aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru/documentation.po
blob: 9dd2c69c5d9f1b498b479b7ddd04da8f54996c49 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# gettext catalog for documentation web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
msgstr "Документация Mageia"

#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документация по дистрибутиву Mageia."

#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "документация,справка,помощь,учебник,установщик,установка,mageia,линукс"

#: "/web/en/doc/index.php +27"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Найдите нужную документацию"

#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Выберите документ, версию Mageia и язык документа."

#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Документацию для старых версий Mageia можно найти <a href=\"archive.php\">здесь</a>."

#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
msgstr "Список команд, которые создавали документацию, можно посмотреть <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">здесь</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">здесь</a>."

#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "Вы также можете помочь нам улучшить документацию!"

#: "/web/en/doc/index.php +36"
msgid "Installer"
msgstr "Установка"

#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
msgstr "Центр управления"

#: "/web/en/doc/index.php +54"
msgid "Mageia sitemap"
msgstr "Карта сайта"

#: "/web/en/doc/index.php +55"
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Архив документации"

#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Документация для предыдущих выпусков Mageia."

#: "/web/en/doc/archive.php +25"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Дополнительная документация"

#: "/web/en/doc/archive.php +26"
msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
msgstr "Здесь можно найти документацию для выпусков Mageia, поддержка которых уже завершена."

#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Документацию для новых выпусков Mageia можно найти <a href=\"index.php\">здесь</a>."

#: "/web/en/doc/doc.php +53"
msgid "%s available in %s"
msgstr "%s доступен на %s"

#: "/web/en/doc/doc.php +57"
msgid "also as"
msgstr "или"

#: "/web/en/doc/doc.php +78"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Документация на вашем языке:"

#: "/web/en/doc/doc.php +80"
msgid "Other languages:"
msgstr "Другие языки:"

#: "/web/en/doc/doc.php +90"
msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
msgstr "Перевод был представлен ранее в %s.<br/>Возможно вы можете проверить документацию для %s в Mageia %s."

#: "/web/en/doc/doc.php +97"
msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
msgstr "Вы можете помочь <a href=\"../community/\">нам</a> перевести документацию на другие языки."
02'>402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493
# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2001
# David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000
# Pablo Saratxaga <pablomandrakesoft.com>, 2001
#
# Veuillez ne pas mettre  jour ce fichier  moins d'tre
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
# de votre orthographe. Ces dernires sont trop souvents
# approximatives. Elles ncessitent alors des relectures et
# des corrections qui n'ont d'autre consquence que de faire
# perdre du temps  tout le monde ( vous si votre travail est
# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
# vos ventuelles fautes).
#
# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPHOGRAPHIE FRANAISE!
# Les majuscules doivent tre accentues si besoin est. Respectez
# les espaces ncessaires pour la ponctuation (espace aprs la virgule et
# le point, espace avant les points d'interrogation et d'exclamation,
# espace avant et aprs le point virgule).
#
# Les guillemets franaises sont et et non ". La guillemet ouvrante
# est suivie d'un espace inscable et la guillemet fermante est
# prcde du mme type d'espace.
#
# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot  mot. Certaines traductions
# n'ont aucun sens en franais.
#
# Nous vous remercions de votre comprhension.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 7.0\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-28 12:34+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Configure all heads independantly"
msgstr "Configurer toutes les ttes indpendamment"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Utiliser l'extension Xinerama"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Configurer seulement la carte \"%s\" (%s)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuration multi-ttes"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Votre systme supporte la configuration de plusieurs ttes.\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Choisissez une carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "Choose a X server"
msgstr "Choisissez un serveur X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
msgid "X server"
msgstr "serveur X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Quelle configuration d'XFree dsirez-vous utiliser?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Votre carte vido peut utiliser l'acclration 3D matrielle mais "
"uniquement\n"
"en utilisant XFree %s.\n"
"Votre carte vido est supporte par XFree %s. Ce dernier peut tre plus\n"
"performant en 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Votre carte vido peut utiliser l'acclration 3D matrielle avec XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s avec acclration 3D matrielle"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Votre carte vido peut utiliser l'acclration 3D matrielle en utilisant\n"
"XFree %s.\n"
"Veuillez noter que ce support est EXPRIMENTAL et qu'il peut FIGER VOTRE\n"
"ORDINATEUR."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s avec support EXPRIMENTAL de l'acclration 3D matrielle"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Votre carte vido peut utiliser l'acclration 3D matrielle mais "
"uniquement\n"
"en utilisant XFree %s.\n"
"Attention, veuillez noter que ce support est EXPRIMENTAL et peut FIGER "
"VOTRE\n"
"ORDINATEUR.\n"
"\n"
"Votre carte vido est supporte par XFree %s. Ce dernier peut tre plus\n"
"performant en 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuration d'XFree"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr ""
"Veuillez prciser la quantit de mmoire vido de votre carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid "Choose options for server"
msgstr "Choisissez les options du serveur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Choisissez un moniteur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Les deux paramtres importants sont la frquence de rafrachissement\n"
"verticale (qui dtermine la vitesse  laquelle l'cran est rafrachi)\n"
"et, surtout, la frquence de synchronisation horizontale (qui dtermine\n"
"la vitesse  laquelle les lignes sont traces).\n"
"\n"
"Il est important que vous ne spcifiez pas un type de moniteur pouvant\n"
"utiliser une frquence de rafrachissement excdant les capacits de votre\n"
"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n"
"En cas de doute, choisissez un rglage peu performant mais sans risque pour\n"
"votre matriel."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frquence horizontale"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frquence verticale"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Le moniteur n'est pas configur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "La carte graphique n'est pas encore configure"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "La rsolution n'a pas encore t choisie"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Dsirez-vous tester la configuration?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Attention: le test de cette carte vido peut geler votre ordinateur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de la configuration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"essayez de modifier quelques paramtres"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Une erreur est survenue:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Fin du test dans %d secondes"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "tes-vous satisfait?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr ""
"Une erreur est survenue, essayez de modifier\n"
"quelques paramtres"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Rsolution"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Choix de la rsolution et du nombre de couleurs"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Carte graphique: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Serveur XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "Show all"
msgstr "Tout montrer"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
msgid "Resolutions"
msgstr "Rsolutions"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposition du clavier: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type de souris: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Priphrique: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Moniteur: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frquence horizontale: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frquence verticale: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Carte graphique: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Mmoire vido: %s ko\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Nombre de couleurs: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rsolution: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serveur XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Pilote XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Prparation de la configuration de X Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que dsirez-vous faire?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
msgid "Change Monitor"
msgstr "Changer le moniteur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Changer la carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
msgid "Change Server options"
msgstr "Changer les options du serveur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
msgid "Change Resolution"
msgstr "Changer la rsolution"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
msgid "Show information"
msgstr "Afficher les informations"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
msgid "Test again"
msgstr "Tester  nouveau"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dsirez-vous conserver les changements?\n"
"La configuration actuelle est:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous dconnecter puis presser simultanment les touches Ctrl-Alt-"
"BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
msgid "X at startup"
msgstr "Interface graphique lors du dmarrage"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Le systme peut tre configur pour que l'interface graphique soit\n"
"automatiquement active lors du dmarrage.\n"
"Le souhaitez-vous?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 couleurs (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 ko"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 ko"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mo ou plus"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480  60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600  56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatible 8514, 1024x768  87 Hz entrelacs (sans 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768  87 Hz entrelacs, 800x600  56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA tendu, 800x600  60 Hz, 640x480  72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA non entrelac, 1024x768  60 Hz, 800x600  72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA haute frquence, 1024x768  70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frquences supportant le 1280x1024  60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frquences supportant le 1280x1024  74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frquences supportant le 1280x1024  76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200  70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200  76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:103
msgid "SILO Installation"
msgstr "Installation de SILO"

#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "O dsirez-vous installer le chargeur de dmarrage?"

#: ../../any.pm_.c:116
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation de LILO/Grub"

#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:130
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO avec menu texte"

#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO avec menu graphique"

#: ../../any.pm_.c:134
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:138
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Dmarrer  partir de DOS/Windows (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du chargeur de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Chargeur de dmarrage  utiliser"

#: ../../any.pm_.c:151
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installation du chargeur de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
msgid "Boot device"
msgstr "Priphrique de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:154
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne fonctionne pas avec des BIOS anciens)"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "compact"
msgstr "compact"

#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vido"

#: ../../any.pm_.c:158
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Dlai avant l'activation du choix par dfaut"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
#: ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Confirmation"

#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Directive restrict"

#: ../../any.pm_.c:162
msgid "restrict"
msgstr "restrict"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Purger /tmp  chaque dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:165
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Prcisez la taille mmoire si ncessaire (%d Mo trouvs)"

# ???
#: ../../any.pm_.c:167
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Autoriser les profiles multiples"

#: ../../any.pm_.c:171
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indiquez la quantit de mmoire en Mo"

#: ../../any.pm_.c:173
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La directive restrict est inutile si vous ne spcifiez pas un mot de "
"passe"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez ressayer"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Init Message"
msgstr "Message de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Dlai de l'Open Firmware"

#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Timeout du boot Kernel"

#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Activer le boot sur CD ?"

#: ../../any.pm_.c:187
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Activer le boot sur l'OF?"

#: ../../any.pm_.c:188
msgid "Default OS?"
msgstr "OS par dfaut?"

#: ../../any.pm_.c:210
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Les entres suivantes sont celles dj prsentes.\n"
"Vous pouvez les modifier ou en ajouter."

#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Terminer"

#: ../../any.pm_.c:220
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type d'entre voulez-vous ajouter?"

#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systmes (SunOS, etc.)"

#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Autres systmes (MacOS, etc.)"

#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Autres systmes (Windows, etc.)"

#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:259
msgid "Read-write"
msgstr "Lecture/criture"

#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Unsafe"
msgstr "Peu sr"

#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
msgid "Default"
msgstr "Dfaut"

#: ../../any.pm_.c:284
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"

#: ../../any.pm_.c:286
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Remove entry"
msgstr "Supprimer l'entre"

#: ../../any.pm_.c:297
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autoris"

#: ../../any.pm_.c:298
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est dj utilis"

#: ../../any.pm_.c:317
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quel type de partitionnement?"

#: ../../any.pm_.c:608
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interface %s %s dtecte(s)"

#: ../../any.pm_.c:609
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En possdez-vous d'autres?"

#: ../../any.pm_.c:610
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Possdez-vous des interfaces %s?"

#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: ../../any.pm_.c:613
msgid "See hardware info"
msgstr "Voir les informations sur le matriel"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:648
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"

#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:660
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer?"

#: ../../any.pm_.c:668
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Dans certains cas, le pilote %s a besoin\n"
"d'informations supplmentaires pour trouver son matriel, bien qu'il\n"
"n'en ait pas besoin dans la plupart des cas. Il peut arriver que la\n"
"recherche automatique gle la machine, sans dommage cependant pour\n"
"l'ordinateur. Dsirez-vous lui passer ces informations?"

#: ../../any.pm_.c:673
msgid "Autoprobe"
msgstr "Dtection automatique"

#: ../../any.pm_.c:673
msgid "Specify options"
msgstr "Spcifier les options"

#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Vous pouvez maintenant prciser les options du module %s."

#: ../../any.pm_.c:683
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Vous devez maintenant prciser les options pour le module %s.\n"
"Les options sont de la forme nom=valeur nom2=valeur2 ...\n"
"Par exemple, io=0x300 irq=7"

#: ../../any.pm_.c:686
msgid "Module options:"
msgstr "Options du module:"

#: ../../any.pm_.c:697
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Le chargement du module %s a chou.\n"
"Dsirez-vous ressayer avec d'autres paramtres?"

#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s): %s"

#: ../../any.pm_.c:719
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"

#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Please give a user name"
msgstr "Un nom d'utilisateur est requis"

#: ../../any.pm_.c:721
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Le nom de login ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractres - et _"

#: ../../any.pm_.c:722
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est dj utilis"

#: ../../any.pm_.c:726
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"

#: ../../any.pm_.c:727
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Crer un compte utilisateur\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"

#: ../../any.pm_.c:739
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prnom"

#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "User name"
msgstr "Nom de login"

#: ../../any.pm_.c:743
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../any.pm_.c:745
msgid "Icon"
msgstr "Icne"

#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"

#: ../../any.pm_.c:767
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Le systme peut tre configur de tel faon que vous n'ayez pas\n"
" vous identifer (un utilisateur par dfaut sera utilis). Si vous\n"
"ne dsirez pas utiliser cette fonctionnalit, cliquez sur Annuler."

#: ../../any.pm_.c:769
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par dfaut:"

#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez le gestionnaire de fentres  utiliser:"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
# 
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans %s, le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
"\n"
"Choisissez un systemes d'exploitation dans la \n"
"liste ci-dessus ou attendez %d secondes pour \n"
"le demarrage par defaut.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:809
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systmes d'exploitation"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
"Utilisez les touches %c et %c pour slectionner l'entre en surbrillance."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:815
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Appuyez sur Entre pour dmarrer le SE selectionn, sur e pour modifier les"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:818
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"commandes avant de dmarrer ou sur c pour utiliser la ligne de commande."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:821
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Le SE en surbrillance sera automatiquement demarr dans %d secondes."

#: ../../bootloader.pm_.c:825
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:918
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:920
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu Dmarrer"

#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de dmarrage"

#: ../../bootlook.pm_.c:79
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"

#: ../../bootlook.pm_.c:81
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fichier/_Nouveau"

#: ../../bootlook.pm_.c:82
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: ../../bootlook.pm_.c:84
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fichier/_Ouvrir"

#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: ../../bootlook.pm_.c:87
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fichier/_Sauvegarder"

#: ../../bootlook.pm_.c:88
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fichier/Sauvegarder Sous"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "/File/-"
msgstr "/Fichier/-"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../../bootlook.pm_.c:96
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"

#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Options/Test"

#: ../../bootlook.pm_.c:99
msgid "/_Help"
msgstr "/Aide"

#: ../../bootlook.pm_.c:101
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aide/_A propos..."

#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: ../../bootlook.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Vous utilisez actuellement %s comme gestionnaire de dmarrage.\n"
"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration."

#: ../../bootlook.pm_.c:121
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Mode de lilo/grub"

#: ../../bootlook.pm_.c:131
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Moniteur nouveau style avec catgorisation"

#: ../../bootlook.pm_.c:134
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Moniteur nouveau style"

#: ../../bootlook.pm_.c:137
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Moniteur traditionnel"

#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Moniteur traditionnel Gtk+"

#: ../../bootlook.pm_.c:144
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Utiliser Aurora au dmarrage"

#: ../../bootlook.pm_.c:169
msgid "Boot mode"
msgstr "Mode de dmarrage"

#: ../../bootlook.pm_.c:179
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Lancer X-Window au dmarrage"

#: ../../bootlook.pm_.c:187
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Non, je ne souhaite pas autologin"

#: ../../bootlook.pm_.c:193
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Oui, je veux autologin avec cela (utilisateur, bureau)"

#: ../../bootlook.pm_.c:210
msgid "System mode"
msgstr "Mode systme"

#: ../../bootlook.pm_.c:228
#, fuzzy
msgid "Default Runlevel"
msgstr "Dfaut"

#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
#: ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ../../bootlook.pm_.c:315
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "chec de l'ouverture de /etc/inittab en lecture : $!"

#: ../../bootlook.pm_.c:369
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "chec de l'ouverture de /etc/sysconfig/autologin en lecture : $!"

#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "L'installation de LILO a chou pour la raison suivante:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Crer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Dmonter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "crire /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaurer  partir d'un fichier"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Sauvegarder dans un fichier"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaurer  partir d'une disquette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Sauvegarder sur disquette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Tout supprimer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Format all"
msgstr "Tout formater"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilises"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
"une pour la remplacer par une partition tendue."

#: ../../diskdrake.pm_.c:61
msgid "Not enough space for auto-allocating"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour l'allocation automatique"

#: ../../diskdrake.pm_.c:63
msgid "Undo"
msgstr "Dfaire"

#: ../../diskdrake.pm_.c:64
msgid "Write partition table"
msgstr "crire la table des partitions"

#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
msgid "More"
msgstr "Davantage"

#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:117
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
#: ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: ../../diskdrake.pm_.c:123
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des systmes de fichiers:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Details"
msgstr "Dtails"

#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vous possdez une seule partition. Cette dernire est de type FAT (format\n"
"gnralement utilis par Microsoft DOS ou Windows) et est de grande taille.\n"
"Il vous est suggr de la redimensionner dans un premier temps (cliquez\n"
"dessus puis sur Redimensionner)."

#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Veuillez effectuer une copie de sauvegarde de vos donnes avant tout"

#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
#: ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lisez attentivement!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:155
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Si vous avez l'intention d'utiliser aboot, veuillez laisser\n"
"un espace libre au dbut du disque (2048 secteurs sont suffisants)."

#: ../../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Soyez prudent: cette opration est dangeureuse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Device: "
msgstr "Priphrique: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Identifiant DOS suppos: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
#: ../../diskdrake.pm_.c:301
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:248
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Dbut: secteur %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:254
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:256
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s secteurs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:258
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cylindre %d  cylindre %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formate\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formate\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:261
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monte\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:262
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Fichier(s) loopback: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition de dmarrage par dfaut\n"
"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Taille des blocs %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "disques RAID %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom du fichier loopback: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:274
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Il y a des chances que cette partition\n"
"soit une partition contenant des pilotes\n"
"systmes, vous devriez la laisser de ct.\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:277
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Cette partition spciale de Bootstrap\n"
"est utile pour le multi-boot.\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:299
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Taille: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:300
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Gomtrie: %s cylindres, %s ttes, %s secteurs\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:302
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "disques LVM %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Table des partitions de type: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:304
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "sur bus %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:320
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:322
msgid "Active"
msgstr "Activer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:326
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Supprimer du RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:328
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:330
msgid "Add to LVM"
msgstr "Ajouter au LVM"

#: ../../diskdrake.pm_.c:332
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Supprimer du LVM"

#: ../../diskdrake.pm_.c:334
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utiliser pour loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:341
msgid "Choose action"
msgstr "Choisissez une action"

#: ../../diskdrake.pm_.c:435
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Dsol, mais il est impossible de placer le rpertoire /boot si loin sur\n"
"le disque: le numro du dernier cylindre est suprieur  1024.\n"
"Si vous utilisez LILO, il ne fonctionnera pas, et si vous ne l'utilisez pas, "
"vous n'avez pas besoin de partition /boot."

#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"La partition que vous avez choisie pour tre la partition racine se\n"
"situe au-del du 1024 cylindre du disque, et vous n'avez pas de\n"
"partition /boot. Si vous comptez utiliser LILO, n'oubliez pas de crer\n"
"une partition /boot."

#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Vous avez choisi une partition RAID logicielle en tant que partition\n"
"racine (/). Aucun chargeur de dmarrage n'est capable de grer une telle\n"
"situation si une partition /boot n'existe pas. Veillez donc  ajouter une\n"
"telle partition."

#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilisez plutt %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:468
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Utilisez Dmonter d'abord"

#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Aprs avoir modifi le type de la partition %s, toutes les donnes\n"
"prsentes sur cette partition seront perdues."

#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Dsirez-vous tout de mme continuer?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"

#: ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Dsirez-vous rellement quitter sans crire la table des partitions?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:516
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de la partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quel systme de fichiers dsirez-vous utiliser?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Vous ne pouvez utiliser ReiserFS pour des partitions de moins de 32 Mo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "O dsirez-vous monter le fichier loopback %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "O dsirez-vous monter la partition %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Il est impossible de dslectionner ce point de montage parce qu'il est\n"
"utilis pour le loopback. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."

#: ../../diskdrake.pm_.c:561
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Aprs avoir format la partition %s, toutes les donnes prsentes\n"
"sur cette partition seront perdues"

#: ../../diskdrake.pm_.c:563
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"

#: ../../diskdrake.pm_.c:564
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatage du fichier loopback %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatage de la partition %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Aprs avoir format toutes les partitions,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "toutes les donnes prsentes sur ces partitions seront perdues"

#: ../../diskdrake.pm_.c:576
msgid "Move"
msgstr "Dplacer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel disque voulez-vous la dplacer?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Sector"
msgstr "Secteur"

#: ../../diskdrake.pm_.c:579
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel secteur voulez-vous la dplacer?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving"
msgstr "Dplacement"

#: ../../diskdrake.pm_.c:582
msgid "Moving partition..."
msgstr "Dplacement de la partition en cours"

#: ../../diskdrake.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La table de partitions de %s va maintenant tre crite sur le disque!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:594
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Vous devez redmarrer pour que les modifications soient prises en compte"

#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcul des limites du systme de fichiers FAT en cours"

#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"

#: ../../diskdrake.pm_.c:643
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Cette partition ne peut pas tre redimensionner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Toutes les donnes prsentes sur cette partition\n"
"devraient avoir t sauvegardes."

#: ../../diskdrake.pm_.c:650
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Aprs avoir redimensionn la partition %s, toutes les donnes prsentes\n"
"sur cette partition seront perdues"

#: ../../diskdrake.pm_.c:660
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"

#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Cration d'une nouvelle partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de dbut: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mo: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du systme de fichiers: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Prfrence: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Cette partition ne peut tre utilise pour du loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom du fichier loopback:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Ce fichier est dj utilis par un autre loopback.\n"
"Veuillez en choisir un autre."

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Le fichier existe dj. Faut-il l'utiliser?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Slectionnez un fichier"

#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La table de partitions contenue sur la sauvegarde\n"
"n'a pas la mme taille que le disque.\n"
"Dsirez-vous tout de mme continuer?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Insrez une disquette dans le lecteur.\n"
"Toutes les donnes prsentes sur cette disquette seront perdues."

#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentative de restauration de la table des partitions"

#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "Priphrique"

#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "Niveau"

#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "Taille des blocs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant pour l'ajout"

#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "Nouveau"

#: ../../diskdrake.pm_.c:944
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Choisissez un LVM existant pour l'ajout"

#: ../../diskdrake.pm_.c:949
msgid "LVM name?"
msgstr "Nom LVM ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:976
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montage automatique des priphriques amovibles"

#: ../../diskdrake.pm_.c:977
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Restaurer la table des partitions"

#: ../../diskdrake.pm_.c:979
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#: ../../fs.pm_.c:113
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a chou"

#: ../../fs.pm_.c:143
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossible de formater %s au format %s"

#: ../../fs.pm_.c:230
msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a chou: "

#: ../../fs.pm_.c:242
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le dmontage de %s a chou: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "serveur"

#: ../../fsedit.pm_.c:262
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"

#: ../../fsedit.pm_.c:265
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Le point de montage %s est dj utilis par une partition\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montage circulaires %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:285
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de "
"montage %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ce rpertoire devrait rester dans le systme de fichiers racine"

#: ../../fsedit.pm_.c:287
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un vrai systme de fichiers (ext2, reiserfs) pour ce "
"point de montage\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:369
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en criture: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:453
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Une erreur est survenue: aucun priphrique valide n'a t trouv pour\n"
"crer de nouvelles partitions. Veuillez vrifier votre matriel."

#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Vous n'avez dfini aucune partition"

#: ../../help.pm_.c:9
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr ""
"Choisissez votre langue prfre pour l'installation et l'utilisation du "
"systme."

#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
"Vous devez accepter les termes de la licence ci-dessus pour continuer "
"l'installation.\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez cliquer sur Accepter si vous tre d'accord avec ses termes.\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez cliquer sur Refuser si vous n'acceptez pas ses termes. "
"L'installation\n"
"prendra fin sans modifier votre configuration actuelle."

#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Choisissez la disposition de votre clavier dans la liste ci-dessus."

#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
"Si vous dsirez que d'autres langues que celle que vous avez choisie au\n"
"dbut de l'installation soient disponibles aprs l'installtion, veuillez\n"
"les choisir dans la liste ci-dessus."

#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
"Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t  be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t  development) of your system. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommended\" installation\n"
"\t  class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t  installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t  careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t  Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t  this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Veuillez choisir Installation si aucune autre version de Linux-Mandrake\n"
"n'est installe sur cette machine ou si vous dsirez utiliser plusieurs\n"
"systmes d'exploitation.\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez choisir Mise  jour si vous dsirez mettre  niveau une\n"
"version prcdemment installe de Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"En fonction de votre connaissance de GNU-Linux vous pouvez choisir une des\n"
"des classes d'installation suivantes pour l'installation ou la mise  "
"niveau\n"
"de votre systme d'exploitation Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"   * Recommande: si vous n'avez jamais install de systme d'exploitation\n"
"GNU-Linux, choisissez cette option. L'installation sera trs aise et "
"seules\n"
"quelques questions vous seront poses.\n"
"\n"
"\n"
"   * Personnalise: si vous connaissez suffisamment GNU-Linux, vous pouvez\n"
"choisir l'usage principal (station de travail, serveur ou dveloppement) de\n"
"votre systme. Vous aurez  rpondre  de plus nombreuses questions qu'en\n"
"mode Recommand頻. Vous devez par consquent savoir comment fonctionne\n"
"GNU-Linux pour choisir cette option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Expert: si vous avez une bonne connaissance de GNU-Linux, vous pouvez "
"alors\n"
"choisir cette option. De faon similaire  l'option Personnalise, vous\n"
"pourrez choisir l'usage principal de votre systme (station de travail, "
"serveur\n"
"ou dveloppement). Soyez trs prudent avant de slectionner cette option.\n"
"Vous aurez la possibilit de procder  une installation hautement\n"
"personnalise. Rpondre  certaines questions peut tre trs difficile si "
"vous\n"
"ne possdez pas une connaissance approfondie de GNU-Linux. Par consquent,\n"
"veuillez ne pas choisir cette option  moins que vous ne sachiez exactement\n"
"ce que vous faites."

#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Choisissez:\n"
"\n"
"  - Personnalise: si vous connaissez dja GNU-Linux, vous pouvez choisir "
"quelle sera l'utilisation principale de cette machine. Voyez ci-aprs pour "
"plus de dtails.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: si vous connaissez dja tout de GNU-Linux et que vous voulez "
"conserver l'entire matrise de l'installation, cette classe est faite pour "
"vous. Vous pourrez slectionner le type d'utilisation du systme de la mme "
"manire que pour l'installation personnalise.\n"
"\n"
"Attention: l'utilisation de cette classe d'installation ncessite une bonne "
"connaissance de GNU-Linux. NE L'UTILISEZ DONC PAS  MOINS DE SAVOIR CE QUE "
"VOUS FATES."

#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t  at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t  will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t  or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
"Les diffrents choix quant  l'utilisation de votre machine (si vous avez\n"
"choisi Personnalis頻 ou Expert) sont les suivants:\n"
"\n"
"  - Normal: choisissez cette option si cet ordinateur est principalement\n"
"    destin  un travail quotidien (travail de bureau, manipulation "
"d'images\n"
"    et autres). Aucun outil de dveloppement ou compilateur ne sera "
"install.\n"
"\n"
"\n"
"  - Dveloppement: comme son nom l'indique, cette option configure cet\n"
"    ordinateur pour le dveloppement logiciel. Une collection complte de\n"
"    logiciels destins  la compilation, au dverminage, au formatage du\n"
"    code source et la cration de paquetages logiciels seront installs.\n"
"\n"
"  - Serveur: choisissez cette option si vous souhaitez utiliser cet "
"ordinateur\n"
"    en tant que serveur. Ce dernier peut tre un serveur de fichiers (NFS "
"ou\n"
"    SMB), un serveur d'impression (protocole lp d'Unix ou impression "
"SMB\n"
"    (principalement utilis avec Microsoft Windows)), d'authentification "
"(NIS),\n"
"    de bases de donnes ou tout autre chose pouvant tre utilis en mode\n"
"    serveur. En raison de la destination de cette machine, aucun logiciel "
"non\n"
"    indispensable (tels KDE ou GNOME) ne seront installs."

#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
"DrakX va rechercher des cartes SCSI PCI.\n"
"Si DrakX identifie une carte SCSI et sait quel pilote utiliser, ce dernier\n"
"sera automatiquement charg.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous ne possdez pas de carte SCSI ou si vous possdez une carte SCSI au\n"
"format ISA ou s'il s'agit d'une carte SCSI PCI que DrakX ne peut "
"identifier,\n"
"vous serez questionn afin de savoir si une carte SCSI est prsente sur "
"votre\n"
"systme. Si vous n'en possdez pas, cliquez sur Non. Dans le cas "
"contraire,\n"
"cliquez sur Oui. Une liste de pilotes vous sera alors prsente. Vous\n"
"devrez choisir le pilote appropri  votre carte.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous devez choisir manuellement votre pilote, DrakX vous demandera si "
"vous\n"
"dsirez utiliser des options spcifiques  ce dernier. Vous pourrez "
"demander\n"
" DrakX d'interroger votre matriel pour connatre les options. Cela "
"fonctionne\n"
"gnralement correctement.\n"
"\n"
"\n"
"Si cette interrogation choue, vous devrez indiquer les options  utiliser "
"au\n"
"pilote. Veuillez vous reporter le guide d'installation pour savoir comment\n"
"obtenir ces informations depuis Microsoft Windows (si ce dernier est "
"install\n"
"sur votre systme, dans la documentation de votre matriel ou depuis le "
"site\n"
"Web du constructeur (si vous avez accs  Internet.)"

#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t  you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t  your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t  able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t  all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t  Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t  Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t  recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t  Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t  choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t  don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Vous devez maintenant choisir o vous dsirez installer votre systme\n"
"d'exploitation Linux-Mandrake sur votre disque dur.\n"
"\n"
"\n"
"Si ce dernier est vide ou si un systme d'exploitation dj install "
"utilise\n"
"toute la place disponible, vous devez le partitionner.\n"
"\n"
"\n"
"Shmatiquement, partitionner un disque dur consiste  le diviser en "
"plusieurs\n"
"parties, chacune pouvant contenir un systme d'exploitation et/ou des "
"donnes.\n"
"Les effets du partitionnement tant gnralement irrversibles, il peut "
"tre\n"
"intimidant et stressant si vous tes un utilisateur inexpriment. Cet\n"
"assistant va vous aider et simplifier cette tape. Avant de commencer,\n"
"veuillez consulter la documentation et prendre votre temps.\n"
"\n"
"\n"
"Vous avez au moins besoin de deux partitions. L'une sera utilise par le\n"
"systme d'exploitation lui mme, l'autre sera utilise par la mmoire\n"
"virtuelle (galement appele Swap).\n"
"\n"
"\n"
"Si des partitions ont dj t dfinies (lors d'une prcdente installation "
"ou\n"
" l'aide d'un autre outil de partitionnement), vous pouvez les utiliser "
"pour\n"
"installer votre systme Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Si les partitions n'ont jamais t cres, vous devez le faire maintenant.\n"
"Pour ce, veuillez utiliser l'assistant ci-dessus. En fonction de\n"
"la configuration de votre disque dur, plusieurs solutions sont "
"disponibles :\n"
"\n"
"\n"
"   * Utiliser une partition existante: l'assistant a dtect une ou\n"
"plusieurs partitions Linux existantes. Si vous dsirez les utiliser, "
"choisissez\n"
"cette option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Effacer tout le disque: si vous dsirez supprimer toutes les donnes "
"et\n"
"partitions prsentes sur votre disque dur et les remplacer par votre "
"nouveau\n"
"systme Linux-Mandrake, vous pouvez choisir cette option. Soyez trs "
"prudent\n"
"si vous dsirez utiliser cette solution. Vous ne pourrez annuler votre "
"choix\n"
"lorsque vous l'aurez confirm.\n"
"\n"
"\n"
"   * Utiliser l'espace disque disponible sur la partition Windows: si\n"
"Microsoft Windows est install sur votre disque dur est utilise toute "
"l'espace\n"
"disponible, vous avez la possibilit de crer de l'espace pour les donnes\n"
"Linux. Pour ce, vous pouvez supprimer votre partition Microsoft Windows, et\n"
"ainsi perdre toutes les donnes qu'elle contient (voir Effacer tout le\n"
"disque) ou redimensionner votre partition. Cette dernire solution peut\n"
"tre effectue sans perte de donnes. Elle est recommande si vous dsirez\n"
"utiliser Linux-Mandrake et Microsoft Windows sur le mme ordinteur.\n"
"\n"
"\n"
"Avant de choisir cette solution, veuillez comprendre que la taille de votre\n"
"partition Microsoft Windows sera plus petite qu'elle ne l'est actuellement.\n"
"Cela signifie que vous disposerez de moins de place sous Microsoft Windows\n"
"pour stocker vos donnes ou installer de nouveaux logiciels.\n"
"\n"
"\n"
"   * Mode expert: si vous dsirez partitionner manuellement votre disque "
"dur,\n"
"vous pouvez choisir cette option. Soyez trs prudent avant de faire ce "
"choix.\n"
"Il est trs souple et puissant mais il est trs dangereux. Vous pouvez "
"perdre\n"
"toutes vous donnes trs facilement. Par consquent, ne choisissez pas "
"cette\n"
"solution  moins de savoir exactement ce que vous faites."

#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
"\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
"   * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
"     hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
"     be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
"   * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
"   * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
"   * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
"     you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
"     recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
"     option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
"   * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m to set the mount point\n"
"           \n"
"\n"
"           \n"
"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
"50MB, you may find it a useful place to store \n"
"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
msgstr ""
"Vous devez maintenant choisir sur quelle(s) partition(s) vous dsirez "
"installer\n"
"votre nouveau systme Linux-Mandrake. Si des partitions ont t "
"prcdemment\n"
"cres (lors de l'installation d'un systme GNU-Linux ou  l'aide d'un "
"autre\n"
"outil de partitionnement), vous pouvez utiliser ces partitions. Si aucune\n"
"partition n'a t cre, vous devez le faire maintenant.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous possdez plus d'un disque dur, vous devez tout d'abord en "
"slectionner\n"
"un. Pour ce, cliquez sur hda pour le disque matre sur la premire "
"nappe\n"
"IDE, hdb pour le disque esclave sur la seconde nappe IDE, sda pour "
"le\n"
"premier disque SCSI, etc.\n"
"\n"
"\n"
"Pour partitionner le disque slectionner, vous pouvez utiliser les options\n"
"suivantes:\n"
"\n"
"   * Tout supprimer: pour supprimer toutes les partitions prsentes\n"
"sur votre disque dur.\n"
"\n"
"\n"
"   * Partitionnement automatique: pour crer automatiquement des "
"partitions\n"
"Ext2 et swap dans l'espace libre de votre disque dur.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restaurer la table des partitions: si votre table des partitions est\n"
"endommage, vous pouvez essayer de la restaurer en utilisant cette option.\n"
"Soyez trs prudent en l'utilisant et ayez  l'esprit que la restauratioon "
"peut\n"
"chouer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Dfaire: vous pouvez utiliser cette option pour annuler vos "
"modifications.\n"
"\n"
"\n"
"   * Recharger: vous pouvez utiliser cette option si vous dsirez annuler\n"
"tous vos modifications en rechargeant votre table des partitions initiale.\n"
"\n"
"\n"
"   * Assistant: si vous dsirez utiliser un assistant pour partitionner "
"votre\n"
"disque dur, vous pouvez utiliser cette option. Cette dernire est "
"recommande\n"
"si vous n'avez pas une grande exprience en partitionnement.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restaurer  partir d'une disquette: si vous avez sauvegard votre "
"table\n"
"des partitions sur une disquette lors d'une prcdente installation, vous\n"
"pouvez la restaurer en utilisant cette option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Sauvegarder sur une disquette: si vous dsirez enregistrer votre "
"table\n"
"des partitions sur une disque afin d'avoir la possibilit de la restaurer, "
"vous\n"
"pouvez utiliser cette option. Il vous est fortement recommand de procder "
"\n"
"une telle sauvegarde.\n"
"\n"
"\n"
"   * Terminer: lorsque vous aurez fini de partitionner votre disque dur,\n"
"utilisez cette option pour enregistrer vos modifications.\n"
"\n"
"\n"
"Pour information, vous pouvez accder  toutes ces options en utilisant le\n"
"clavier. Pour passer d'une partition  une autre, vous pouvez utiliser les\n"
"touches ainsi que les touches haut et bas.\n"
"\n"
"\n"
"Lorsqu'une partition est slectionne, vous pouvez utiliser les "
"combinaisons\n"
"de touches suivantes:\n"
"\n"
"\n"
"   * Ctrl-c pour crer une nouvelle partition (lorqu'une partition vide est\n"
"     slectionne.\n"
"   * Ctrl-d pour supprimer une partition\n"
"   * Ctrl-m pour lui attribuer un point de montage.           \n"
"\n"
"           \n"
"Si vous installez sur une machine PowerPC, vous voudrez crer une petite "
"partition HFS de 'bootstrap' d'au moins 1 Mo pour le chargeur de dmarrage "
"yaboot. Si vous choisissez de crer la partition avec une taille un peu plus "
"importante, par exemple 50 Mo, vous pourrez trouver cet endroit pratique "
"pour stocker un autre kernel et une image ramdisk de secours, par exemple."

#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
"\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
"Les partitions ci-dessus listes sont les partitions Linux existantes "
"dtectes\n"
"sur votre disque dur. Vous pouvez conserver les choix effectus par "
"l'assistant,\n"
"ils sont adapts  un usage courant. Si vous dsirez modifier ces choix, "
"sachez\n"
"que vous devez au moins dfinir une partition comme partition racine (/ "
").\n"
"Ne choisissez pas une partition trop petite car vous ne pourrez alors pas\n"
"installer suffisament de logiciels. Si vous dsirez stocker vos partitions\n"
"sur une partition diffrente, vous devez galement dfinir une partition\n"
"/home (ce n'est possible que si vous possdez plus d'une partition "
"Linux\n"
"sur votre systme.\n"
"\n"
"\n"
"Pour information, chaque partition est dcrite comme suit: Nom,\n"
"Capacit頻.\n"
"\n"
"\n"
"Le champ Nom est cod comme suit: type du disque dur, numro du\n"
"disque dur, numro de la partition (par exemple, hda1).\n"
"\n"
"\n"
"Le champ type du disque dur correspond  hd si voutre disque dur est "
"un\n"
"disque dur IDE ou sd s'il s'agit d'un disque SCSI.\n"
"\n"
"\n"
"Avec un disque dur IDE,\n"
"   * a signifie disque matre sur la premire nappe IDE,\n"
"   * b signifie disque esclave sur la premire nappe IDE,\n"
"   * c signifie disque matre sur la seconde nappe IDE,\n"
"   * d signifie disque esclave sur la seconde nappe IDE.\n"
"\n"
"\n"
"Avec un disque dur SCSI, un a signifie premier disque dur, b\n"
"signfie second disque dur, etc."

#: ../../help.pm_.c:258
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"Choisissez le disque dur que vous souhaitez effacer pour installer votre\n"
"nouvelle partition Linux-Mandrake. Soyez prudent, toutes les donnes "
"prsentes\n"
"sur ce disque seront perdues et ne seront pas restaurables."

#: ../../help.pm_.c:263
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Cilquez sur OK si vous dsirez supprimer toutes les donnes et "
"partitions\n"
"prsentes sur ce disque dur. Soyez prudent. Aprs avoir cliqu sur OK, "
"vous\n"
"n'aurez pas la possibilit de restaurer les donnes et partitions prsentes\n"
"sur ce disque. Cet avertissement concerne galement les donnes de "
"Microsoft\n"
"Windows."

#: ../../help.pm_.c:273
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
"\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
"\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Plus d'une partition Microsoft Windows a t dtecte sur votre disque dur.\n"
"Veuillez choisir celle que vous dsirez redimensionner pour installer votre\n"
"nouveau systme d'exploitation Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Pour information, chaque partition est dcrite comme suit: Nom,\n"
"Capacit頻.\n"
"\n"
"\n"
"Le champ Nom est cod comme suit: type du disque dur, numro du\n"
"disque dur, numro de la partition (par exemple, hda1).\n"
"\n"
"\n"
"Le champ type du disque dur correspond  hd si voutre disque dur est "
"un\n"
"disque dur IDE ou sd s'il s'agit d'un disque SCSI.\n"
"\n"
"\n"
"Avec un disque dur IDE,\n"
"   * a signifie disque matre sur la premire nappe IDE,\n"
"   * b signifie disque esclave sur la premire nappe IDE,\n"
"   * c signifie disque matre sur la seconde nappe IDE,\n"
"   * d signifie disque esclave sur la seconde nappe IDE.\n"
"\n"
"\n"
"Avec un disque dur SCSI, un a signifie premier disque dur, b\n"
"signfie second disque dur, etc.\n"
"\n"
"\n"
"Le champ Nom Windows correspond  la lettre identifiant votre disque\n"
"dur sous Microsoft Windows (le premier disque (ou la premire partition)\n"
"est appel C:)."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Veuillez patienter. Cette opration peut prendre plusieurs minutes."

#: ../../help.pm_.c:309
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
"\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
"Les partitions nouvellements dfinies doivent tre formates pour pouvoir\n"
"tre utilises (formater signifie crer un systme de fichiers).\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez souhaiter reformater certaines partitions dj existantes pour\n"
"supprimer les donnes qu'elles contiennent. Si vous dsirez faire ceci,\n"
"veuillez slectionner les partitions que vous dsirez formater.\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez noter qu'il n'est pas ncessaire de reformater toutes les "
"partitions\n"
"dj existantes. Vous devez formater les partitions contenant le systme\n"
"d'exploitation (telles /, /usr ou /var), mais il n'est pas\n"
"ncessaire de formater des partitions contenant des donnes que vous "
"dsirez\n"
"conserver (typiquement /home).\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez tre prudent lors de la slection des partitions. Aprs formatage,\n"
"toutes les donnes seront supprimes et vous ne pourrez pas les restaurer.\n"
"\n"
"\n"
"Cliquez sur OK lorsque vous serez prt  formater vos partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Cliquez sur Annuler si vous dsirez choisir d'autres partitions o\n"
"installer votre nouveau systme d'exploitation Linux-Mandrake."

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Vous pouvez slectionner les groupes de paquetages que vous voulez\n"
"installer ou mettre  jour.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX vrifiera que vous avez assez de place pour tous les installer. Si tel "
"n'est pas le cas, il vous prviendra. Si vous ne tenez pas compte de cet "
"avertissement, il installera les paquetages slectionns mais supprimera "
"quelques paquetages de moindre intrt. Une option situe en bas de la liste "
"vous permet de choisir de slectionner les paquetages individuellement. "
"Si vous fates ce choix une liste de plus de mille (1000) paquetages vous "
"sera prsente."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir individuellement chaque paquetage que vous\n"
"dsirez installer.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez tendre ou refermer l'arbre en cliquant sur les icnes "
"disponibles\n"
"en bas  gauche de la fentre des paquetages.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous prfrez afficher la liste des paquetages en la triant par ordre\n"
"alphabtique, cliquez sur l'icne Basculer d'un affichage alphabtique  "
"un\n"
"tri par groupes.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous ne dsirez pas tre averti sur les dpendances, cliquez sur "
"Gestion\n"
"automatique des dpendances. Si vous activez cette option, veuillez noter "
"que\n"
"la dslection d'un paquetage peut en dslectionner plusieurs autres "
"(dpendants\n"
"de celui-ci) sans que vous en soyez avertis."

#: ../../help.pm_.c:364
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
"Si vous possdez tous les CD mentionns dans la liste ci-dessus, cliquez sur "
"OK. Dans le cas contraire, cliquez sur sur Annuler. Si seuls "
"quelques CD manquent, dslectionnez les puis cliquez sur OK."

#: ../../help.pm_.c:369
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Votre nouveau systme d'exploitation Linux-Mandrake est en cours\n"
"d'installation. Cette opration prendra plusieurs minutes (la dure exacte\n"
"dpend du nombre de paquetages que vous avez choisi d'installer et de la\n"
"vitesse de votre ordinateur).\n"
"\n"
"\n"
"Merci d'tre patient."

#: ../../help.pm_.c:377
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant tester votre souris. Utilisez les boutons et la "
"molette\n"
"pour vrifier qu'elle est correctement paramtre. Si tel n'est pas le cas,\n"
"vous pouvez cliquer (ou actionner  l'aide du clavier) le bouton Annuler "
"\n"
"pour choisir un autre pilote."

#: ../../help.pm_.c:382
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Veuillez slectionner le bon port. Par exemple, le port COM1 sous\n"
"Microsoft Windows se nomme ttyS0 sous GNU-Linux."

#: ../../help.pm_.c:386
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
"Si vous dsirez connecter votre ordinateur  Internet ou  un rseau local,\n"
"veuillez choisir l'option approprie. Veuillez mettre sous tension le\n"
"priphrique avant de choisir l'option approprie si vous dsirez que DrakX\n"
"le dtecte automatiquement.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous ne possdez pas d'accs  Internet ou  un rseau local, choisissez\n"
"\"dsactiver le rseau\".\n"
"\n"
"\n"
"Si vous dsirez configurer le rseau aprs avoir install votre nouveau "
"systme,\n"
"ou si vous avez fini de configurer le rseau, choisissez Terminer."

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
"Aucun modem n'a t dtect. Veuillez slectionner le port srie sur lequel\n"
"il est branch.\n"
"\n"
"\n"
"Pour information, le premier port srie (appel COM1 sous Microsoft\n"
"Windows) est appel ttyS0 sous Linux."

#: ../../help.pm_.c:406
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant indiquer les options de connexion. Si vous ne savez\n"
"pas quoi indiquer ou n'tes pas certain de l'exactitude des donnes en "
"votre\n"
"possession, vous pouvez obtenir les informations correctes\n"
"auprs de votre fournisseur d'accs. Si vous n'entrez pas le DNS (serveur "
"denoms), cette information sera obtenue au moment de la connexion."

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
"Si votre modem est un modem externe, veuillez le mettre sous tension "
"maintenant\n"
"si vous dsirez que DrakX essaye de le dtecter automatiquement."

#: ../../help.pm_.c:416
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr "Veuillez allumer votre modem et choisir le modle appropri."

#: ../../help.pm_.c:419
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
"Si vous n'tes pas certain de l'exactitude des informations ci-dessus\n"
"ou si vous ne savez pas quoi indiquer, veuillez noter que les\n"
"informations appropries peuvent tre obtenues auprs de votre fourniseur\n"
"d'accs. De plus, si vous n'indiquez pas les informations\n"
"relatives aux DNS (serveurs de noms), ces dernires seront obtenues auprs\n"
"de votre fournisseur d'accs lors de la connexion."

#: ../../help.pm_.c:426
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant configurer votre accs Internet. Si vous ne savez\n"
"pas quoi indiquer ou n'tes pas certain de vos choix, veuillez contacter\n"
"votre fournisseur d'accs  Internet."

#: ../../help.pm_.c:431
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
"   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
"     You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
"   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
"     ask your network administrator.\n"
"\n"
"   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
"    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Veuillez indiquer:\n"
"\n"
"   * L'adresse IP: si vous ne la connaissez pas, contactez votre "
"administrateur\n"
"rseau ou votre fournisseur d'accs  Internet.\n"
"\n"
"\n"
"   * Netmask: 255.255.255.0 est gnrallement un bon choix. Si vous "
"n'en\n"
"tes pas certain(e), contactez votre administrateur rseau ou fournisseur \n"
"Internet.\n"
"\n"
"\n"
"   * Attribution automatique de l'adresse IP: Si votre rseau vous permet\n"
"d'utiliser les protocoles bootp ou dhcp, activez cette option. Si\n"
"vous l'activez, aucune valeur n'est requise dans la rubrique Adresse IP "
".\n"
"Si vous n'tes pas certain de pouvoir l'utiliser, contactez votre\n"
"administrateur rseau ou votre fournisseur d'accs  Internet."

#: ../../help.pm_.c:443
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant indiquer votre nom d'hte si ce dernier est "
"ncessaire.\n"
"Si vous ne savez pas quoi indiquer ou n'tes pas certain des paramtres \n"
"indiquer, veuillez contacter votre administrateur rseau."

#: ../../help.pm_.c:447
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant indiquer votre nom d'hte si ce dernier est "
"ncessaire.\n"
"Si vous ne savez pas quoi indiquer ou n'tes pas certain du nom  indiquer,\n"
"veuillez contacter votre administrateur rseau."

#: ../../help.pm_.c:451
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant configurer votre accs Internet. Si vous ne savez\n"
"pas quoi indiquer, contacter votre fournisseur d'accs  Internet."

#: ../../help.pm_.c:455
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Si vous dsirez utiliser des serveurs mandataires (proxy), vous pouvez\n"
"les configurer maintenant. Si vous ignorez si vous pouvez en utiliser un,\n"
"contactez votre administrateur rseau ou votre fournisseur d'accs  "
"Internet."

#: ../../help.pm_.c:459
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Si votre connexion  Internet a t correctement configure, vous pouvez\n"
"maintenant installer des logiciels relatifs  la cryptographie. La premire\n"
"tape sera de choisir un serveur depuis lequel tlcharger les logiciels\n"
"que vous voulez installer. Il vous faudra ensuite choisir les paquetages \n"
"installer.\n"
"\n"
"\n"
"VEUILLEZ NOTER QUE VOUS NE POUVEZ INSTALLER DE LOGICIELS RELATIFS  LA\n"
"CRYPTOGRAPHIE QUE SI LA LGISLATION  LAQUELLE VOUS TES SOUMIS(E) VOUS L'Y\n"
"AUTORISE."

#: ../../help.pm_.c:468
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant slectionner votre zone horaire, en fonction de "
"celle\n"
"dans laquelle vous vivez."

#: ../../help.pm_.c:471
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"GNU-Linux gre l'heure en temps GMT (Greenwich Mean Time) et la "
"convertit dans\n"
"l'heure locale  partir du fuseau horaire slectionn.\n"
"\n"
"Si vous utilisez Microsoft Windows sur cet ordinateur, slectionnez Non."

#: ../../help.pm_.c:479
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir quels services seront activs au dmarrage.\n"
"\n"
"\n"
"Quand votre souris passe au-dessus d'un choix, une bulle d'aide contenant\n"
"une description du rle de ce service apparat.\n"
"\n"
"Soyez particulirement attentif  cette tape si vous voulez utiliser votre\n"
"ordinateur en tant que serveur: vous ne souhaitez probablement pas activer\n"
"des services dont vous ne voulez pas."

#: ../../help.pm_.c:492
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
"Vous pouvez configurer une imprimante locale (connecte  votre ordinateur)\n"
"ou distante (accessible via un rseau Unix, NetWare ou Microsoft Windows)."

#: ../../help.pm_.c:496
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez pouvoir imprimer, veuillez choisir un systme "
"d'impression.\n"
"Vous avez le choix entre LPR et CUPS.\n"
"\n"
"CUPS est un nouveau systme d'impression, souple et puissant pour les\n"
"systmes Unix (CUPS signifie Common Unix Printing System). Il est le\n"
"systme d'impression par dfaut de Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR est l'ancien systme d'impression disponible dans les prcdentes "
"versions\n"
"de Linux-Mandrake."

#: ../../help.pm_.c:511
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
"GNU-Linux peut manipuler plusieurs types d'imprimantes. Chacune d'entre "
"elles\n"
"requiert une configuration diffrente.\n"
"\n"
"\n"
"Si votre imprimante est physiquement connecte  votre ordinateur, "
"slectionnez\n"
"Imprimante locale.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous dsirez accder  une imprimante accessible via un serveur Unix,\n"
"slectionnez Imprimante distante.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous dsirez accder  une imprimante accessible via un serveur "
"Microsoft\n"
"Windows (ou via une machine Unix utilisant le protocole SMB), slectionnez\n"
"SMB/Windows 95/98/NT."

#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
"     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
"     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
"     other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Location: if you want to put some information on your\n"
"     printer location, put it here (you are free to write what\n"
"     you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
"Veuillez mettre votre imprimante sous tension si vous dsirez que DrakX la\n"
"dtecte.\n"
"\n"
"\n"
"   * Nom de l'imprimante: la file d'impression utilise lp comme nom\n"
"d'imprimante par dfaut.\n"
"     Si vous possdez une seule imprimante, vous pouvez lui attribuer "
"plusieurs\n"
"noms. Vous devez nanmoins les sparer par un |. Si vous dsirez "
"utiliser\n"
"un nom plus significatif, vous devez le mettre en premier (comme ceci mon\n"
"imprimante|lp, par exemple).\n"
"L'imprimante ayant lp dans son/ses nom(s) sera l'imprimante par dfaut.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: ce champ est optionnel mais il peut tre utile si "
"plusieurs\n"
"imprimantes sont connectes  votre ordinateur ou si vous dsirez autoriser\n"
"d'autres ordinateurs  accder  votre imprimante.\n"
"\n"
"\n"
"   * Localisation: si vous dsirez indiquer des informations sur l'endroit "
"o\n"
"votre imprimante est situe, entrez les ici (vous tes libre d'crire ce "
"que\n"
"vous dsirez (2 tage, par exemple).\n"

#: ../../help.pm_.c:548
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
"    If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
"    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
"     if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
"     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
"Vous devez indiquer quelques informations ici.\n"
"\n"
"\n"
"   * Nom de la file d'impression: la file d'impression utilise lp "
"comme\n"
"nom d'imprimante par dfaut. Par consquent, si vous avez besoin d'une\n"
"ainsi dnomme. Si vous possdez une seule imprimante, vous pouvez lui\n"
"attribuer plusieurs noms. Vous devez nanmoins les sparer par un |.\n"
"Si vous prfrez utiliser un nom plus significatif vous devez le mettre en\n"
"premier (par exemple, comme ceci: Mon imprimante|lp. L'imprimante "
"ayant\n"
"lp dans son nom sera l'imprimante par dfaut.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rpertoire de la file d'impression: les impressions en attente sont\n"
"stockes dans ce rpertoire. Conservez le choix par dfaut si vous ne savez\n"
"pas ce que vous devez utiliser.\n"
"\n"
"\n"
"   * Connexion de l'imprimante: si votre imprimante est physiquement "
"connecte\n"
" votre ordinateur, slectionnez Imprimante locale. Si vous dsirez "
"utiliser\n"
"une imprimante connecte  une machine Unix distante, slectionnez "
"Imprimante\n"
"lpd distante.\n"
"\n"
"\n"
"     Si vous dsirez imprimer sur une imprimante connecte  une machine "
"distante\n"
"utilisant Microsoft Windows (ou  une machine Unix utilisant le protocol "
"SMB,\n"
"slectionnez SMB/Windows 95/98/NT.\n"
"\n"
"\n"
"     Si vuos dsirez accder  une imprimante accessible via un rseau "
"NetWare,\n"
"slectionnez NetWare.\n"

#: ../../help.pm_.c:573
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
"Votre imprimante n'a pas t dtecte. Veuillez entrer le nom du "
"priphrique\n"
"sur lequel elle est branche.\n"
"\n"
"\n"
"Pour information, la plupart des imprimantes sont connectes sur le premier\n"
"port parallle. Ce dernier est appel /dev/lp0 sous GNU-Linux et LPT 1 "
"\n"
"sous Microsoft Windows."

#: ../../help.pm_.c:581
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant slectionner votre imprimante dans la liste ci-dessus."

#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
"Veuillez slectionner les options appropries  votre imprimante.\n"
"Veuillez vous rfrer  sa documentation si vous ne savez pas quoi choisir "
"ici.\n"
"\n"
"\n"
"Vous aurez la possibilit de tester votre configuration dans la prochaine "
"tape et vous pourrez la modifier si vous n'tes pas satisfait du rsultat."

#: ../../help.pm_.c:591
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Vous devez maintenant choisir le mot de passe root de votre systme\n"
"Linux-Mandrake. Le mot de passe doit tre entr deux fois afin d'tre\n"
"certain qu'aucune faute de frappe ne vous empchera de l'utiliser.\n"
"\n"
"\n"
"L'utilisateur root est l'administrateur du systme. Il est le seul\n"
"autoris  modifier la configuration du systme. Par consquent, choisissez\n"
"ce mot de passe avec soin. Une utilisation non autorise du compte root "
"peut\n"
"tre trs dangereuse pour l'intgrit du systme et des donnes qu'il "
"hberge,\n"
"ainsi que pour les autres machines qui sont connectes au systme. Dans "
"l'idal,\n"
"le mot de passe devrait tre un mlange de majuscules, de minuscules et de\n"
"chiffres. Le tout devrait avoir au moins huit (8) caractres de long. Il ne\n"
"doit JAMAIS tre crit sur un quelconque bout de papier. Pour autant, ne le\n"
"choisissez pas trop long ou trop compliqu: vous devez tre capable de "
"vous\n"
"en souvenir sans trop d'effort."

#: ../../help.pm_.c:609
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Pour pouvoir bnficier d'un systme plus scuris, activez les options\n"
"Utiliser les shadows passwords et Utiliser les mots de passe MD5."

#: ../../help.pm_.c:613
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Si le rseau auquel vous tes raccord utilise le protocole NIS, "
"slectionnez\n"
"Utiliser NIS. Si vous ne savez pas si vous devez utiliser ce protocole,\n"
"consultez votre administrateur rseau."

#: ../../help.pm_.c:617
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Vous avez maintenant la possibilit de crer un ou plusieurs comptes\n"
"utilisateurs non privilgis ( opposer  l'utilisateur privilgi頻,\n"
"root). Vous pouvez crer un ou plusieurs comptes pour chaque personne que\n"
"vous dsirez autoriser  utiliser le systme. Veuillez noter que chaque\n"
"compte aura ses propres prfrences (environnement graphique, prfrences\n"
"des applications, etc.) ainsi que son rpertoire personnel (home), dans\n"
"lequel seront stockes ces prfrences.\n"
"\n"
"\n"
"Avant tout, crez un compte pour vous-mme. Mme si vous tes le seul\n"
"utilisateur de cet ordinateur, vous NE DEVEZ PAS vous connecter en tant\n"
"que root pour une utilisation du systme au quotidien. Cela reprsente un\n"
"gros risque pour la scurit. Rendre le systme inutilisable tient  aussi\n"
"peu de choses qu'une faute de frappe. Par consquent, vous devriez toujours\n"
"vous connecter au systme en utilisant le compte que vous aurez cr ici et\n"
"n'utiliser le compte de l'administrateur systme que pour effectuer des "
"tches\n"
"d'administration et de maintenance du systme."

#: ../../help.pm_.c:636
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
"Il vous est fortement recommand de crer une disquette de dmarrage. Si "
"vous\n"
"ne pouvez pas dmarrer votre ordinateur, il s'agit du seul moyen  votre\n"
"disposition pour rparer votre systme sans avoir  le rinstaller."

#: ../../help.pm_.c:641
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Vous devez maintenant indiquer o vous dsirez placer l'information\n"
"requise au dmarrage de GNU-Linux.\n"
"\n"
"\n"
" moins que vous ne sachiez exactement ce que vous faites, choisissez\n"
"toujours Premier secteur du disque (MBR)."

#: ../../help.pm_.c:649
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
" moins de savoir exactement ce que vous faites, choisissez toujours\n"
"/dev/hda (premier disque dur situ sur la premire nappe IDE) ou\n"
"/dev/sda (premier disque SCSI)."

#: ../../help.pm_.c:653
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) et Grub sont des chargeurs de dmarrage: ils sont\n"
"capables de dmarrer GNU-Linux ou tout autre systme d'exploitation prsent\n"
"sur votre ordinateur. La plupart du temps, ces autres systmes\n"
"d'exploitation sont correctement dtects et installs. Si tel n'est pas\n"
"le cas, vous avez maintenant la possibilit d'indiquer les paramtres\n"
"requis. Fates attention  l'exactitude des paramtres.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez galement souhaiter que tout un chacun ne puisse pas dmarrer\n"
"ces systmes d'exploitation. Si tel est le cas vous pouvez supprimer les\n"
"entres correspondantes. Veuillez noter que vous aurez alors besoin d'une\n"
"disquette de dmmarage approprie pour dmarrer les systmes d'exploitation\n"
"dont vous aurez supprim les entres."

#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode.\n"
"\n"
"\n"
"  - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
"directories\n"
"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
"\n"
"\n"
"  - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the\n"
"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
"may\n"
"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4\n"
"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
msgstr ""
"Les principales options de LILO et Grub sont:\n"
"\n"
"  - Boot device: indique le nom du priphrique (ex: une partition de\n"
"disque dur) qui contient le secteur de dmarrage.  moins que vous ne\n"
"sachiez ce que vous faites, choisissez /dev/hda.\n"
"\n"
"\n"
"  - Dlai avant le dmarrage de l'image par dfaut: indique la dure\n"
"(en diximes de secondes) pendant laquelle le chargeur de dmarrage attend\n"
"avant de dmarrer le systme d'exploitation par dfaut. Ceci est utilis "
"sur\n"
"les systmes qui dmarrent immdiatement sur le disque dur aprs avoir "
"activ\n"
"le clavier. Si delay est absent, ou si sa valeur est nulle, le chargeur\n"
"de dmarrage n'attend pas.\n"
"\n"
"\n"
"  - Mode vido: ceci prcise le mode texte VGA  utiliser pendant le\n"
"dmarrage. Les valeurs suivantes sont disponibles:\n"
"    * normal  : utilise le mode texte normal de 80x25.\n"
"    * <nombre>: utilise le mode texte correspondant.\n"
"\n"
"\n"
"  - Purger /tmp  chaque dmarrage : choisissez cette option si vous "
"dsirez\n"
"ffacer tous les fichiers et rpertoires sous  /tmp   chaque dmarrage du "
"systme.\n"
"\n"
"\n"
"  - Prciser la quantit de RAM si ncessaire: il n'existe pas "
"actuellement\n"
"pas de mthode standard pour dtecter la quantit de mmoire prsente dans\n"
"les ordinateurs de type PC. Par consquent, il se peut que GNU-Linux ne "
"dtecte\n"
"pas correctement la quantit prsente dans votre machine. Si tel est le "
"cas,\n"
"vous pouvez spcifier la quantit correcte de RAM ici. Veuillez noter "
"qu'une\n"
"diffrence de 2  4 Mo est normale."

#: ../../help.pm_.c:697
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"Yaboot main options are:\n"
"\n"
"\n"
"  - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
"prompt.\n"
"\n"
"\n"
"  - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
"to \n"
"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
"earlier \n"
"to hold this information.\n"
"\n"
"\n"
"  - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
"yaboot.  The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
"\n"
"\n"
"  - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay.  "
"After \n"
"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
"default\n"
"kernel description is selected.\n"
"\n"
"\n"
"  - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
"CD at\n"
"the first boot prompt.\n"
"\n"
"\n"
"  - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
"\n"
"  - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
"Firmware \n"
"Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot est un chargeur de dmarrage pour les machines de type NewWorld\n"
"MacIntosh. Il est capable to dmarrer GNU/Linux, MacOS, ou MacOSX, si\n"
"ces systmes sont prsents sur votre ordinateur. Normalement, ces autres\n"
"systmes d'exploitation sont correctement dtects et installs. Si ce\n"
"n'est pas le cas, vous pouvez ajouter l'entre correspondante  la main\n"
"sur cet cran. Veuillez faire attention de choisir les bons paramtres.\n"
"\n"
"\n"
"Les principales options de Yaboot sont :\n"
"\n"
"\n"
"  - Message d'Init : un simple message texte, affich avant l'invite\n"
"de dmarrage.\n"
"\n"
"\n"
"  - Priphrique de dmarrage : indique o vous souhaitez mettre les\n"
"informations ncessaires au dmarrage de GNU/Linux. Gnralement, vous\n"
"aurez configur auparavant une partition de 'bootstrap' pour contenir\n"
"ces informations.\n"
"\n"
"\n"
"  - Dlai de l'Open Firmware :  la diffrence de LILO, il y a deux\n"
"dlais disponibles avec Yaboot. Le premier est mesur en secondes,\n"
"et  ce moment-l vous pouvez choisir parmi CD, OF, MacOS, ou Linux.\n"
"\n"
"\n"
"  - Dlai du dmarrage du noyau : ce dlai est similaire  celui de\n"
"LILO. Aprs avoir slectionn Linux, vous aurez ce dlai (en diximes\n"
"de seconde) avant d'accepter les paramtres noyau par dfaut.\n"
"\n"
"\n"
"  - Autoriser le dmarrage CD ? : si vous activez cette option, vous\n"
"pourrez choisir 'C', pour le CD,  la premire invite de dmarrage.\n"
"\n"
"\n"
"  - Autoriser le dmarrage OF ? : si vous activez cette option, vous\n"
"pourrez choisir 'N' pour l'Open Firmware  la premire invite de\n"
"dmarrage.\n"
"\n"
"\n"
"  - OS par dfaut : vous pouvez slectionner quel OS dmarrera par\n"
"dfaut lorsque le dlai de l'Open Firmware expirera."

#: ../../help.pm_.c:738
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
"systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"\n"
"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options: \n"
"\n"
"\n"
"  - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
"this \n"
"boot option.\n"
"\n"
"\n"
"  - Image: This would be the name of the kernel to boot.  Typically vmlinux "
"or\n"
"a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
"\n"
"  - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
"\n"
"\n"
"  \n"
"  - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
"to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
"emulation\n"
"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.  The "
"following \n"
"are some examples:\n"
"\n"
"\n"
"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
"\n"
" \n"
"  - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
"the boot \n"
"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
"situation.\n"
"\n"
"\n"
"  - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes.  If you "
"should need\n"
"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
"\n"
"  - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
"only, to allow\n"
"a filesystem check before the system becomes 'live'.  You can override this "
"option here.\n"
"\n"
"\n"
"  - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
"problematic, you can\n"
"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
"support.\n"
"\n"
"\n"
"  - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
"selectable by just\n"
"pressing ENTER at the yaboot prompt.  This entry will also be highlighted "
"with a '*', if you\n"
"press TAB to see the boot selections."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:793
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO est un chargeur de dmarrage pour SPARC: il est\n"
"capables de dmarrer GNU-Linux ou tout autre systme d'exploitation prsent\n"
"sur votre ordinateur. La plupart du temps, ces autres systmes\n"
"d'exploitation sont correctement dtects et installs. Si tel n'est pas\n"
"le cas, vous avez maintenant la possibilit d'indiquer les paramtres\n"
"requis. Fates attention  l'exactitude des paramtres.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez galement souhaiter que tout un chacun ne puisse pas dmarrer\n"
"ces systmes d'exploitation. Si tel est le cas vous pouvez supprimer les\n"
"entres correspondantes. Veuillez noter que vous aurez alors besoin d'une\n"
"disquette de dmmarage approprie pour dmarrer les systmes d'exploitation\n"
"dont vous aurez supprim les entres."

#: ../../help.pm_.c:805
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"Les principales options de SILO sont:\n"
"\n"
"  - Installation du chargeur de dmarrage: Indique o vous dsirez\n"
"placer l'information requise au dmarrage de GNU-Linux.  moins que vous\n"
"ne sachiez exactement ce que vous faites, choisissez toujours\n"
"Premier secteur du disque (MBR).\n"
"\n"
"\n"
"  - Dlai avant le dmarrage de l'image par dfaut: indique la dure (en\n"
"diximes de secondes) pendant laquelle le chargeur de dmarrage attend "
"avant\n"
"de dmarrer le systme d'exploitation par dfaut. Ceci est utilis sur les\n"
"systmes qui dmarrent immdiatement sur le disque dur aprs avoir activ "
"le\n"
"clavier. Si delay est absent, ou si sa valeur est nulle, le chargeur de\n"
"dmarrage n'attend pas."

#: ../../help.pm_.c:818
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Il est maintenant temps de configurer X, le coeur de l'interface graphique "
"de\n"
"GNU-Linux. Pour ce, vous devez configurer votre carte vido et votre "
"moniteur.\n"
"La plupart de ces tapes tant automatises, votre travail pourrait donc se\n"
"limiter  vrifier ce qui a t fait et accepter les rglages.\n"
"\n"
"\n"
"Une fois la configuration acheve, X sera dmarr (sauf si vous demandez \n"
"DrakX de ne pas le faire) afin que vous puissiez vrifier si les rglages\n"
"sont corrects. Si ce n'est pas le cas, vous aurez la possibilit de les\n"
"modifier, ce autant de fois qu'il vous le dsirerez."

#: ../../help.pm_.c:831
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Si vous n'tes pas satisfait par la configuration de X, vous pouvez "
"utiliser\n"
"ces options pour configurer correctement le systme X Window."

#: ../../help.pm_.c:835
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Si vous dsirez pouvoir vous connecter en mode graphique, slectionnez Oui "
".\n"
"Dans le cas contraire, slectionnez Non."

#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
"for complete\n"
"  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir un niveau de scurit pour votre systme. Veuillez vous "
"rferer au\n"
"manuel pour de plus amples informations. En rsum, si vous ne savez pas "
"quoi choisir,\n"
"gardez le choix par dfaut.\n"

#: ../../help.pm_.c:844
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Votre systme va maintenant redmarrer.\n"
"\n"
"Aprs le redmarrage, votre nouveau systme Linux Mandrake sera\n"
"automatiquement activ. Si vous souhaitez dmarrer un autre systme\n"
"d'exploitation, veuillez lire les informations qui s'afficheront \n"
"l'cran."

#: ../../install2.pm_.c:37
msgid "Choose your language"
msgstr "Choix de la langue"

#: ../../install2.pm_.c:38
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installation"

#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Dtection des disques durs"

#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configuration de la souris"

#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Choix du clavier"

#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Security"
msgstr "Scurit"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Systmes de fichiers"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatage des partitions"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Choix des paquetages"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Install system"
msgstr "Installation du systme"

#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Add a user"
msgstr "Ajout des utilisateurs"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Configure networking"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Summary"
msgstr "Rsum"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure services"
msgstr "Configuration des services"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Disquette de dmarrage"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Install bootloader"
msgstr "Chargeur de dmarrage"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure X"
msgstr "Configuration de X"

#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"

#: ../../install_any.pm_.c:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Vous avez slectionn le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n"
"\n"
"\n"
"Ces serveurs sont activs par dfaut. Ils n'ont pas de trou\n"
"de scurit connu, mais de nouveaux problmes peuvent\n"
"apparatre. Dans ce cas, vous devez vous assurer de mettre\n"
" jour vos serveurs le plus rapidement possible.\n"
"\n"
"\n"
"Voulez-vous vraiment installer ces serveurs ?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:433
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:676
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Insrez une disquette formatte en FAT dans le lecteur %s"

#: ../../install_any.pm_.c:680
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Cette disquette n'est pas formatte en FAT"

#: ../../install_any.pm_.c:690
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Pour utiliser cette sauvegarde de la slection des paquetages, veuillez "
"dmarrer l'installation avec ``linux defcfg=floppy''"

#: ../../install_any.pm_.c:712
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier $f"

#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../install_gtk.pm_.c:423
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Veuillez tester votre souris"

#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pour activer la souris,"

#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "veuillez faire tourner la molette"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Certains priphriques prsents sur votre systme ncessitent des pilotes\n"
"propritaires pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez trouver plus\n"
"d'informations les concernant ici: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Vous devez avoir une partition racine.\n"
"Pour la dfinir, crez une partition (ou choisissez-en une dj\n"
"existante) puis, dans la rubrique Choisissez une action, cliquez\n"
"sur Point de montage et choisissez /."

#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vous devez crer une partition de swap"

#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas de partition de swap.\n"
"\n"
"Dsirez-vous tout de mme continuer?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use free space"
msgstr "Utiliser l'espace disque"

#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour crer de nouvelles partitions"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Utiliser les partitions existantes"

#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Pas de partitions existantes  utiliser"

#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Utiliser la partition Windows pour le loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Quelle partition dsirez-vous utiliser pour Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Choix des tailles"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Taille de la partition racine en Mo: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Taille de la partition de swap en Mo: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Microsoft Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quelle partition dsirez-vous redimmensionner?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr ""
"Calcul des limites du systme de fichiers de Microsoft Windows en cours"

#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Le programme de redimmensionnement des partitions FAT ne peut manipuler "
"votre\n"
"partition. L'erreur suivante est survenue: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Votre partition Microsoft Windows est trop fragmente. Veuillez excuter\n"
"defrag avant."

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENTION!\n"
"\n"
"DrakX va maintenant rduire la taille de votre partition Windows.\n"
"\n"
"Soyez prudent: cette opration est dangereuse. Si vous ne l'avez pas dj\n"
"fait, vous devez tout d'abord sauvegarder vos donnes et excuter le\n"
"programme scandisk (et ventuellement defrag) fourni avec Microsoft Windows\n"
"sur cette partition.\n"
"\n"
"Si vous tes sr de vous, cliquez sur OK."

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Quelle taille dsirez-vous allouer  Microsoft Windows?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a chou: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Il n'y a aucune partition FAT  redimensionner ou  utiliser en tant que "
"loopback (ou trop peu d'espace est disponible)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Effacer tout le disque"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Supprimer Microsoft Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Vous possdez plus d'un disque dur.\n"
"Sur lequel dsirez vous installer Linux?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TOUTES les partitions et les donnes prsentes sur le disque %s seront "
"perdues"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partitionnement personnalis"

#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Utiliser Fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n"
"\n"
"Lorsque vous aurez termin, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
"modifications en appuyant sur la touche w."

#: ../../install_interactive.pm_.c:201
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition de Microsoft Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:217
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"

#: ../../install_interactive.pm_.c:221
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"L'assistant de partitionnement de DrakX\n"
"a trouv les solutions suivantes:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Le partitionnement a chou %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:232
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Dmarrage de l'interface rseau"

#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Arrt de l'interface rseau"

#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Une erreur est survenue et il est impossible de la grer de faon fiable.\n"
"Vous pouvez continuer, mais  vos risques et prils."

#: ../../install_steps.pm_.c:203
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage dupliqu: %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Quelques paquetages importants n'ont pas t correctement installs. Il se\n"
"peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-mme soit dfectueux. Vous\n"
"pouvez vous assurer du bon tat de ce dernier en excutant la commande "
"suivante\n"
"sur un ordinateur fonctionnant correctement: rmp -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm "
"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:634
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Aucun lecteur de disquettes disponible"

#
#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Dmarrage de l'tape `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Taille totale: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Taille: %d Ko\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Installing"
msgstr "Installation"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Veuillez patienter, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Temps total "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Preparing installation"
msgstr "Prparation de l'installation"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de mme continuer?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Une erreur est survenue lors du tri des paquetages:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Utiliser la configuration de X existante?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Votre ordinateur possde peu de mmoire. Vous aurez peut-tre quelques\n"
"problmes pour installer Linux-Mandrake. Si cela se produit, vous pouvez\n"
"essayer de procder  une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
"sur la touche F1 lors du dmarrage du CD-ROM puis entrez text."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
"La taille totale pour les groupes slectionns est approximativement de %d "
"Mo.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Si vous voulez installer moins que cette taille,\n"
"choisissez le pourcentage de paquetages que vous souhaitez installer.\n"
"\n"
"Un faible pourcentage ne permet l'installation que des paquetages les plus "
"importants.\n"
"Un pourcentage de 100%% permet l'installation de tous les paquetages "
"slectionns."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Vous avez de l'espace sur votre disque pour seulement %d%% de ces "
"paquetages.\n"
"\n"
"Si vous souhaitez en installer moins que ce cela,\n"
"choisissez le pourcentage de paquetages que vous voulez installer.\n"
"\n"
"Un faible pourcentage ne permet l'installation que des paquetages les plus "
"importants.\n"
"Un pourcentage de %d%% permet l'installation de tous les paquetages "
"slectionns."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr ""
"Vous pourrez afiner la slection des paquetages lors de la prochaine tape."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Pourcentage des paquetages  installer"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Slection des groupes de paquetages"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
msgid "Individual package selection"
msgstr "Slection individuelle des paquetages"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages slectionns automatiquement"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "Expand Tree"
msgstr "Dvelopper l'arborescence"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Rduire l'arborescence"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer d'un affichage alphabtique  un tri par groupes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importance: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale: %d / %d Mo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas slectionner ce paquetage car il ne reste pas assez de "
"place pour l'installer"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Les paquetages suivants vont tre installs"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Les paquetages suivants vont tre dsinstalls"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas slectionner/dslectionner ce paquetage"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ce paquetage est requis, vous ne pouvez pas le dslectionner."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas dslectionner ce paquetage. Il est dja install."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ce paquetage doit tre mis  jour.\n"
"tes-vous certain de vouloir le dslectionner?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas dslectionner ce paquetage, il doit tre mis  jour."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Veuillez patienter, prparation de l'installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Important\n"
"\n"
"Veuillez lire attentivement le prsent document. En cas de dsaccord \n"
"avec le prsent document vous n'tes pas autoris  installer les \n"
"medias suivants. Dans ce cas, slectionnez 'Refuser' pour continuer \n"
"l'installation sans ces medias.\n"
"\n"
"Certains composants logiciels contenus dans les medias suivants ne \n"
"sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n"
"l'adaptation ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n"
"est distribu sous les termes et conditions d'un accord de licence \n"
"lui tant propre. Veuillez vous y rfrer et y agrer avant de les \n"
"installer, utiliser ou redistribuer. Gnralement, sauf dans la mesure \n"
"et pour les besoins autoriss par les lois en vigueur, ces licences \n"
"n'autorisent pas la copie (autre qu' titre de sauvegarde), la \n"
"distribution, la dcompilation, le dsassemblage, l'ingnierie  \n"
"rebours, la reconstitution de la logique du logiciel et/ou leur \n"
"modification. Toute violation de la licence applicable entrane \n"
"gnralement la rsiliation de la licence qui vous est accorde, sans \n"
"prjudice de tous autres droits ou actions  votre encontre.  moins \n"
"que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n"
"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n"
"pour une utilisation en rseau. Le cas chant, veuillez contacter le \n"
"distributeur de chaque programme pour acqurir des licences \n"
"additionnelles. La distribution  des tiers de copies des Logiciels ou \n"
"de la documentation qui les accompagne est gnralement interdite.\n"
"\n"
"Tous les droits, titres et intrt de cess logiciels sont la proprit \n"
"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protgs au titre des \n"
"droits de proprit intellectuelle et autres lois rgissant le droit \n"
"des Logiciels.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Changement de CD-ROM\n"
"\n"
"Veuillez insrer le CD-ROM nomm %s dans votre lecteur.\n"
"Ceci fait, cliquez sur OK.\n"
"\n"
"Si vous ne le possdez pas, cliquez sur Annuler."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation du paquetage:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Veuillez choisir la langue  utiliser."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
"Elles seront disponibles aprs l'installation."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
msgid "License agreement"
msgstr "Licence"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Linux-"
"Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
"Le systme d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
"distribution Linux-Mandrake sont ci-aprs dnomms ensemble les \n"
"\"Logiciels\". Les Logiciels comprennent notamment, mais de faon non \n"
"limitative, l'ensemble des programmes, procds, rgles et documentations \n"
"relatifs au systme d'exploitation et aux divers composants de la \n"
"distribution Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licence\n"
"\n"
"Veuillez lire attentivement le prsent document. Ce document constitue \n"
"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n"
"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n"
"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n"
"manire que ce soit indique que vous reconnaissez avoir pralablement eu \n"
"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et "
"conditions \n"
"du prsent contrat de licence. En cas de dsaccord avec le prsent "
"document \n"
"vous n'tes pas autoris  installer, reproduire et utiliser de quelque \n"
"manire que ce soit ce produit.\n"
"Le contrat de licence sera rsili automatiquement et sans pravis dans le \n"
"cas o vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du prsent document. \n"
"En cas de rsiliation vous devrez immdiatement dtruire tout exemplaire "
"et \n"
"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n"
"le systme d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
"distribution Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garantie et limitations de garantie\n"
"\n"
"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en "
"l'tat \n"
"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. dcline toute responsabilit \n"
"dcoulant d'un dommage direct, spcial, indirect ou accessoire, de quelque \n"
"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, "
"notamment \n"
"et de faon non limitative, tout dommage entran par les pertes de \n"
"bnfices, interruptions d'activit, pertes d'informations commerciales ou \n"
"autres pertes pcuniaires, ainsi que des ventuelles condamnations et \n"
"indemnits devant tre verses par suite d'une dcision de justice, et ce \n"
"mme si MandrakeSoft S.A. a t informe de la survenue ou de \n"
"l'ventualit de tels dommages.\n"
"\n"
"AVERTISSEMENT QUANT A LA DETENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n"
"PROHIBES DANS CERTAINS PAYS \n"
"\n"
"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront tre \n"
"tenus responsable  raison d'un prjudice spcial, direct, indirect ou \n"
"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de faon non \n"
"limitative les pertes de bnfices, interruptions d'activit, pertes \n"
"d'informations commerciales ou autres pertes pcuniaires, ainsi que \n"
"des ventuelles condamnations et indemnits devant tre verses par suite \n"
"d'une dcision de justice) qui ferait suite  l'utilisation, la dtention \n"
"ou au simple tlchargement depuis l'un des sites de tlchargement de \n"
"Linux-Mandrake de logiciels prohibs par la lgislation  laquelle vous \n"
"tes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n"
"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n"
"\n"
"\n"
"3. Licence GPL et autres licences\n"
"\n"
"Les Logiciels sont constitus de modules logiciels crs par diverses \n"
"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribus sous \n"
"les termes de la GNU General Public Licence (ci-aprs dnomme \"GPL\") ou \n"
"d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous permettent \n"
"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n"
"rgissent. Veuillez lire et agrer les termes et conditions des licences \n"
"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n"
"concernant la licence de chaque Logiciel est  soumettre  l'auteur (ou \n"
"ses reprsentants) du Logiciel et non  MandrakeSoft. \n"
"Les programmes conus par MandrakeSoft sont rgis par la licence GPL. \n"
"La documentation rdige par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n"
"spcifique. Veuillez vous rfrez  la documentation pour obtenir plus \n"
"de prcisions.\n"
"\n"
"\n"
"4. Proprit intellectuelle\n"
"\n"
"Tous les droits, titres et intrts des diffrents Logiciels sont la \n"
"proprit exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protgs au titre \n"
"des droits de proprit intellectuelle et autres lois rgissant le droit \n"
"des Logiciels. Les marques \"Mandrake\" et \"Linux-Mandrake\" ainsi que "
"les \n"
"logotypes associs sont dposs par MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Dispositions diverses\n"
"\n"
"Si une disposition de ce contrat de licence devait tre dclare nulle, \n"
"illgale ou inapplicable par un tribunal comptent, cette disposition sera \n"
"exclue du prsent contrat. Vous continuerez  tre lis aux autres \n"
"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n"
"est soumis  la Loi franaise. Toute contestation relative aux prsentes \n"
"sera rgle pralablement par voie amiable. A dfaut d'accord avec \n"
"MandrakeSoft S.A., les tribunaux comptents de Paris seront saisis du \n"
"litige. Pour toute question relative au prsent document, veuillez \n"
"contacter MandrakeSoft S.A.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir la disposition de votre clavier."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Voici la liste complte des claviers disponibles"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Install Class"
msgstr "Classe d'installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Quelle classe d'installation dsirez-vous utiliser?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Install/Update"
msgstr "Installation/Mise  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Dsirez-vous faire une installation ou mise  jour?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Recommended"
msgstr "Recommande"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
msgid "Update"
msgstr "Mise  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port srie sur lequel votre souris est connecte."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
msgid "Buttons emulation"
msgstr "mulation des boutons"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "mulation du bouton 2"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "mulation du bouton 3"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuration des cartes PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "no available partitions"
msgstr "Aucune partition disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choix des points de montage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"La table des partitions ne peut tre lue car elle est trop endommage.\n"
"Il est possible de rinitialiser les partitions endommages (TOUTES LES\n"
"DONNES seront perdues). Une autre solution consiste a ne pas autoriser "
"DrakX  modifier la table\n"
"des partitions (l'erreur est %s)\n"
"\n"
"tes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake ne peut lire la table des partitions de faon satisfaisante.\n"
"Vous pouvez continuer, mais  vos risques et prils."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
msgid "Root Partition"
msgstr "Partition racine"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Quelle est la partition racine (/) de votre systme?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Vous devez redmarrer pour que les modifications apportes  la\n"
"table des partitions soient prises en compte"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Slectionnez les partitions que vous souhaitez formater"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Vrifier la prsence de blocs endommags?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatage des partitions"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Cration et formatage du fichier %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Le swap est insuffisant pour achever l'installation, veuillez en ajouter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Recherche des paquetages disponibles en cours"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Recherche des paquetages  mettre  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Votre systme ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
"la mise  jour (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Complte (%d Mo)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%d Mo)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Recommande (%d Mo)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
msgid "Custom"
msgstr "Personnalise"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille slectionne est plus importante que la place disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Si vous possdez tous les CD mentionns dans la liste ci-dessous, cliquez "
"sur OK. Si vous n'en possdez aucun, cliquez sur Annuler. S'il ne "
"vous en manque que quelques un, dselectionnez les, puis cliquez sur OK."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Vous avez maintenant la possibilit de tlcharger des paquetages contenant "
"des logiciels faisant usage de cryptographie si votre connexion  Internet "
"es correctement configure.\n"
"\n"
"\n"
"ATTENTION: EN RAISON DE LA DIVERSIT DES RGLEMENTATIONS CONCERNANT CES "
"LOGICIELS, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES LOIS ET RGLEMENTS AUXQUELS VOUS "
"TES SOUMIS VOUS AUTORISENT  LES TLCHARGER, LES STOCKER ET/OU LES "
"UTILISER.\n"
"\n"
"\n"
"NOUS ATTIRONS TOUT PARTICULIREMENT VOTRE ATTENTION SUR LE RESPECT DE LA "
"RGLEMENTATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. VOUS VOUS EXPOSEZ  DE GRAVES "
"SANCTIONS EN CAS DE VIOLATION DESDITES RGLES.\n"
"\n"
"\n"
"EN AUCUN CAS, NI MANDRAKESOFT NI SES FOURNISSEURS NE POURRONT TRE TENUS "
"RESPONSABLES  RAISON D'UN PRJUDICE SPCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, DE "
"QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES PERTES DE BNFICES, INTERRUPTIONS "
"D'ACTIVIT, PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES PERTES PCUNIAIRES, "
"AINSI QUE DES VENTUELLES CONDAMNATIONS ET INDEMNITS DEVANT TRE VERSES "
"PAR SUITE D'UNE DCISION DE JUSTICE) QUI FERAIT SUITE  L'UTILISATION, LA "
"DTENTION OU AU SIMPLE TLCHARGEMENT DES LOGICIELS CRYPTOGRAPHIQUES "
"AUXQUELS VOUS POURREZ VENTUELLEMENT ACCDER APRS AVOIR VALID LE PRSENT "
"ACCORD.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous rsidez en France, le prsent accord est soumis  loi franaise. Si "
"vous rsidez hors de France, le droit local pourra, le cas chant, "
"s'appliquer.\n"
"\n"
"\n"
"Au cas vous auriez des questions concernant cet accord, veuillez vous mettre "
"en rapport avec:\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un miroir o tlcharger les paquetages"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Tlchargement de la liste des paquetages disponibles en cours"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Veuillez choisir les paquetages que vous souhaitez installer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quelle est votre zone horaire?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge systme est-elle rgle sur GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
#: ../../printerdrake.pm_.c:415
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
msgid "Timezone"
msgstr "Zone horaire"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte ISDN/RNIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Quel systme d'impression dsirez-vous utiliser?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ce mot de passe est trop court (il doit comprendre au moins %d caractres)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "Use NIS"
msgstr "Utiliser NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
msgid "yellow pages"
msgstr "Yellow Pages"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Authentification NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Une disquette de dmarrage fournit un moyen de dmarrer votre systme Linux\n"
"indpendamment du chargeur de dmarrage habituel.\n"
"\n"
"C'est utile si vous ne voulez pas installer SILO sur votre systme,\n"
"si un autre systme d'exploitation supprime le chargeur de dmarrage, ou "
"encore\n"
"si ce dernier ne peut tre install sur votre machine.\n"
"\n"
"Vous pouvez galement utiliser cette disquette avec l'image de secours "
"Mandrake\n"
"Cela permet une rcupration plus aise du systme en cas de problmes "
"majeurs.\n"
"\n"
"Si vous voulez crer une disquette de dmarrage pour votre systme, insrer "
"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur \"Ok\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "First floppy drive"
msgstr "Premier lecteur de disquettes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Second lecteur de disquettes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Skip"
msgstr "Abandonner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Une disquette de dmarrage fournit un moyen de dmarrer votre systme Linux\n"
"indpendamment du chargeur de dmarrage habituel.\n"
"\n"
"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO (ou Grub) sur votre "
"systme,\n"
"si un autre systme d'exploitation supprime le chargeur de dmarrage, ou "
"encore\n"
"si ce dernier ne peut tre install sur votre machine.\n"
"\n"
"Vous pouvez galement utiliser cette disquette avec l'image de secours "
"Mandrake\n"
"Cela permet une rcupration plus aise du systme en cas de problmes "
"majeurs.\n"
"\n"
"Dsirez-vous crer une disquette de dmarrage pour votre systme?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Dsol, aucun lecteur de disquettes ne semble disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Choisissez le lecteur de disquettes que vous voulez utiliser pour\n"
"crer votre disquette de dmarrage."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Insrez une disquette dans le lecteur %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Cration de la disquette de dmarrage en cours"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Prparation du chargeur de dmarrage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Dsirez-vous utiliser aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'installation de aboot.\n"
"Dsirez-vous forcer l'installation au risque de dtruire la\n"
"premire partition du disque?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"L'installation du chargeur de dmarrage a chou pour la raison suivante:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Vous aurez peut-tre besoin de changer le priphrique de dmarrage\n"
" de l'Open Firmware, pour activer le chargeur de dmarrage. Si vous\n"
" ne voyez pas apparatre l'invite du chargeur de dmarrage, lorsque\n"
" vous redmarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au dmarrage et\n"
" entrez :\n"
" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
" Puis tappez : shut-down\n"
"Au prochain dmarrage vous devriez voir apparatre l'invite du\n"
" chargeur de dmarrage."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "leve"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Choisissez le niveau de scurit"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Dsirez-vous crer une disquette vous permettant d'installer "
"automatiquement\n"
"une rplication de cette installation?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insrez une disquette formate dans le lecteur %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Cration de la disquette d'auto-installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Certaines tapes ne sont pas termines.\n"
"\n"
"Voulez-vous vraiment quitter maintenant?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
"Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Flicitations, l'installation est termine.\n"
"Enlever le medium de boot et appuyer sur Entre pour redmarrer.\n"
"\n"
"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version "
"de Linux-Mandrake, consulter les Errata disponibles depuis http://www.linux-"
"mandrake.com/.\n"
"\n"
"Des informations sur la configuration de votre systme sont \n"
"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Linux-Mandrake."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Crer une disquette d'auto-installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"L'auto-installation peut tre compltement automatique si ncessaire,\n"
"dans ce cas-l elle prend le contrle du disque dur !!\n"
"(prvu pour l'installation d'une autre machine).\n"
"\n"
"Vous pouvez prferer rejouer l'installation.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
msgid "Automated"
msgstr "Automatique"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid "Save packages selection"
msgstr "Sauvegarder la slection des paquetages"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Installation de Linux-Mandrake %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> lment suivant | <Espace> Slectionner | <F12> cran "
"suivant "

#: ../../interactive.pm_.c:65
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu est introuvable"

#: ../../interactive.pm_.c:267
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc"

#: ../../interactive.pm_.c:290
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambigut (%s), soyez plus prcis\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Choix erron. Veuillez recommencer\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr "? (%s par dfaut) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Que choisissez-vous? (%s par dfaut) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Que choisissez-vous? (%s par dfaut, entrez none si rien) "

#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tchque (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"

#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "French"
msgstr "Franais"

#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvgien"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "UK keyboard"
msgstr "Anglais"

#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard"
msgstr "Amricain (tats-Unis)"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armnien (ancien)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armnien (machine  crire)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armnien (phontique)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjan (latin)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjan (cyrillique)"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brsilien"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suisse (allemand)"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suisse (franais)"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchque (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr "Tchque (programmeurs)"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touches mortes)"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvgien)"

#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gorgien (disposition russe)"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gorgien (disposition latine)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli"
msgstr "Isralien"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Isralien (phontique)"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Iranian"
msgstr "Iranien"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"

#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Clavier japonais 106 touches"

#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Clavier coren"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Latin American"
msgstr "Amrique latine"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Macedonian"
msgstr "Macdonien"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"

#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanien (AZERTY, ancien modle)"

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanien (AZERTY, nouveau modle)"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien Ligne de nombres QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien phontique QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonais (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadien (Qubec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russe (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Swedish"
msgstr "Sudois"

#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovnien"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaque (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr "Slovaque (programmeurs)"

#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tha"

#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turque (modle traditionnel F)"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turque (modle moderne Q)"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amricain (international)"

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamien colone numrique QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
msgstr "Yougoslave (latin/cyrillique)"

#: ../../lvm.pm_.c:70
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Enlever les volumes logiques tout d'abord\n"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Souris SUN"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Souris standard PS2  mollette"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
msgid "1 button"
msgstr "1 bouton"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
msgstr "Gnrique"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
msgstr "Roulette"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "srie"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Souris standard  2 boutons"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Souris standard  3 boutons"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Souris Logitech (srie, ancien modle C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
msgstr "souris bus"

#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
msgstr "2 boutons"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
msgstr "3 boutons"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Pas de souris"

#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
msgstr "Suivant ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:357
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Prcedent"

#: ../../my_gtk.pm_.c:617
msgid "Is this correct?"
msgstr "tes-vous satisfait?"

#: ../../netconnect.pm_.c:143
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configuration de l'accs  Internet"

#: ../../netconnect.pm_.c:144
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Dsirez-vous vous connecter  Internet maintenant?"

#: ../../netconnect.pm_.c:148
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Je teste votre connexion..."

#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Le systme est  prsent connect  Internet."

#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Pour des raisons de Scurit, elle va tre dconnecte maintenant."

#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Le systme ne parat pas connect  Internet.\n"
"Essayez de reconfigurer votre connection."

#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
#: ../../netconnect.pm_.c:293
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS/ISDN"

#: ../../netconnect.pm_.c:222
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Veuillez choisir votre fournisseur d'accs.\n"
"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez Non list頻."

#: ../../netconnect.pm_.c:236
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion"

#: ../../netconnect.pm_.c:237
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez complter ou vrifier les champs ci-dessous"

#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la carte"

#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mmoire (DMA)"

#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"

#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_O de la carte"

#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"

#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numro de tlphone personnel"

#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nom du fournisseur d'accs (ex. provider.net)"

#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numro de tlphone du fournisseur d'accs"

#: ../../netconnect.pm_.c:247
msgid "Provider dns 1"
msgstr "DNS 1"

#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Provider dns 2"
msgstr "DNS 2"

#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numrotation"

#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Identifiant du compte (nom d'utilisateur)"

#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Account Password"
msgstr "Mot de passe du compte"

#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Europe"
msgstr "Europe"

#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europe (EDSS1)"

#: ../../netconnect.pm_.c:263
msgid "Rest of the world"
msgstr "Reste du monde"

#: ../../netconnect.pm_.c:263
msgid ""
"Rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Reste du monde \n"
" Pas de D-Channel (lignes loues)"

#: ../../netconnect.pm_.c:267
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Quel protocole dsirez-vous utiliser?"

#: ../../netconnect.pm_.c:277
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possdez-vous?"

#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "I don't know"
msgstr "Je ne sais pas"

#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../netconnect.pm_.c:284
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si vous possdez une carte ISA, les donnes du prochain cran devraient\n"
"tre correctes.\n"
"\n"
"Si vous possdez une carte PCMCIA, vous devez connatre l'IRQ de votre "
"carte.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "Abort"
msgstr "Arrter"

#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: ../../netconnect.pm_.c:294
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Quel est le modle de votre carte RNIS/ISDN?"

#: ../../netconnect.pm_.c:314
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Une carte RNIS/ISDN a t dtecte mais son type est inconnu. Veuillez "
"slectionner une carte PCI dans le prochain cran."

#: ../../netconnect.pm_.c:323
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Aucune carte RNIS/ISDN identifie. Veuillez en slectionner une dans le\n"
"prochain cran."

#: ../../netconnect.pm_.c:371
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Aucune carte rseau n'a t dtecte sur votre systme.\n"
"La connexion ne peut tre configure."

#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Choisissez la carte rseau"

#: ../../netconnect.pm_.c:376
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Veuillez choisir la carte rseau que vous dsirez utiliser pour vous "
"connecter  Internet"

#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Carte rseau"

#: ../../netconnect.pm_.c:386
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
"\n"
"tes vous d'accord?"

#: ../../netconnect.pm_.c:386
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Je vais redmarrer le priphrique rseau:\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:484
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuration ADSL"

#: ../../netconnect.pm_.c:485
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Dsirez-vous activer la connexion lors du dmarrage?"

#: ../../netconnect.pm_.c:620
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port srie sur lequel votre modem est connect."

#: ../../netconnect.pm_.c:625
msgid "Dialup options"
msgstr "Options d'appel"

#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"

#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Phone number"
msgstr "Numro de tlphone"

#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"

#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Script-based"
msgstr "Base sur un script"

#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Terminal-based"
msgstr "Base sur un terminal"

#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"

#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Premier serveur de noms (DNS) (optionnel)"

#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Deuxime serveur de noms (DNS) (optionnel)"

#: ../../netconnect.pm_.c:701
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Le priphrique rseau $netc->{NET_DEVICE} doit tre redmarr. tes-vous "
"d'accord?"

#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez vous dconnecter ou reconfigurer votre connexion."

#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez reconfigurer votre connexion."

#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Vous tes actuellement connect  Internet."

#: ../../netconnect.pm_.c:748
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez vous connecter  Internet ou reconfigurer votre connexion."

#: ../../netconnect.pm_.c:748
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Vous n'tes pas actuellement connect  Internet."

#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Connexion  Internet"

#: ../../netconnect.pm_.c:754
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Dconnexion d'Internet"

#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configurer la connexion rseaux (Rseau local ou Internet)"

#: ../../netconnect.pm_.c:759
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connexion  Internet et configuration"

#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration rseau"

#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN/RNIS externe"

#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte ISDN/RNIS interne"

#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Quel est le type do votre connexion ISDN/RNIS?"

#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connexion  Internet"

#: ../../netconnect.pm_.c:834
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"La faon la plus courante de se connecter  Internet en utilisant\n"
"ADSL est d'utiliser pppoe.\n"
"\n"
"Certaines connexions utilisent pptp, et d'autres, uniquement DHCP.\n"
"\n"
"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."

#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use dhcp"
msgstr "utiliser dhcp"

#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use pppoe"
msgstr "utiliser pppoe"

#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use pptp"
msgstr "utiliser pptp"

#: ../../netconnect.pm_.c:846
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Le priphrique rseau %s doit tre redmarr. tes-vous d'accord?"

#: ../../netconnect.pm_.c:883
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Quel client DHCP dsirez-vous utiliser?\n"
"\n"
"Le client par dfaut est dhcpcd"

#: ../../netconnect.pm_.c:900
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../netconnect.pm_.c:901
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Dsirez-vous relancer la configuration du rseaux?"

#: ../../netconnect.pm_.c:904
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Un problme est survenu pendant le redmarrage du rseau : \n"
"\n"
"%s"

#: ../../netconnect.pm_.c:935
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Parce que vous faites une installation rseau, votre rseau est dj "
"configur.\n"
"Cliquez sur Ok pour conserver la configuration, ou Annuler pour reconfigurer "
"votre connexion Internet et rseau.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:962
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans l'assistant de configuration rseau\n"
"\n"
"Nous sommes sur le point de configurer votre connexion Internet et rseau.\n"
"Si vous ne souhaitez pas utiliser la dtection automatique, dselectionnez "
"la case correspondante.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:964
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Choisissez le profil  configurer"

#: ../../netconnect.pm_.c:965
msgid "Use auto detection"
msgstr "Utiliser la dtection automatique"

#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Dtection des priphriques en cours"

#: ../../netconnect.pm_.c:978
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Configurer traditionnelle par modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:978
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "dtect sur le port %s"

#: ../../netconnect.pm_.c:979
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par ISDN"

#: ../../netconnect.pm_.c:979
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "dtect %s"

#: ../../netconnect.pm_.c:980
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Connexion par ADSL"

#: ../../netconnect.pm_.c:980
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "dtect sur l'interface %s"

#: ../../netconnect.pm_.c:981
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par cable"

#: ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "LAN connection"
msgstr "Connection par LAN (rseau local)"

#: ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "cartes ethernet dtectes"

#: ../../netconnect.pm_.c:987
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Comment dsirez-vous vous connecter  Internet?"

#: ../../netconnect.pm_.c:1004
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
"Flicitations, votre configurartion Internet et rseau est termine.\n"
"\n"
"La configuration va maintenant tre applique sur votre systme."

#: ../../netconnect.pm_.c:1007
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
msgstr ""
"Aprs, nous vous recommendons de redmarrer votre environnement X,\n"
"afin d'viter les problmes lis au changement de nom de machine."

#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "Aucune carte rseau n'a t identifie"

#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
msgid "Configuring network"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../network.pm_.c:278
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de votre machine si vous le connaissez.\n"
"Certains serveurs DHCP ont besoin d'un nom d'e machine pour fonctionner.\n"
"Votre nom d'hte doit tre pleinenement qualifi, de faon similaire\n"
" mamachine.monlabo.masociete.com."

#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
msgid "Host name"
msgstr "Nom de machine:"

#: ../../network.pm_.c:319
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"Attention! Ce priphrique a t prcdemment configur pour la connexion  "
"Internet.\n"
"\n"
"Cliquez sur OK pour conserver la configuration de ce priphrique.\n"
"La configuration actuelle sera supprime si vous modifiez les champs\n"
"ci-dessous disponibles."

#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
"Chaque champ doit tre complt avec une adresse IP en notation\n"
"dcimale pointe (par exemple, 1.2.3.4)."

#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configuration du priphrique rseau %s"

#: ../../network.pm_.c:334
msgid " (driver $module)"
msgstr " (pilote $module)"

#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
#: ../../standalone/draknet_.c:427
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-rseau"

#: ../../network.pm_.c:338
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(BOOTP/DHCP)"

#: ../../network.pm_.c:338
msgid "Automatic IP"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP"

#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit tre au format 1.2.3.4"

#: ../../network.pm_.c:388
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de la machine.\n"
"Celui-ci doit tre un nom de machine pleinement qualifi, par exemple\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com.\n"
"Vous pouvez galement indiquer l'adresse IP de la passerelle si vous en\n"
"avez une."

#: ../../network.pm_.c:393
msgid "DNS server"
msgstr "Serveur DNS"

#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"

#: ../../network.pm_.c:396
msgid "Gateway device"
msgstr "Priphrique d'accs  la passerelle"

#: ../../network.pm_.c:407
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires"

#: ../../network.pm_.c:408
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP (proxy)"

#: ../../network.pm_.c:409
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP (proxy)"

#: ../../network.pm_.c:412
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit tre http://..."

#: ../../network.pm_.c:413
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "La syntaxe doit tre ftp://..."

#: ../../partition_table.pm_.c:563
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Les partitions tendues ne sont pas supporte par cette plateforme"

#: ../../partition_table.pm_.c:581
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Il existe un espace vide dans la table des partitions mais il est "
"inutilisable.\n"
"La seule solution disponible est de dplacer vos partitions de telle faon "
"que\n"
"cet espace se situe au-del des partitions tendues."

#: ../../partition_table.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:682
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "chec lors de la restauration depuis le fichier %s: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:684
msgid "Bad backup file"
msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"

#: ../../partition_table.pm_.c:706
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erreur lors de l'criture dans le fichier %s"

#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Quelque chose de mauvais se passe sur votre disque dur. \n"
"Le test pour vrifier l'intgrit des donnes a chou. \n"
"Cela veut dire qu'crire sur le disque finira par des pertes de donnes au "
"hasard"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "devrait avoir"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "important"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "trs utile"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "utile"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "ventuellement"

#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Local printer"
msgstr "Imprimante locale"

#: ../../printer.pm_.c:21
msgid "Remote printer"
msgstr "Imprimante distante"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Serveur lpd distant"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Imprimante rseau (socket)"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Priphrique d'impression URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test des ports"

#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Une imprimante de modle %s a t dtecte sur "

#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Priphrique de l'imprimante locale"

#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Sur quel priphrique votre imprimante est-elle connecte \n"
"(veuillez noter que /dev/lp0 est quivalent  LPT1)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Port imprimante: "

#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser une imprimante Unix distante, vous\n"
"devez indiquer les noms du serveur et de la file d'impression\n"
"sur lesquels les travaux d'impression seront traits."

#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Nom du serveur"

#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Nom de la file distante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Pour pouvoir accder  une imprimante connecte  un serveur SMB, vous\n"
"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut tre\n"
"diffrent de son nom TCP/IP) et, ventuellement, son adresse IP ainsi\n"
"que le nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom\n"
"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail ncessaires pour pouvoir\n"
"accder  l'imprimante."

#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "Nom du serveur SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage"

#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"

#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Pour accder  une imprimante connecte  un serveur NetWare, vous aurez\n"
"besoin d'indiquer le nom NetWare du serveur (attention, ce dernier peut\n"
"tre un nom diffrent de son nom TCP/IP), le nom de la file d'impression,\n"
"ainsi que les nom d'utilisateur et mot de passe ncessaires pour accder \n"
"cette file d'impression."

#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Serveur d'impression"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la file d'impression"

#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante socket"

#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
"Pour imprimer sur une imprimante socket, vous devez indiquer le\n"
"nom d'hte de l'imprimante et, optionellement, le numro du port."

#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Nom d'hte de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr ""
"Vous pouvez indiquer directement l'URI pour accder  l'imprimante avec CUPS."

#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Quel type d'imprimante possdez-vous?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Dsirez-vous tester l'impression?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Impression des pages de test en cours"

#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Les pages de test ont t envoyes au gestionnaire d'impression.\n"
"Il peut y avoir un dlai avant que l'imprimante commence l'impression.\n"
"Statut de l'impression:\n"
"%s\n"
"\n"
"tes-vous satisfait du rsultat?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Les pages de test ont t envoyes au gestionnaire d'impression.\n"
"Il peut y avoir un dlai avant que l'imprimante commence l'impression.\n"
"tes-vous satisfait du rsultat?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Oui, imprimer la page de test ASCII"

#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Oui, imprimer la page de test PostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Oui, imprimer les deux pages de test"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configuration de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Taille du papier"

#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "jecter la page aprs chaque impression?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Options pour le pilote Uniprint"

#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
msgstr "Nombre de couleurs"

#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Imprimer le texte en tant que PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Corriger l'effet d'escalier?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Nombre de pages par feuille"

#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Taille des marges gauche et droite (en 1/72e de pouce)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Taille des marges haut et bas (en 1/72e de pouce)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Options supplmentaires pour GhostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "Options supplmentaires pour le mode texte"

#: ../../printerdrake.pm_.c:295
msgid "Reverse page order"
msgstr "Inverser l'odre des pages"

#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Dsirez-vous configurer une imprimante?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:351
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Les files d'impression suivantes existent dj.\n"
"Vous pouvez les modifier ou en ajouter."

#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "CUPS starting"
msgstr "Dmarrage de CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:370
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr ""
"Lecture de la base de donnes\n"
"des pilotes CUPS en cours"

#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Type de connexion de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Slectionnez la connexion de l'imprimante distante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
"Si vous utilisez un serveur CUPS distant, vous n'avez pas besoin\n"
"de configurer d'imprimante ici. Elles seront automatiquement\n"
"dtectes. Si vous hsitez, slectionnez Serveur CUPS distant."

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
"unless you have a server on a different network; in the\n"
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""
"Si vous utilisez un serveur CUPS distant, vous n'avez pas besoin\n"
"de configurer d'imprimante ici. Elles seront automatiquement\n"
"dtectes  moins que le serveur soit sur un rseau diffrent;\n"
"dans ce dernier cas, vous devez indiquer l'adresse IP du serveur\n"
"CUPS et ventuellement le numro de port."

#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "CUPS server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
msgstr "Le numro de port doit tre numrique"

#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
msgstr "Supprimer cette file"

#: ../../printerdrake.pm_.c:454
msgid ""
"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
"des tirets bas (_)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
"Chaque file d'impression (file  laquelle sont envoys les travaux \n"
"d'impression) a besoin d'un nom associ (en gnral, lp).\n"
"D'autres paramtres tels la description de l'imprimante ou sa localisation\n"
"peuvent tre dfinis.\n"
"\n"
"Quel nom doit tre utilis pour cette imprimante et comment est-ell "
"connecte?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:466
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: ../../printerdrake.pm_.c:467
msgid "Location"
msgstr "Localisation"

#: ../../printerdrake.pm_.c:482
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Chaque file d'impression (file  laquelle sont envoys les travaux \n"
"d'impression) a besoin d'un nom associ (en gnral, lp) ainsi\n"
"qu'un rpertoire de spool associ. Veuillez indiquer les nom et\n"
"rpertoire de spool que vous souhaitez utiliser pour cette file,\n"
"ainsi que le type de connexion de votre imprimante."

#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid "Name of queue"
msgstr "Nom de la file"

#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid "Spool directory"
msgstr "Rpertoire de spool"

#: ../../printerdrake.pm_.c:491
msgid "Printer Connection"
msgstr "Connexion de l'imprimante"

#: ../../raid.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n"
"celui-ci est dj format"

#: ../../raid.pm_.c:103
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Impossible d'crire le fichier $file"

#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid a chou"

#: ../../raid.pm_.c:128
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid a chou (les raidtools sont-ils installs?)"

#: ../../raid.pm_.c:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID niveau %d\n"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Dmarrer le systme sonore ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: ../../services.pm_.c:17
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un gestionnaire de commandes priodiques."

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Apmd est utilis pour surveiller et journaliser (via syslog) l'tat de la\n"
"batterie. Il peut galement tre utilis pour arrter la machine lorsque\n"
"la batterie est trs faible."

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Excute des commandes planifies par la commande at  l'heure spcifie\n"
"lorsque cette commande active. Permet galement d'excuter des commandes\n"
"de traitement par lots lorsque la charge du systme est basse."

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Cron est un programme UNIX standard permettant d'xcuter des programmes\n"
" des heures planifies. Vixie cron ajoute des fonctionnalits au cron UNIX\n"
"de base (notamment une meilleure scurit et des options de configuration\n"
"plus compltes."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications (telles Midnight\n"
"Commander) fonctionnant en mode console. Il permet galement d'utiliser le\n"
"copier-coller et inclut le support des menus contextuels sur la console."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake effecture une dtection matrielle, et configure\n"
"ventuellement le nouveau matriel."

#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache est un serveur World Wide Web. Il est utilis pour fournir des\n"
"fichiers HTML et excuter des CGI."

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Le super serveur Internet (habituellement appel inetd) dmarre d'autres\n"
"services Internet lorsque cela est ncessaire. Il est responsable du\n"
"dmarrage de nombreux services (parmis lesquels telnet, ftp, rsh et "
"rlogin).\n"
"Le dsactiver revient  dsactiver tous les services qu'il gre."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Dmarrer le filtrage des paquets pour la srie 2.2 des noyaux Linux,\n"
"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protger votre\n"
"machine des attaques en provenance du rseau. "

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ce paquetage charge la table de clavier dfinie dans le fichier\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Cette table peut tre modifie en utilisant\n"
"l'outil kbdconfig. Ce service devrait tre activ sur la plupart des\n"
"machines."

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Re-gnration automatique des en-ttes noyau dans /boot pour\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm_.c:43
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Dtection automatique et configuration du matriel au dmarrage."

#: ../../services.pm_.c:44
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf effectuera certaines tches au dmarrage afin\n"
"de maintenir la configuration du systme."

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Lpd est le serveur d'impression. Il est ncessaire au bon fonctionnement\n"
"de lpr. Shmatiquement, il permet d'attribuer les travaux d'impression\n"
" (ou aux) l'imprimante."

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Le Linux Virtual Server, utilis pour crer un rseau haute-performance\n"
"et haute disponibilit."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"Named (BIND) est un Domain Name Server (DNS - un serveur de noms) utilis\n"
"pour rsoudre les noms d'htes en adresses IP."

#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monte et dmonte les points de montage de type Network File System (NFS),\n"
"SMB (couramment appel LanManager sous Windows) et NCP (NetWare)."

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Active / dsactive les interfaces rseaux configures pour dmarrer lors\n"
"de l'initialisation du systme."

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS est un protocole trs utilis pour partager des fichiers sur des\n"
"rseaux TCP/IP. Ce service fournit les fonctionnalits serveur de NFS,\n"
"telles qu'elles sont configures dans le fichier /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS est un protocole trs utilis pour partager des fichiers sur des\n"
"rseaux TCP/IP. Ce service permet l'utilisation des fonctionnalits de\n"
"verrouillage des fichiers."

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Activation de la touche numlock du pav numrique, pour\n"
"la console et XFree, au dmarrage."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles."

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA permet d'utiliser des priphriques tels des cartes Ethernet ou des\n"
"modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas dmarr  "
"moins\n"
"qu'il soit correctement configur. Il peut donc tre activ sans danger sur "
"des\n"
"machines ne possdant pas ce type de priphriques."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Le portmapper gre les connexions RPC. Ces dernires sont utilises\n"
"par des protocoles tels NFS et NIS. Le serveur portmap doit tre activ\n"
"sur des machines jouant le rle de serveur pour des protocoles utilisant\n"
"le mcanisme RPC."

#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA)\n"
"permettant l'change de courriers lectroniques entre machines."

# ???
#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Sauvegarde et restore l'entropie du systme pour une meilleure\n"
"gnration de nombres alatoires."

#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Assigner des priphriques  accs direct (raw devices) aux\n"
"priphriques bloc (comme des partitions de disque dur), pour\n"
"les applications comme Oracle."

# ???
#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Le dmon routed autorise la mise  jour automatique des tables de\n"
"routage IP grce au protocole RIP. Bien que RIP soit trs utilis\n"
"sur les petits rseaux, des protocoles de routage plus complets sont\n"
"ncessaires pour les rseaux de plus grande taille."

# ???
#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un mme rseau\n"
"d'obtenir des mesures de la performance de n'importe quelle\n"
"machine sur ce rseau."

# ???
#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connatre tous\n"
"les utilisateurs connects aux machines supportant ce protocole."

# ???
#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une\n"
"liste des utilisateurs connects  une machine qui fait tourner\n"
"le dmon rwho (similaire  finger)."

#: ../../services.pm_.c:85
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Dmarrer le systme de gestion du son sur votre machine"

# ???
#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog est un service utilis par beaucoup de dmons pour enregistrer\n"
"des messages dans diffrents fichiers de journalisation. C'est une\n"
"trs bonne ide de toujours l'activer."

#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Charger les pilotes de priphriques usb."

#: ../../services.pm_.c:89
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Dmarre le serveur de polices de X (c'est indispensable au fonctionnement de "
"XFree)."

#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Choisissez les services  dmarrer automatiquement lors du dmarrage du "
"systme"

#: ../../services.pm_.c:137
msgid "running"
msgstr "actif"

#: ../../services.pm_.c:137
msgid "stopped"
msgstr "arrt"

#: ../../services.pm_.c:151
msgid "Services and deamons"
msgstr "Services et dmons"

#: ../../services.pm_.c:156
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Pas d'autre information\n"
"au sujet de ce service, dsol."

#: ../../services.pm_.c:163
msgid "On boot"
msgstr "Au dmarrage"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"La table des partitions ne peut tre lue car elle est trop endommage.\n"
"Une rinitialisation des partitions endommages va tre tente."

#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Partage de la connexion Internet"

#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Le partage de la connexion Internet est activ"

#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion  Internet a dj t "
"effectue.\n"
"Elle est actuellement active.\n"
"\n"
"Que voulez-vous faire?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
msgstr "dsactiver"

#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
msgstr "ne rien faire"

#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurer"

#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dsactivation des serveurs..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Le partage de la connexion  Internet est maintenant dsactiv."

#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Le partage de la connexion  Internet est dsactiv"

#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion  Internet a dj t "
"effectue.\n"
"Elle est actuellement dsactive.\n"
"\n"
"Que voulez-vous faire?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
msgstr "activer"

#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Activation des serveurs..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Le partage de la connexion Internet est maintenant activ."

#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Le contenu du fichier de configuration ne peut tre compris"

#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "Fichier de configuration non reconnu"

#: ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Votre ordinateur peut tre paramtr afin de partager sa connexion  "
"Internet.\n"
"Avec cette fonctionnalit, d'autres ordinateurs sur votre rseau local "
"pourront utiliser la connexion Internet de cet ordinateur.\n"
"\n"
"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte rseau ddie  votre rseau "
"local."

#: ../../standalone/drakgw_.c:207
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)"

#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Aucune carte rseau n'est prsente dans votre systme"

#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Aucune carte rseau n'a t dtecte sur votre systme. Veuillez utiliser "
"l'outil de configuration du matriel."

#: ../../standalone/drakgw_.c:224
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Une seule carte rseau est configure sur votre systme:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Je vais configurer votre rseau local avec cette carte rseau."

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Veuillez choisir quelle carte rseau sera connecte  votre rseau local"

#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Attention, la carte rseau est dj configure. Je vais la reconfigurer."

#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""
"Conflit potentiel d'adresses du rseau local trouv dans la configuration de "
"$_!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuration du Firewall dtecte"

#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Attention! Une configuration existante du Firewall a t dtecte. Vous "
"devrez peut-tre modifier la configuration manuellement aprs l'installation."

#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Configuration des scripts, installation des logiciels, dmarrage des "
"serveurs..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Des problmes sotn apparus en installant le paquetage $_"

#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "Congratulations!"
msgstr "Flicitations!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Tout a t configur.\n"
"Vous pouvez maintenant partager votre connexion  Internet avec d'autres "
"ordinateurs sur votre rseau local, en utilisant la configuration rseau "
"automatique (DHCP)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:608
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
"La configuration a dj t effectue, mais elle est actuellement dsactive."

#: ../../standalone/drakgw_.c:609
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"La configuration a dj t effectue, et elle est actuellement active."

#: ../../standalone/drakgw_.c:610
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Le partage de la connexion Internet n'a encore jamais t configur."

#: ../../standalone/drakgw_.c:615
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configuration du partage de la connexion Internet"

#: ../../standalone/drakgw_.c:622
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Bienvenue dans l'utilitaire de partage de connexion Internet !\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration."

#: ../../standalone/draknet_.c:59
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuration du rseau (%d cartes rseaux)"

#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
msgid "Profile: "
msgstr "Profil :"

#: ../../standalone/draknet_.c:74
msgid "Del profile..."
msgstr "Effacer le profil..."

#: ../../standalone/draknet_.c:80
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil  effacer :"

#: ../../standalone/draknet_.c:108
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profil..."

#: ../../standalone/draknet_.c:114
msgid "Name of the profile to create:"
msgstr "Nom du profil  crer"

#: ../../standalone/draknet_.c:140
msgid "Hostname: "
msgstr "Nom de machine: "

#: ../../standalone/draknet_.c:147
msgid "Internet access"
msgstr "Accs Internet"

#: ../../standalone/draknet_.c:160
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle:"

#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
msgid "Interface:"
msgstr "Interface :"

#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Status:"
msgstr "tat :"

#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
msgid "Connected"
msgstr "Connect"

#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
msgid "Not connected"
msgstr "Non connect"

#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
msgid "Connect..."
msgstr "Se connecter..."

#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
msgid "Disconnect..."
msgstr "Se dconnecter..."

#: ../../standalone/draknet_.c:191
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Dmarrage de votre connexion..."

#: ../../standalone/draknet_.c:199
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Arrt de votre connexion..."

#: ../../standalone/draknet_.c:204
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"in root."
msgstr ""
"La connexion n'est pas arrte.\n"
"Essayez de le faire manuellement en excutant\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"en tant que root."

#: ../../standalone/draknet_.c:207
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Le systme est  prsent dconnect."

#: ../../standalone/draknet_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configurer l'accs  Internet..."

#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuration LAN (rseau local)"

#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Adapter"
msgstr "Carte rseau"

#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"

#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

#: ../../standalone/draknet_.c:250
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurer le rseau local..."

#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"

#: ../../standalone/draknet_.c:288
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: ../../standalone/draknet_.c:307
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration"

#: ../../standalone/draknet_.c:391
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: ../../standalone/draknet_.c:415
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuration du LAN (rseau local)"

#: ../../standalone/draknet_.c:423
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Carte rseau %s : %s"

#: ../../standalone/draknet_.c:429
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocole de dmarrage"

#: ../../standalone/draknet_.c:430
msgid "Started on boot"
msgstr "Lancer au dmarrage"

#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"

#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Disable"
msgstr "Dsactiver"

#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: ../../standalone/draknet_.c:504
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: ../../standalone/draknet_.c:528
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuration de la connexion Internet"

#: ../../standalone/draknet_.c:532
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion Internet"

#: ../../standalone/draknet_.c:541
msgid "Connection type: "
msgstr "Type de connexion :"

#: ../../standalone/draknet_.c:547
msgid "Parameters"
msgstr "Paramtres"

#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 du provider (optionnel)"

#: ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 du provider (optionnel)"

#: ../../standalone/draknet_.c:574
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Carte ethernet"

#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "DHCP Client"
msgstr "Client DHCP"

#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenue aux pirates"

#: ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Poor"
msgstr "Trs faible"

#: ../../standalone/draksec_.c:26
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoaque"

#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ce niveau de scurit doit tre utilis avec prcaution. Il rend votre\n"
"systme plus facile  utiliser, aux dpens de la scurit. Il ne devrait "
"donc\n"
"pas tre utilis sur une machine connecte  un rseau ou  Internet. Aucun\n"
"mot de passe n'est requis."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
"recommand d'utiliser cette machine sur un rseau."

#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Ce niveau de scurit contient quelques amliorations. La principale est\n"
"qu'il y a plus d'avertissements et de vrifications quant  la scurit."

#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Ceci est le niveau de scurit recommand pour un ordinateur devant tre\n"
"utilis pour se connecter  Internet en tant que client. Les vrifications\n"
"de scurit sont maintenant actives."

#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Avec ce niveau de scurit, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
"serveur devient envisageable. La scurisation est suffisament forte pour\n"
"accepter les connexions de nombreux clients."

#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Avec ce niveau, la scurit est maximale, mais le systme est entirement "
"clos."

#: ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Setting security level"
msgstr "Mise en place du niveau de scurit"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de contrle"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "utilisation: keyboarddrake [--expert] [clavier]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Voulez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Changer de Cd-Rom"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Changement de CD-ROM\n"
"\n"
"Veuillez insrer le CD-ROM d'Installation dans votre lecteur.\n"
"Ceci fait, cliquez sur OK.\n"
"\n"
"Si vous ne le possdez pas, cliquez sur Annuler pour annuler la mise  "
"jour."

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Impossible de dmarrer la mise  jour!!\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "aucun priphrique USB srie trouv\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
msgid "Emulate third button?"
msgstr "muler le troisime bouton?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
#, fuzzy
msgid "Test the mouse here."
msgstr "Veuillez tester votre souris"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Surveillance du rseau"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
msgid "Sending Speed: "
msgstr "Vitesse d'envoi :"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
msgid "Receiving Speed: "
msgstr "Vitesse de rception :"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Connexion  Internet..."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Dconnexion d'Internet..."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "La dconnexion d'Internet a chou."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Dconnexion d'Internet effectue."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
msgid "Connection complete."
msgstr "Connexion effectue."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
"La connexion a chou.\n"
"Veuillez vrifier votre configuration dans le Centre de Contrle Mandrake."

#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
msgid "sent: "
msgstr "envoy :"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
msgid "received: "
msgstr "reu :"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"

#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
msgid "Disconnect"
msgstr "Se dconnecter"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Configuration du Firewall"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Configuration du Firewall"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
"Firewall (pare-feu)\n"
"\n"
"Vous avez dj configur un firewall.\n"
"Cliquez sur Configurer pour changer ou supprimer le firewall"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
"Pare-feu (Firewall)\n"
"\n"
"Cliquez sur Configurer pour mettre en place un pare-feu standard"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuration d'un mini-firewall\n"
"\n"
"Cela configure un firewall (pare-feu) personnel pour votre machine Linux-"
"Mandrake.\n"
"Si vous souhaitez un firewall plus puissant ou ddi, veuillez plutt "
"utiliser\n"
"la distribution spcialise ``MandrakeSecurity''."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to.  Please think carefully about these\n"
"questions, as your computer's security is important.\n"
"\n"
"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
"it off.  You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
"Nous allons maintenant vous poser des questions sur quels services vous\n"
"souhaitez pouvoir connecter  Internet. Veuillez rflchir avec soin sur\n"
"chacune de ces questions, car la scurit de votre ordinateur est\n"
"importante.\n"
"\n"
"S'il vous plat, si vous n'utilisez par l'un de ces services,\n"
"dsactivez-le. Vous pouvez changer cette configuration n'importe quand, en\n"
"redmarrant cette application !"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisez-vous un serveur web sur cette machine, que vous avez besoin de\n"
"rendre visible depuis tout Internet ? Si vous utilisez un serveur web\n"
"pour seulement cette machine, vous pouvez rpondre NON ici.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisez-vous un serveur de nom sur cette machine ? Si vous n'avez pas\n"
"configur un tel serveur pour donner des informations d'IP et de zone\n"
"pour tout Internet, veuillez rpondre NON.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
"Voulez-vous permettre les connexions scurises entrantes (par le\n"
"protocole ssh) ? C'est un remplacement de telnet que vous pouvez utiliser\n"
"pour vous connecter sur une machine distante. Si vous utilisez telnet en\n"
"ce moment, vous devriez vraiment passer  ssh. telnet n'est pas encrypt\n"
"-- par exemple des pirates peuvent voler votre mot de passe. ssh est\n"
"encrypt et interdit les coutes clandestines (eavesdropping)."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
"Voulez-vous permettre les connexions entrantes en telnet ?\n"
"C'est trs dangereux, comme nous l'avons expliqu dans l'cran prcdent.\n"
"Nous recommendons fortement de rpondre NON ici et d'utiliser ssh \n"
"la place de telnet.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
"Utilisez-vous un serveur FTP, que vous voulez visible depuis Internet ?\n"
"Si c'est le cas, nous recommendons fortement de ne l'utiliser que\n"
"pour les transferts en mode anonyme. Tous les mots de passe envoys\n"
"par FTP peuvent tre vols par des pirates, car FTP n'utilise pas\n"
"non plus d'encryption pour transfrer les mots de passe.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are.  Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisez-vous un serveur de mail (courrier lectronique) ? Si vous\n"
"envoyez des messages avec pine, mutt ou d'autres clients mail texte,\n"
"vous en utilisez probablement un. Sinon, vous devriez rpondre NON.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilisez-vous un serveur POP ou IMAP ? C'est utilis pour\n"
"hberger des comptes mail qui ne sont pas bass sur des interfaces\n"
"web.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel.  If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this.  Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
"Vous utilisez un noyau en version 2.2. Si votre adresse IP rseau est\n"
"attribue automatiquement par un ordinateur sur votre rseau (adresse\n"
"dynamique), nous avons besoin d'autoriser cela. Est-ce la cas ?\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
"to synchronize time for logging and such.  If you're not part\n"
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
"Est-ce que l'heure de votre ordinateur est synchronise avec un\n"
"autre ordinateur ? La plupart du temps, c'est utilis par des\n"
"socits de taille moyenne ou grande, bases sur Unix/Linux,\n"
"pour synchroniser les heures de connexion, etc. Si vous ne\n"
"faites pas partie d'une telle socit et n'avez pas entendu\n"
"parler de ce problme, vous n'avez probablement pas besoin\n"
"de ce service."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
msgid ""
"Configuration complete.  May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"La configuration est termine. Devons-nous crire ces changements sur "
"disque ?\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "chec de l'ouverture de %s : %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Echec de l'ouverture de %s en criture : %s\n"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clients pour diffrents protocoles dont ssh"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Dveloppement"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Routeur"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Gestionnaire d'Information Personnellle"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimdia - Graphisme"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Ordinateur rseau (client)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Outils audio: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Bureautique"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimdia"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Ensemble d'outils pour lire ou envoyer des courriers lectronique (pine, "
"mutt), des news (tin), et pour naviguer sur le Web"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
"Bibliothques de dveloppement C et C++, programmes et fichiers d'entte"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Serveur de Nom et serveur d'Information Rseau"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programmes pour grer votre finance, comme gnucash"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Serveurs de bases de donnes PostgreSQL ou MySQL"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimdia - Son"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
"Programmes de divertissement: jeux d'arcade, de plateaux, de stratgie, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Lecteurs et diteurs vido"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Utilitaires console"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programmes pour jouer/diter du son et de la vido"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Applications scientifiques"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "diteurs, interprteurs, utilitaires fichiers, terminaux"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un environnement de bureau avec un ensemble d'applications et d'outils "
"intuitifs"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix, serveur de news Inn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
msgstr "Jeux"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimdia - Vido"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Serveur rseau"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Programmes de graphisme comme The gimp"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Station de travail bureautique"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
"collection d'outils"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Plus d'Environnements de Bureau (Gnome, IceWM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Outils pour crer et graver des CD's"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimdia - Gravage de CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Archivage, mulateurs, surveillance"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Base de Donnes"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programmes bureautiques: traitements de texte (kword, abiword), tableurs "
"(kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Server"
msgstr "serveur"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Gestion Financire"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Station de travail KDE"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Autres Environnements de Bureau"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache et Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "E-mail/Groupware/News"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Station de travail Gnome"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Passerelle Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Outils pour votre Palm Pilot ou votre Visor"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Jeux"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
"Utilitaires pour le courrier lectronique, les news, le web, le transfert de "
"fichiers, les discussions en ligne"

#~ msgid "GB"
#~ msgstr "Go"

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "Ko"

#~ msgid "TB"
#~ msgstr "To"

#~ msgid "%d minutes"
#~ msgstr "%d minutes"

#~ msgid "1 minute"
#~ msgstr "1 minute"

#~ msgid "%d seconds"
#~ msgstr "%d secondes"

#~ msgid "cannot fork: "
#~ msgstr "fork a chou :"

#~ msgid "Configure..."
#~ msgstr "Configurer..."

#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
#~ msgstr "Configuration de Lilo/Grub"

#~ msgid "Selected size %d%s"
#~ msgstr "Taille slectionne %d%s"

#~ msgid "Opening your connection..."
#~ msgstr "Dmarrage de votre connexion..."

#~ msgid "Standard tools"
#~ msgstr "Outils standard"

#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
#~ msgstr ""
#~ "Ce script tente de charger les modules utiliss par votre souris USB."

#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
#~ msgstr "Configurationde Lilo/Grub: ajouter un emplacement"

#~ msgid ""
#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN).\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Maintenant que votre connextion  Internet est configure, votre "
#~ "ordinateur\n"
#~ "peut tre paramtr afin de partager cette dernire.\n"
#~ "\n"
#~ "Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte rseau pour paramtrer "
#~ "votre\n"
#~ "rseau local.\n"
#~ "\n"
#~ "Dsirez-vous configurer le partage de la connexion Internet?\n"

#~ msgid "Automatic dependencies"
#~ msgstr "Gestion automatique des dpendances"

#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
#~ msgstr "Configuration de LILO/GRUB"

#~ msgid "Create a boot floppy"
#~ msgstr "Crer une disquette de dmarrage"

#~ msgid "Format floppy"
#~ msgstr "Formater la disquette"

#~ msgid "Choice"
#~ msgstr "Choix"

#~ msgid ""
#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
#~ "\n"
#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
#~ "  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
#~ "  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
#~ "Please refer to the manual for complete\n"
#~ "  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
#~ "default option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
#~ "  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
#~ "  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
#~ "  present in your system is normal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
#~ "  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
#~ "  select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
#~ "  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
#~ "not work under X."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez maintenant slectionner diverses options:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Utiliser les optimisations pour les disques durs: cette option peut\n"
#~ "    amliorer les performances de votre disque dur, mais elle est "
#~ "rserve\n"
#~ "    aux utilisateurs confirms. Quelques circuits de cartes mres bogus\n"
#~ "    peuvent dtruire vos donnes. Par consquent, n'activez cette option "
#~ "que\n"
#~ "    si vous tes certain qu'il n'y aura pas de problmes avec votre "
#~ "matriel.\n"
#~ "    Veuillez noter que bien que le noyau possde une liste noire des "
#~ "disques\n"
#~ "    durs et circuits  problmes, il est prudent de laisser cette option\n"
#~ "    dsactive si vous dsirez viter les mauvaises surprises.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Niveau de scurit: vous pouvez choisir le niveau de scurit pour\n"
#~ "    votre systme. Veuillez vous rfrer au manuel d'utilisation pour "
#~ "des\n"
#~ "    explications compltes. Pour un bon compromis entre scurit et "
#~ "confort\n"
#~ "    d'utilisation, choisissez Moyen. Si vous dsirez une machine "
#~ "vraiment\n"
#~ "    scurise, choisissez Paranoaque. Veuillez noter que ce niveau "
#~ "de\n"
#~ "    scurit interdit toute connexion  la console en tant "
#~ "qu'administrateur\n"
#~ "    systme (root). Si vous dsirez utiliser ce compte, vous devrez vous\n"
#~ "    connecter en tant qu'utilisateur puis utiliser la commande  su. "
#~ "Cette\n"
#~ "    option ne devrait tre slectionne que si vous destinez cette "
#~ "machine \n"
#~ "    une utilisation de type serveur.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Prciser la quantit de RAM si ncessaire: il n'existe pas "
#~ "actuellement\n"
#~ "    pas de mthode standard pour dtecter la quantit de mmoire prsente "
#~ "dans\n"
#~ "    les ordinateurs de type PC. Par consquent, il se peut que GNU-Linux "
#~ "ne dtecte\n"
#~ "    pas correctement la quantit prsente dans votre machine. Si tel est "
#~ "le cas,\n"
#~ "    vous pouvez spcifier la quantit correcte de RAM ici. Veuillez noter "
#~ "qu'une\n"
#~ "    diffrence de 2  4 Mo est normale.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Montage automatique des priphriques amovibles: si vous dsirez ne "
#~ "pas\n"
#~ "    avoir  monter manuellement les priphriques amovibles (CD-ROM, "
#~ "ZIP,\n"
#~ "    disquettes) en utilisant les commandes mount et umount, "
#~ "activez\n"
#~ "    cette option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - NumLock au dmarrage: si vous souhaitez que le pav numrique soit "
#~ "activ\n"
#~ "    au moment du dmarrage, slectionnez cette option. Veuillez noter que "
#~ "cela\n"
#~ "    peut ne pas fonctionner avec le systme X Window."

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Divers"

#~ msgid "Miscellaneous questions"
#~ msgstr "Questions diverses"

#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
#~ msgstr "Supermount n'est pas compatible avec un haut niveau de scurit"

#~ msgid ""
#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
#~ "server.\n"
#~ "You have been warned."
#~ msgstr ""
#~ "Attention! DANS CE NIVEAU DE SCURIT, LA CONNEXION EN TANT QUE ROOT SUR "
#~ "LA\n"
#~ "CONSOLE N'EST PAS AUTORISE. Si vous dsirez tre root, vous devrez vous\n"
#~ "connecter en tant que simple utilisateur puis utiliser la commande "
#~ "su.\n"
#~ "\n"
#~ "D'une faon plus gnrale, n'esprez pas pouvoir utiliser votre machine "
#~ "pour\n"
#~ "autre chose qu'un serveur.\n"
#~ "Vous aurez t prvenu."

#~ msgid ""
#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
#~ msgstr ""
#~ "Soyez prudent. Avoir la touche NumLock active peut causer de nombreux\n"
#~ "problmes: des chiffres peuvent tre affichs  la place de lettres "
#~ "normales\n"
#~ "(appuyer sur la touche p peut provoquer l'affichage d'un 6."

#~ msgid "Scientific applications"
#~ msgstr "Applications scientifiques"

#~ msgid "First DNS Server"
#~ msgstr "Premier serveur de noms (DNS)"

#~ msgid "Second DNS Server"
#~ msgstr "Deuxime serveur de noms (DNS)"

#~ msgid "using module"
#~ msgstr "module noyau"

#~ msgid "loopback"
#~ msgstr "loopback"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucun"

#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
#~ msgstr "Quel chargeur de dmarrage voulez-vous utiliser?"

#~ msgid "Auto install floppy"
#~ msgstr "Disquette auto-installation"

#~ msgid "Try to find a modem?"
#~ msgstr "Essayer d'identifier un modem?"

#~ msgid "Disable Internet Connection"
#~ msgstr "Dsactiver la connexion  Internet"

#~ msgid "Configure local network"
#~ msgstr "Configurer le rseau local"

#~ msgid "Disable networking"
#~ msgstr "Dsactiver le rseau"

#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
#~ msgstr "Configurer la connexion  Internet / Configurer le rseau local"

#~ msgid ""
#~ "Local networking has already been configured.\n"
#~ "Do you want to:"
#~ msgstr ""
#~ "Le rseau local a dj t configur.\n"
#~ "\n"
#~ "Dsirez-vous:"

#~ msgid "Graphics Manipulation"
#~ msgstr "Graphisme"

#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimdia"

#~ msgid "Sciences"
#~ msgstr "Sciences"

#~ msgid ""
#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
#~ "file transfer tools"
#~ msgstr ""
#~ "Programmes de discussion en ligne (IRC ou messagerie instantane) comme "
#~ "xchat, licq, gaim, et outils de transfert de fichiers"

#~ msgid "Communication facilities"
#~ msgstr "Outils de Communication"

#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"

#~ msgid "Gnome"
#~ msgstr "Gnome"

#~ msgid "Internet Tools"
#~ msgstr "Outils pour utiliser Internet"

#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
#~ msgstr "Clients et serveurs de bases de donnes"

#~ msgid "Development C/C++"
#~ msgstr "Dveloppement - C/C++"

#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Configuration de l'horloge"

# Attention  la largeur autorise (colone de gauche dans DrakX). Ajout
# du des interdit pour cause de manque de place
#~ msgid "Configure printer"
#~ msgstr "Configuration imprimantes"

#~ msgid "(may cause data corruption)"
#~ msgstr "(peut provoquer des pertes de donnes)"

#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
#~ msgstr "Utiliser les optimisations pour le disque dur?"

#~ msgid "Enable num lock at startup"
#~ msgstr "Activer le pav numrique au dmarrage"

#~ msgid "Confirm Password"
#~ msgstr "Confirmation du mot de passe"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "dfaut"

#~ msgid "What is your system used for?"
#~ msgstr " quel usage destinez-vous votre ordinateur?"

#~ msgid "Select the size you want to install"
#~ msgstr "Choisissez la taille que vous dsirez installer"

#~ msgid "Use diskdrake"
#~ msgstr "Utiliser DiskDrake"

#~ msgid "Customized"
#~ msgstr "Personnalise"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you are an expert? \n"
#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
#~ "\n"
#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
#~ msgstr ""
#~ "tes-vous certain d'tre un expert?\n"
#~ "Vous serez autoris  faire des choses puissantes mais dangeureuses.\n"
#~ "\n"
#~ "Des questions telles Utiliser les fichiers shadow pour les mots de "
#~ "passe? \n"
#~ "vous seront poses. tes-vous prts  rpondre  ce genre de questions?"

#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr "Utiliser un fichier shadow"

#~ msgid "shadow"
#~ msgstr "shadow"

#~ msgid "MD5"
#~ msgstr "MD5"

#~ msgid "Use MD5 passwords"
#~ msgstr "Utiliser les mots de passe MD5"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Rechercher"

#~ msgid "Package"
#~ msgstr "Paquetage"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Texte"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Arborescence"

#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Trier par"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Catgorie"

#~ msgid "See"
#~ msgstr "Visualiser"

#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Paquetages installs"

#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Paquetages disponibles"

#~ msgid "Show only leaves"
#~ msgstr "Afficher uniquement les feuilles"

#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Tout dvelopper"

#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr "Tout rduire"

#~ msgid "Add location of packages"
#~ msgstr "Ajouter un emplacement de paquetages"

#~ msgid "Update location"
#~ msgstr "Mettre  jour l'emplacement"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Supprimer"

#~ msgid "Find Package"
#~ msgstr "Rechercher un paquetage"

#~ msgid "Find Package containing file"
#~ msgstr "Rechercher les paquetages contenant le fichier"

#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
#~ msgstr "Basculer d'Installs vers Disponibles"

#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Dsinstaller"

#~ msgid "Choose package to install"
#~ msgstr "Choix du paquetage  installer"

#~ msgid "Checking dependencies"
#~ msgstr "Vrification des dpendances"

#~ msgid "Wait"
#~ msgstr "Patientez"

#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
#~ msgstr "Les paquetages suivants seront dsinstalls"

#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
#~ msgstr "Dsinstallation des paquetages"

#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"

#~ msgid "Which package are looking for"
#~ msgstr "Quels paquetages rechercher"

#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s non trouv(s)."

#~ msgid "No match"
#~ msgstr "Pas d'occurence correspondante"

#~ msgid "No more match"
#~ msgstr "Plus d'occurence correspondante"

#~ msgid ""
#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
#~ msgstr ""
#~ "Rpmdrake fonctionne en mode Faible utilisation de la mmoire.\n"
#~ "Il va tre redmarr pour pouvoir rechercher les fichiers."

#~ msgid "Which file are you looking for?"
#~ msgstr "Quel fichier recherchez-vous?"

#~ msgid "What are looking for?"
#~ msgstr "Que recherchez-vous?"

#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
#~ msgstr "Veuillez donner un nom (tel extra, commercial)"

#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "Rpertoire"

#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
#~ msgstr "Aucun CDROM n'est disponible (rien dans /mnt/cdrom)"

#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
#~ msgstr "L'URL du rpertoire contient les RPM"

#~ msgid ""
#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
#~ "It must be relative to the URL above"
#~ msgstr ""
#~ "Pour les protocoles FTP et HTTP, vous devez indiquer l'endroit o se "
#~ "trouve\n"
#~ "hdlist. Cette localisation doit correspondre  l'URL"

#~ msgid "Please submit the following information"
#~ msgstr "Veuillez prciser l'information suivante"