aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/about/reports.po
blob: 8293ff8aca312742b50efc756f9ae0eb48df9bb3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/sl/about/reports.sl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
msgstr "Aktivnosti v Mageji in finančna poročila"

#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
msgid "Mageia reports, every year."
msgstr "Letna poročila za Magejo."

#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
msgid "mageia, reports, activity, financial"
msgstr "mageia, poročila, aktivnosti, finance"

#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
msgid "Activity Reports"
msgstr "Poročila o aktivnostih"

#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
msgid "Here you will find our various activity and financial reports for every year."
msgstr "Tule boste našli letna finančna in druga poročila."

#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "%sFinancial report</a>%s."
msgstr "%sFinančno poročilo</a>%s."

#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "(in progress)"
msgstr "(v delu)"

#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
msgid "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Splošno poročilo</a> (v francoščini in angleščini), <a href=\"2011/\">finančno poročilo</a>."

#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
msgstr "Splošno poročilo, <a href=\"2010/\">finančno poročilo</a>."

#~ msgid "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Financial report</a> (in progress)."
#~ msgstr "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Finančno poročilo</a> (v delu)."