1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
|
# Generated by extract2lang.php on 2013-11-30T23:32:48+00:00
# Domain contact
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
# en/contact/index.php +10
;Contact Us
Зв’язок з нами
# en/contact/index.php +11
;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку проекту Mageia
# en/contact/index.php +12
;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування
# en/contact/index.php +24
;You are looking for support
Потрібна підтримка?
# en/contact/index.php +36
;You would like to report an issue
Хочете повідомити про ваду?
# en/contact/index.php +37
;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href="%s" hreflang="en">створити звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>.
# en/contact/index.php +69
;For generic contact information.
Для отримання даних загального характеру.
# en/contact/index.php +73
;For press inquiries.
Для запитів засобів масової інформації.
# en/contact/index.php +44
;You have an idea of whom to contact
Потрібна певна група людей?
# en/contact/index.php +58
;You want to join and contribute to Mageia
Хочете долучитися і зробити внесок у розвиток Mageia?
# en/contact/index.php +59
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
Будь ласка, скористайтеся <a href="%s">нашою сторінкою щодо участі у проекті</a>.
# en/contact/index.php +46
;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions
Скористайтеся для обговорення загальних питань щодо Mageia <a href="%s">цим списком листування</a> або <a href="%s">форумом</a>
# en/contact/index.php +47
;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions
Для обговорень питань щодо розробки Mageia скористайтеся <a href="%s">списком листування розробників</a>
# en/contact/index.php +48
;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics
Обговорювати інші питання можна за допомогою <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">інших списків листування</a>
# en/contact/index.php +49
;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions
З питань, пов’язаних з фінансовими пожертвами, звертайтеся до <a href="%s">скарбника</a>
# en/contact/index.php +50
;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)
Зв’яжіться з <a href="%s">командою системних адміністраторів</a>, якщо маєте питання щодо дзеркал сховищ, проблеми з вашим <a href="%s">обліковим записом Mageia</a> або інші проблеми, пов’язані з інфраструктурою Mageia (також передбачено відкритий <a href="%s">список листування sysadmin-discuss</a> для обговорення питань, які не потребують конфіденційності)
# en/contact/index.php +51
;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.
Якщо вам потрібно зв’язатися з радою дистрибутива або керівництвом, ви можете створити відповідну гілку обговорення у списку листування і додати до списку копій адресу <a href="%s">керівництва</a> або <a href="%s">ради</a>.
# en/contact/index.php +54
;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.
Здебільшого, варто уникати надсилання особистих листів і використовувати <a href="%s">відкритий список листування</a>.
# en/contact/index.php +25
;Search on:
Пошук:
# en/contact/index.php +26
;Our <a href="%s">wiki</a>
У нашій <a href="%s">вікі</a>
# en/contact/index.php +27
;In the End user <a href="%s">doc</a>
У <a href="%s">документації</a> для користувачів
# en/contact/index.php +29
;Discuss with other users via:
Обговорення з іншими користувачами:
# en/contact/index.php +30
;The <a href="%s">forum</a>
На <a href="%s">форумі</a>
# en/contact/index.php +31
;User <a href="%s">mailing list</a>
У <a href="%s">списку листування</a> користувачів
# en/contact/index.php +32
;<a href="%s">IRC</a> channel
На каналі <a href="%s">IRC</a>
# en/contact/index.php +33
;The <a href="%s">Google Plus</a> community
У спільноті <a href="%s">Google Plus</a>
# en/contact/index.php +63
;Something particular to ask
Специфічні питання
# en/contact/index.php +64
;In English and this is not for support
Англійською мовою (це мають бути не питання підтримки)
|