From 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 15 Apr 2016 09:49:53 +0200 Subject: sync with code --- po/de.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 180 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 702c62ba..42542620 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Christian Ruesch , 2014 # Marc Lattemann, 2013 @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-28 20:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 @@ -33,8 +34,7 @@ msgstr "%s-Kontrollzentrum" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Wird geladen - bitte warten..." -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "Andere" msgid "Server wizards" msgstr "Server-Assistenten" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -78,7 +77,9 @@ msgstr "Samba konfigurieren" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder Nicht-Linux Systeme betreiben" +msgstr "" +"Einrichten eines Datei- und Druckerservers für Workstations, die Linux oder " +"Nicht-Linux Systeme betreiben" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -88,7 +89,9 @@ msgstr "Verwaltung von Samba-Freigaben" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/Benutzer Freigabe" +msgstr "" +"Verwalten, Erstellen einer speziellen Freigabe, Erstellen einer öffentlichen/" +"Benutzer Freigabe" #: ../control-center:197 #, c-format @@ -110,8 +113,7 @@ msgstr "Installations-Server konfigurieren" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -156,17 +158,17 @@ msgstr "Zeit konfigurieren" #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu synchronisieren" +msgstr "" +"Setzen der Uhrzeit eines Servers, um diese mit einem externen Zeitserver zu " +"synchronisieren" #: ../control-center:229 ../control-center:230 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH Daemon-Konfiguration" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -192,8 +194,7 @@ msgstr "LDAP konfigurieren" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Konfigurieren des LDAP-Verzeichnisdienstes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -229,8 +230,7 @@ msgstr "E-Mail konfigurieren" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Konfigurieren der Internet Maildienste" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -249,7 +249,9 @@ msgstr "Konfigurieren des lokalen Rechners über eine Web-Schnittstelle" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist deaktiviert." +msgstr "" +"Anscheinend ist Webmin nicht installiert. Die lokale Konfiguration ist " +"deaktiviert." #: ../control-center:310 #, c-format @@ -259,10 +261,11 @@ msgstr "Fern-Administration" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-Schnittstelle konfigurieren wollen" +msgstr "" +"Klicken Sie hier, wenn Sie einen externen Rechner über eine Web-" +"Schnittstelle konfigurieren wollen" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -288,8 +291,7 @@ msgstr "Konfigurieren der Maus und des Keyboards" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Konfigurieren des Druckers und Scanners" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -305,8 +307,7 @@ msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Einstellen und Absichern des Netzwerkes" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -327,8 +328,7 @@ msgstr "Lokalisierung" msgid "Administration tools" msgstr "Administrations-Werkzeuge" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -349,8 +349,7 @@ msgstr "NFS-Freigaben verwalten" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV-Freigaben konfigurieren" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -396,15 +395,13 @@ msgstr "ZIP-Laufwerk" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Den Einhängepunkt Ihres ZIP-Laufwerkes einrichten" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -415,117 +412,79 @@ msgstr "Systemstart" msgid "Configure boot steps" msgstr "Booteinstellungen konfigurieren" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Design des Systemstarts" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Zusätzliche Assistenten" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Optionen" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "_Protokolle anzeigen" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Eingebetteter Modus" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Designs" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\nAlle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." +msgid "_Options" +msgstr "_Optionen" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Mehr Designs" +msgid "Display _Logs" +msgstr "_Protokolle anzeigen" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "H" +msgstr "Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Release Informationen" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Was ist _neu?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Fehler melden" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Über ..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Assistenten im Expertenmodus starten" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -540,15 +499,7 @@ msgstr "%s-Kontrollzentrum %s [ auf %s]" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n\nBitte melden Sie diesen Fehler." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nicht möglich, das unbekannte Programm '%s' zu starten." @@ -566,7 +517,8 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s" #: ../control-center:1243 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" +msgstr "" +"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" #: ../control-center:1384 #, c-format @@ -583,27 +535,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Weitere Designs" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Neue Designs holen" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Zusätzliche Designs" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Über - %s-Kontrollzentrum" @@ -628,8 +560,7 @@ msgstr "Design: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -640,14 +571,18 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Nicolas Bauer\nSigrid Carrera" +msgstr "" +"Nicolas Bauer\n" +"Sigrid Carrera" #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rastafarii@mandrivauser.de\nsigrid.carrera@googlemail.com" +msgstr "" +"rastafarii@mandrivauser.de\n" +"sigrid.carrera@googlemail.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -655,8 +590,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Übersetzer: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -762,7 +696,8 @@ msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" #, c-format msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" +msgstr "" +"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75 #, c-format @@ -772,7 +707,9 @@ msgstr "Autologin einrichten zur automatischen Anmeldung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet wird" +msgstr "" +"Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet " +"wird" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85 #, c-format @@ -799,17 +736,7 @@ msgstr "Bootmanager einrichten " msgid "Set up how the system boots" msgstr "Einstellen wie das System hochfährt" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Die Internetverbindung mit anderen lokalen Rechnern teilen" @@ -847,7 +774,9 @@ msgstr "Display-Manager einrichten" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Auswahl des Display-Managers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich anmeldet" +msgstr "" +"Auswahl des Display-Managers, der die Wahl ermöglicht, welcher Benutzer sich " +"anmeldet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 ../lib/MDV/Control_Center.pm:188 #, c-format @@ -863,12 +792,16 @@ msgstr "Persönliche Firewall einrichten" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu schützen" +msgstr "" +"Eine persönliche Firewall einrichten, um den Computer und das Netzwerk zu " +"schützen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-Schriften" +msgstr "" +"Schriften verwalten, hinzufügen und entfernen. Import von Windows(TM)-" +"Schriften" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 #, c-format @@ -923,7 +856,8 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen für Netzwerkschnittstellen und Firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:280 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" +msgstr "" +"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall-Kopien" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 ../lib/MDV/Control_Center.pm:290 #, c-format @@ -985,7 +919,9 @@ msgstr "Die Authentifizierung für die Mageia-Werkzeuge einrichten" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen Authentifizierungen festlegen" +msgstr "" +"Die für einzelne Mageia-Konfigurationswerkzeuge notwendigen " +"Authentifizierungen festlegen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 #, c-format @@ -997,7 +933,9 @@ msgstr "Aktualisieren des Systems" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen oder Aktualisierungen für installierte Pakete" +msgstr "" +"Betrachten verfügbarer Aktualisierungen und Anwenden von Problemlösungen " +"oder Aktualisierungen für installierte Pakete" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -1102,7 +1040,8 @@ msgstr "Geplante Aktionen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:490 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" +msgstr "" +"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:499 #, c-format @@ -1142,12 +1081,15 @@ msgstr "Kabellose Verbindung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse" +msgstr "" +"Zugriff auf über SMB (für Windows) freigegebene Laufwerke und Verzeichnisse" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:540 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows (Samba)" +msgstr "" +"Konfigruation der Freigabe von Laufwerken und Verzeichnissen - Windows " +"(Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 #, c-format @@ -1172,7 +1114,9 @@ msgstr "Konfiguration der Systemsicherheit, Rechte und Prüfungen " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen Sicherheitsüberprüfung" +msgstr "" +"Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen " +"Sicherheitsüberprüfung" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1267,22 +1211,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\nWählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen" - -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Drucker-Konfiguration" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fertig" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Wählen Sie, welches Menü Sie konfigurieren wollen" #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" @@ -1414,7 +1346,9 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum GUI starten" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Kontrollzentrum GUI zu starten" +msgstr "" +"Eine Authentifizierung wird benötigt, um die Mageia Kontrollzentrum GUI zu " +"starten" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" @@ -1422,4 +1356,66 @@ msgstr "Mageia Kontrollzentrum starten" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -msgstr "Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten" +msgstr "" +"Eine Authentifizierung wird benötigt, um Mageia Kontrollzentrum zu starten" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Design des Systemstarts" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Eingebetteter Modus" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Designs" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Hiermit starten Sie das Kontrollzentrum erneut.\n" +#~ "Alle nicht gesicherten Änderungen gehen verloren." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Mehr Designs" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hilfe" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Es gibt einen Fehler in der Übersetzung in Ihre Sprache (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte melden Sie diesen Fehler." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Weitere Designs" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Neue Designs holen" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Zusätzliche Designs" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Zusätzliche Designs von www.damz.net holen" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Drucker-Konfiguration" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Drucksystem einzurichten" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fertig" -- cgit v1.2.1