aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sq/donate.po
blob: 0cd807abb8757f522238320d873729a26f49e81f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# gettext catalog for donate web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
# 
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
# 
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/donate/index.php +10"
msgid "Donate to Mageia"
msgstr "Dhuro në Mageia"

#: "/web/en/donate/index.php +12"
msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
msgstr "mageia, dhuroni, donacion, donatorët, ndihmë"

#: "/web/en/donate/index.php +32"
msgid "Donate via PayPal,"
msgstr "Dhuro nëpërmjet PayPal,"

#: "/web/en/donate/index.php +34"
msgid "via bitcoin,"
msgstr "ndëmjet bitcoin,"

#: "/web/en/donate/index.php +35"
msgid ""
"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
msgstr "Nëse dëshironi të dhuroni <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, adresa e bitcoin për Mageia.Org është <b>%s</b>."

#: "/web/en/donate/index.php +36"
msgid "via bank transfer,"
msgstr "transferim bankarë,"

#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
msgstr "përdorni Kodin Identifikues Bankar (IBAN-BIC):"

#: "/web/en/donate/index.php +39"
msgid "In favor of:"
msgstr "Në favor të:"

#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Bank Account:"
msgstr "Llogari Bankare:"

#: "/web/en/donate/index.php +49"
msgid "or via check (&euro; only)."
msgstr "ose me visto (&euro; vetëm)."

#: "/web/en/donate/index.php +50"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr "Ju mund të dërgoni dhurimin tuaj me çek në këtë adresë:"

#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr "Përdor \"Mageia.Org\"  \"Paguajë në emër të...\" linjë."

#: "/web/en/donate/index.php +56"
msgid "Please note that:"
msgstr "Ju lutem vini re se:"

#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid ""
"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
"a little bit less than you send;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid ""
"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +66"
msgid "Why donate?"
msgstr "Pse të dhuroni?"

#: "/web/en/donate/index.php +67"
msgid ""
"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
" the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +69"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +70"
msgid "domain names;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +71"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +72"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +73"
msgid "administrative expenses;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +74"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +75"
msgid "etc."
msgstr "etj."

#: "/web/en/donate/index.php +79"
msgid "How to track donation?"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +80"
msgid ""
"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +82"
msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +104"
msgid "Questions?"
msgstr "Pyetje?"

#: "/web/en/donate/index.php +105"
msgid ""
"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
msgstr ""