"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr "Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse"
+msgstr ""
+"Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:540
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows (Samba)"
+msgstr ""
+"Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows "
+"(Samba)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549
#, c-format
@@ -1172,7 +1114,9 @@ msgstr "Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen "
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen Sicherheitsüberprüfung"
+msgstr ""
+"Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen "
+"Sicherheitsüberprüfung"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581
#, c-format
@@ -1267,22 +1211,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
-msgstr "\n\nWählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen"
-
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
-#, c-format
-msgid "Printing configuration"
-msgstr "Drucker-Konfiguration"
-
-#: ../print_launcher.pl:30
-#, c-format
-msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten"
-
-#: ../print_launcher.pl:37
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Wählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen"
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
@@ -1414,7 +1346,9 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum GUI starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Kontrollzentrum GUI zu starten"
+msgstr ""
+"Eine Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Kontrollzentrum GUI zu "
+"starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center"
@@ -1422,4 +1356,66 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum starten"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
-msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten"
+msgstr ""
+"Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten"
+
+#~ msgid "Boot look'n feel"
+#~ msgstr "Design des Systemstarts"
+
+#~ msgid "_Embedded Mode"
+#~ msgstr "_Eingebetteter Modus"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#~ msgid "_Themes"
+#~ msgstr "_Designs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This action will restart the control center.\n"
+#~ "Any change not applied will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n"
+#~ "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren."
+
+#~ msgid "_More themes"
+#~ msgstr "_Mehr Designs"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please report that bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte melden Sie diesen Fehler."
+
+#~ msgid "More themes"
+#~ msgstr "Weitere Designs"
+
+#~ msgid "Getting new themes"
+#~ msgstr "Neue Designs holen"
+
+#~ msgid "Additional themes"
+#~ msgstr "Zusätzliche Designs"
+
+#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+#~ msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen"
+
+#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
+#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
+
+#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
+
+#~ msgid "Printing configuration"
+#~ msgstr "Drucker-Konfiguration"
+
+#~ msgid "Click here to configure the printing system"
+#~ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Fertig"