summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-18 19:50:42 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-18 19:50:42 +0300
commit8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d (patch)
tree1827f4ff5c69f8765c162e36747e866fb293b1f9
parentbe72b49f29b5345fee4dab47fa9d61041947863e (diff)
downloadcontrol-center-8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d.tar
control-center-8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d.tar.gz
control-center-8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d.tar.bz2
control-center-8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d.tar.xz
control-center-8e9bb9ec4c60f865c6a63a11b9e917e910de6c5d.zip
Update French translation from Tx
-rw-r--r--po/fr.po74
1 files changed, 6 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8bc3255f..df9e2e50 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
# Akien <rverschelde@gmail.com>, 2010-2013
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2010
+# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016
# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009
# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2007-2009
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003
@@ -15,6 +16,7 @@
# Nicolas RICHARD <kournikolas@yahoo.fr>, 2006
# PATRICK LEGAULT <wolf@linux.ca>, 2001
# Philippe PERIN, 2016
+# Philippe PERIN, 2016
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013-2014
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005
@@ -23,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-03 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Philippe PERIN\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -461,9 +463,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:630
#, c-format
@@ -1373,67 +1375,3 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
"Il est nécessaire de s'identifier pour démarrer le Centre de Contrôle de "
"Mageia"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Accéder à la maintenance étendue"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Style de démarrage"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Mode embarqué"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quitter"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Thèmes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
-#~ "Tout changement non enregistré sera perdu."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Thèmes supplémentaires"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aide"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a un bogue dans les traductions de votre langue (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Merci de signaler ce bogue."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Plus de thèmes"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Thèmes supplémentaires"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Configurer le thème graphique de démarrage du système"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Choisir le thème graphique de démarrage du système"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Configuration de l'impression"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Terminé"