aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/uk/map.po
blob: e1537fe67996ae7e8647140a11b78dfdc81e5396 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/uk/map.uk.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 17:53:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: "/web/en/map/index.php +9"
msgid "About Mageia"
msgstr "Про Mageia"

#: "/web/en/map/index.php +12"
msgid "Mission"
msgstr "Призначення"

#: "/web/en/map/index.php +13"
msgid "News"
msgstr "Новини"

#: "/web/en/map/index.php +14"
msgid "Contacts"
msgstr "Зв’язок"

#: "/web/en/map/index.php +15"
msgid "Supporters"
msgstr "Спонсори"

#: "/web/en/map/index.php +16"
msgid "Governance"
msgstr "Керівництво"

#: "/web/en/map/index.php +18"
msgid "Board"
msgstr "Правління"

#: "/web/en/map/index.php +19"
msgid "Council"
msgstr "Рада"

#: "/web/en/map/index.php +20"
msgid "Teams"
msgstr "Команди"

#: "/web/en/map/index.php +23"
msgid "Values"
msgstr "Цінності"

#: "/web/en/map/index.php +24"
msgid "Code of conduct"
msgstr "Угода щодо відповідальності"

#: "/web/en/map/index.php +27"
msgid "Constitution"
msgstr "Засади"

#: "/web/en/map/index.php +28"
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"

#: "/web/en/map/index.php +31"
msgid "License"
msgstr "License"

#: "/web/en/map/index.php +32"
msgid "Timeline"
msgstr "Розклад"

#: "/web/en/map/index.php +33"
msgid "Financial Infos"
msgstr "Інформація щодо фінансів"

#: "/web/en/map/index.php +37"
msgid "Downloads"
msgstr "Отримання"

#: "/web/en/map/index.php +40"
msgid "5 (in development)"
msgstr "5 (у стадії розробки)"

#: "/web/en/map/index.php +41"
msgid "4 (February 2014)"
msgstr "4 (лютий 2014 року)"

#: "/web/en/map/index.php +42"
msgid "3 (May 2013)"
msgstr "3 (травень 2013 року)"

#: "/web/en/map/index.php +43"
msgid "2 (May 2012)"
msgstr "2 (травень 2012 року)"

#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "1 (June 2011)"
msgstr "1 (червень 2011 року)"

#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Дзеркала даних"

#: "/web/en/map/index.php +49"
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: "/web/en/map/index.php +52"
msgid "Software updates"
msgstr "Оновлення програмного забезпечення"

#: "/web/en/map/index.php +53"
msgid "Product lifecycle"
msgstr "Цикл життя продукту"

#: "/web/en/map/index.php +54"
msgid "Official Documentation"
msgstr "Офіційна документація"

#: "/web/en/map/index.php +55"
msgid "Community support"
msgstr "Підтримка з боку спільноти"

#: "/web/en/map/index.php +56"
msgid "Professional support"
msgstr "Професійна підтримка"

#: "/web/en/map/index.php +57"
msgid "Compatible hardware"
msgstr "Сумісність обладнання"

#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "FAQ"
msgstr "Поширені питання"

#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"

#: "/web/en/map/index.php +65"
msgid "Planet"
msgstr "Планета"

#: "/web/en/map/index.php +65"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/map/index.php +66"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: "/web/en/map/index.php +66"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/uk/"

#: "/web/en/map/index.php +67"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Списки листування"

#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "Forums"
msgstr "Форум"

#: "/web/en/map/index.php +70"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"

#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "People"
msgstr "Люди"

#: "/web/en/map/index.php +77"
msgid "Contribute"
msgstr "Участь у проекті"

#: "/web/en/map/index.php +80"
msgid "Why contribute?"
msgstr "Навіщо?"

#: "/web/en/map/index.php +81"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Як?"

#: "/web/en/map/index.php +82"
msgid "Donate"
msgstr "Фінансова підтримка"

#: "/web/en/map/index.php +86"
msgid "About you"
msgstr "Про вас"

#: "/web/en/map/index.php +89"
msgid "Your Mageia id"
msgstr "Ваш ід. у Mageia"

#: "/web/en/map/index.php +90"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Правила конфіденційності"

#: "/web/en/map/index.php +123"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr "Карта сайта Mageia.org"

#: "/web/en/map/index.php +124"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "сайт, карта, магея, mageia, web site, map, sitemap"

#: "/web/en/map/index.php +132"
msgid "Site Map"
msgstr "Карта сайта"

#: "/web/en/map/index.php +139"
msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Не можете знайти потрібної вам інформації? Спробуйте пошукати на mageia.org:"

#~ msgid "Projects"
#~ msgstr "Проекти"

#~ msgid "Members"
#~ msgstr "Учасники"