summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-01 19:28:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-01 19:28:43 +0000
commit63e5c7845a7b72459fa811fb139af0a0881a3215 (patch)
tree4ad3068a4b256da9e8fed112954ecac114f6b30d /po/cs.po
parent79c5d19444ed9c17c2b58017e1a776b7f0f32d0a (diff)
downloadcontrol-center-63e5c7845a7b72459fa811fb139af0a0881a3215.tar
control-center-63e5c7845a7b72459fa811fb139af0a0881a3215.tar.gz
control-center-63e5c7845a7b72459fa811fb139af0a0881a3215.tar.bz2
control-center-63e5c7845a7b72459fa811fb139af0a0881a3215.tar.xz
control-center-63e5c7845a7b72459fa811fb139af0a0881a3215.zip
updated Swedish and Czech files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po215
1 files changed, 33 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index abc517ff..4ff661ff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-28 08:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-28 19:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-04-01 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,82 +79,75 @@ msgstr "Šíť a Internet"
#: control-center:137
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečnost"
#: control-center:137
-#, fuzzy
msgid "System"
-msgstr "Systém:"
+msgstr "Systém"
#: control-center:141 control-center:153
msgid "Boot Disk"
msgstr "Spouětšcí disk"
#: control-center:141 control-center:153
-#, fuzzy
msgid "Boot Config"
msgstr "Konfigurace zavaděče"
#: control-center:142 control-center:154
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: control-center:142 control-center:155
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Mousedrake"
+msgstr "Myš"
#: control-center:143 control-center:156
-#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "Printerdrake"
+msgstr "Tiskárna"
#: control-center:143 control-center:156
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboarddrake"
+msgstr "Klávesnice"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Připojení"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílení připojení"
#: control-center:146 control-center:161
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň bezpečnosti"
#: control-center:146 control-center:160
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Firewally"
#: control-center:147 control-center:163
-#, fuzzy
msgid "Menus"
-msgstr "Systém: "
+msgstr "Nabídky "
#: control-center:147 control-center:164
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby"
#: control-center:148 control-center:165
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "Fonty"
#: control-center:148 control-center:162
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum a čas"
#: control-center:149 control-center:166
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správce software"
#: control-center:167
msgid "Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo pro roota"
#: control-center:212
msgid "cannot open this file for read: $!"
@@ -205,6 +198,11 @@ msgid ""
"https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Pokud chcete nahlásit chybu, přihlašte se jako uživatel na \n"
+"\n"
+"https://qa.mandrakesoft.com a vyplňte hlášení o chybě.\n"
+"\n"
#: control-center:420
#, c-format
@@ -213,26 +211,33 @@ msgid ""
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"Aplikaci nelse spustit,\n"
+"nebyl nalezen soubor '%s'.\n"
+"Pokuste se jej nainstalovat."
#: control-center:436
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Čekejte prosím, spouští se program..."
#: control-center:473
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Po 20. vteřinách se program nepodařilo spustit.\n"
+"Zkontrolujte, zda je nainstalován"
#: control-center:474
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Po 15. vteřinách se program nepodařilo spustit.\n"
+"Zkontrolujte, zda je nainstalován"
#: control-center:483
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "nelze provést fork: $~"
#: control-center:525 relcontrolcenter:415
msgid "Item Factory"
@@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "/Soubor/tearoff1"
#: relcontrolcenter:116
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: relcontrolcenter:123
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Místo, kde lze konfigurovat systém Mandrake"
#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
#: relcontrolcenter:222
msgid "User: "
@@ -367,157 +372,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrake ovládací centrum 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Menus"
-#~ msgstr "Systém: "
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "XID soketového okna %s je [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "Můj PID je [%s]\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Ovládací centrum"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Soubor/_Nový"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Soubor/_Otevřít"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Soubor/_Uložit"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>U"
-
-#~ msgid "/File/Save _As..."
-#~ msgstr "/Soubor/Uložit _jako..."
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Soubor/-"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/Na_stavení"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/Na_stavení/_Barvy"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/Na_stavení/Barva/Če_rvená"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/Na_stavení/Barva/_Zelená"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/Na_stavení/Barva/_Modrá"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/Na_stavení/_Tvary"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/Na_stavení/Tvary/Čtvere_c"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/Na_stavení/Tvary/Ob_délník"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/Na_stavení/Tvary/O_vál"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Nápověda, klikněte na tlačítko..."
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "poč:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
-#~ "Mandrake Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto je ovládací centrum pro Mandrake, místo ze kterého lze konfigurovat "
-#~ "celý systém"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "nelze otevřít soubor pro čtení:$!"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "draknet"
-#~ msgstr "draknet"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakLogo"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "DrakFloppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy"
-
-#~ msgid "nb gr: "
-#~ msgstr "nb gr: "
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "skupina: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "položka: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Menus"
-#~ msgstr "Uřivatelé a skupiny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Management"
-#~ msgstr "Správa fontů"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "Logo zavaděče"
-
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "Uřivatelé a skupiny"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "Čistím...\n"
-
-#~ msgid "Boot Loader"
-#~ msgstr "Zavaděč systému"
-
-#~ msgid "/_Extras"
-#~ msgstr "/_Extra/"
-
-#~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News"
-#~ msgstr "/_Extra/Mandrake Security _News"
-
-#~ msgid "/_Extras/Mandrake _Campus"
-#~ msgstr "_Extra/Mandrake _Campus"
-
-#~ msgid "/_Extras/Mandrake _Expert"
-#~ msgstr "_Extra/Mandrake _Expert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We won't launch a browser in root mode. This will be corrected, be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nelze spustit prohlížeč pod uživatelem root. Porvádí se náprava, buďte "
-#~ "trpělivý."
-
-#~ msgid "SELECTED\n"
-#~ msgstr "VYBRÁNO\n"
-
-#~ msgid "yes\n"
-#~ msgstr "ano\n"
-
-#~ msgid "no\n"
-#~ msgstr "ne\n"