1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# gettext catalog for documentation web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 16:05+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
msgstr "Mageia 文档"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgstr "有关 Mageia 发行版及其工具的文档。"
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "文档, 帮助, 指南, 安装, 安装, mageia, linux"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "查找所需文档"
#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "选择您希望阅读的手册类型、Mageia 版本和语言。"
#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "旧版本的文档可以在 <a href=\"archive.php\">归档页</a> 中找到。"
#: "/web/en/doc/index.php +31"
#, fuzzy
msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "这些手册是 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">文档</a> 和 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">翻译</a> 团队通力协作的结果。"
#: "/web/en/doc/index.php +32"
#, fuzzy
msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language."
msgstr "请帮助 <a href=\"../community/\">我们</a> 将其翻译成您的语言。"
#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "本文档使用 <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a> 构建。"
#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "控制中心"
#: "/web/en/doc/index.php +41"
msgid "Installer"
msgstr "安装器"
#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "从 LIVE 介质安装"
#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "网络安装"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia 文档归档"
#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "旧版本 Mageia 及其工具的文档。"
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "更多文档"
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "您可以在此处找到已经停止支持的 Mageia 版本的文档。"
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "若您希望阅读当前版本的文档,请转到 <a href=\"index.php\">这里</a>。"
#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "最小化镜像安装"
#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "有关 %s 的在线文档,可以参见 %s"
#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "以及文件:"
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "文档语言:"
#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "其他语言:"
#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "翻译位于之前的 %1$s。您也可以在 Mageia %3$s 中查找 %2$s 的文档。"
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
#, fuzzy
msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "请帮助 <a href=\"../community/\">我们</a> 将其翻译成您的语言。"
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Click below for alternative available languages."
msgstr ""
#~ msgid "Feel free to help us improving it!"
#~ msgstr "欢迎您帮助我们改进它!"
|