summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-18 20:05:13 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-18 20:05:13 +0300
commit04869d7dd55fb8a60b7313939128c9a684064e91 (patch)
treee26247b1a36697cff9730fafb92eca14edac737e
parent8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d (diff)
downloadcontrol-center-04869d7dd55fb8a60b7313939128c9a684064e91.tar
control-center-04869d7dd55fb8a60b7313939128c9a684064e91.tar.gz
control-center-04869d7dd55fb8a60b7313939128c9a684064e91.tar.bz2
control-center-04869d7dd55fb8a60b7313939128c9a684064e91.tar.xz
control-center-04869d7dd55fb8a60b7313939128c9a684064e91.zip
Update Czech translation from Tx
-rw-r--r--po/cs.po82
1 files changed, 10 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5ef10caf..56c0fa37 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,12 +3,14 @@
#
# Translators:
# fri, 2013,2015
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016
+# fri, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-07 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Nastavit server pro skupinový software"
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Nastavit elektronickou poštu"
+msgstr "Nastavit e-mail"
#: ../control-center:276
#, c-format
@@ -261,12 +263,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Technické vybavení"
+msgstr "Hardware"
#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Spravovat technické vybavení počítače"
+msgstr "Spravovat hardware"
#: ../control-center:335
#, c-format
@@ -442,9 +444,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>K"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:630
#, c-format
@@ -810,7 +812,7 @@ msgstr "Vytvořit, mazat a měnit velikosti diskových oddílů"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Prohlížet a nastavovat technické vybavení počítače"
+msgstr "Prohlížet a nastavovat hardware"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249
#, c-format
@@ -1331,67 +1333,3 @@ msgstr "Spustit ovládací centrum Mageii"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Ke spuštění ovládacího centra Mageii je vyžadováno ověření"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Přístup k prodloužené podpoře"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Vzhled při zavádění"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Zapouzdřený režim"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Konec"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Témata vzhledu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n"
-#~ "Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Další témata vzhledu"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Nápověda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nahlaste, prosím, tuto chybu."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Další témata vzhledu"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Získat další témata vzhledu"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Doplňková témata vzhledu"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Získat další témata vzhledu z www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Vybrat téma vzhledu pro spouštěcí nabídku systému"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Vybrat téma vzhledu pro spouštění systému"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Nastavit tisk"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Klepněte pro nastavení tiskového systému"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Hotovo"