1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 17:36:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +12"
msgid "Support"
msgstr "Hjälp"
#: "/web/en/index.php +13"
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "About Mageia.Org"
msgstr "Om Mageia.Org"
#: "/web/en/index.php +22"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Mageia-projektets hem"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia är en gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord & server."
#: "/web/en/index.php +24"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, fri programvara, operativsystem, dator, bärbar, skrivbord, server, huvudlös, enhet, mobil, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageias blogg"
#: "/web/en/index.php +31"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/sv/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +238"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, en fri gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord och server."
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr "Senaste nytt från vår <a href=\"%s\">blog</a>:"
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/sv/"
#: "/web/en/index.php +249"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +260"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Ändra ditt perspektiv"
#: "/web/en/index.php +262"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Stabilt och säkert operativsystem för skrivbord & server"
#: "/web/en/index.php +263"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Fri programvara, samproducerad av hundratals människor"
#: "/web/en/index.php +264"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Invalt styre, ideell organisation"
#: "/web/en/index.php +265"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Du kan vara en del av det"
#: "/web/en/index.php +273"
msgid "Free Download"
msgstr "Gratis nerladdning"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "version 4 (February 2014)"
msgstr "version 4 (februari 2014)"
#: "/web/en/index.php +277"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"sv\">Versionsnyheter</a>"
#: "/web/en/index.php +277"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +278"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"sv\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +278"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
#: "/web/en/index.php +281"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Engagera dig</strong> i nästa version"
#: "/web/en/index.php +283"
msgid "Test"
msgstr "Testa"
#: "/web/en/index.php +300"
msgid "Sitemap"
msgstr "Webbkarta"
#: "/web/en/index.php +301"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Integritetspolicy"
|