aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/report.php
blob: 0b7a57996e907c5fb4a1698354e14562c3d8247f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
    <meta charset="utf-8">
    <meta name="robots" content="noindex,nofollow,nosnippet">
    <title>www.mageia.org translation report</title>
    <style>
        html, body { margin: 0; padding: 0; font-family: Verdana, "Trebuchet MS", "Lucida Grande", "Lucida Sans", Verdana, Tahoma, Arial, sans-serif; }
        table, th, td {
            border:1px solid gray;
            border-collapse:collapse;
        }
        th { text-align: left; }
        td, th { font-size: 80%; padding: 0.3em; }
        td a div, td.progress div { float: left; }
        #page { padding: 1em; position: absolute; top: 128px; }
        .done, .partial, .add { }
        .done { color: darkgreen; background: lightgreen; }
        .partial { color: darkslategray; background: orange; }
        .add { color: black; background: lightgrey; }
        .done a, .partial a, .add a { color: inherit; padding-right: 0.5em; }
        .view_page { background: rgba(0, 0, 0, 0.1); border-radius: 3px; padding: 0em 0.5em; margin: 0.3em; }
        .bold { font-weight: bold; }
        .minor { font-weight: normal; font-size: smaller; }
        .progress { text-align: right; }
        .percent { width: 45px; }
        .stat { font-size: smaller; }
    </style>
</head>
<body class="contribute">
    <header id="mgnavt">
        <h1><a href="//www.mageia.org/">www.mageia.org</a> translation report</h1>
        <ul>
            <li>Please check <a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)#Website_translation">localization Wiki page</a> for special cases for navigation and some web pages like <a href="https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_%28i18n%29#Special_cases_of_web_pages">downloads/get, constitution, license...</a></li>
        </ul>
    </header>
    <div id="page">

    <p>Report about differences between Transifex and our git repository is available <a href="./report_tx_git.php">here</a>.</p>

    <?php
    define('HLANG', TRUE);

    include 'lib.php';
    $one_language = isset($_GET['l']) ? strip_tags(trim($_GET['l'])) : NULL;
    $one_resource  = isset($_GET['r']) ? strip_tags(trim($_GET['r'])) : NULL;

    $one_language_all_resources      = FALSE;
    $all_languages_only_one_resource = FALSE;

    if (isset($one_language) && $one_language != 'all') {
        $one_language_all_resources = TRUE;
        $otherLangs = array('en', $one_language);
    } else {
        $otherLangs = get_other_langs();
    }

    if (isset($one_resource) && $one_resource != 'all') {
        $all_languages_only_one_resource = TRUE;
        $enFiles = array($one_resource);
    } else {
        $enFiles = array_merge(array('../_nav/langs/en.pot'), get_lang_references('*.pot')); // added navigation file
    }
    $num_of_enFiles = count($enFiles);


    $report    = array();
    $ok_link   = '<div class="done">%s <a href="%s" title="get a copy of the file">file</a></div>';
    $diff_link = '<div class="partial">%s<a href="diff.php?s=%s&amp;l=%s" title="see detailed diff">';
    $add_trans  = '<div class="add"><a href="missing.php?s=%s&amp;l=%s" class="view_page">add translation</a>%s</div>';

    $unique_lines_in_eng_constitution = array();
    $number_of_unique_lines_in_eng_constitution = 0;

    foreach ($otherLangs as $l) {
        foreach ($enFiles as $f) {
            $references = '';
            $page_not_linked = '';
            $old_page = '';
            $resource = _extract_resource($f);
            $resource_filename = str_replace('index', '', $resource);
            $mga = array('view page' => $resource_filename);
            $langF    = _po_file_switch($f, $l);
            if (strstr($f, '../_nav/langs/en.') !== FALSE) {
                $nav = TRUE;
                $dest_en = sprintf('%s/%s/%s', G_APP_ROOT, '_nav/langs', 'en.pot');
                $dest_l = sprintf('%s/%s/%s', G_APP_ROOT, '_nav/langs', $l . '.po');
                $langF = '../_nav/langs/' . $l . '.po' . (($l == 'en') ? 't' : '');
            } else {
                $nav = FALSE;
                $dest_en = sprintf('%s/%s/%s/%s', G_APP_ROOT, 'en', $resource_filename, 'index.php');
                $dest_l = sprintf('%s/%s/%s/%s', G_APP_ROOT, $l, $resource_filename, 'index.php');
            }

            // if symlink e.g. does directly translated page exist?
            if ((realpath($dest_l) != realpath($dest_en)) && !$nav) {
                $page_not_linked = sprintf('<a href="/%s/%s">old page</a> still exists!', $l, $resource_filename);
                $old_page = sprintf(' by recycling <a href="/%s/%s">old page</a>', $l, $resource_filename);
            }
            $add_new_translation = sprintf($add_trans, $f, $l, $old_page);

            if (file_exists($langF)) {
                $test = _po_diff($l, $resource);
                $num_of_fuzzy_or_missing_strings = count($test['fuzzy_or_missing']);
                $num_of_untranslated_strings = count($test['notrans']);

                if ($nav) {
                    $mga = array('see navigation' => '');
                } else if ($resource_filename == 'downloads/get') {
                    $mga = array(
                        'view page A' => 'downloads/get/index.php?q=Mageia-2-dual-CD.iso&amp;d=1',
                        'B' => 'downloads/get/index.php?q=Non_existing_file&amp;d=1',
                    );
                } else if ($resource_filename == '2') {
                    $mga = array(
                        'view page A' => '2/index.php',
                        'B' => '2/download_index.php',
                        'C' => '2/for-pc/index.php',
                        'D' => '2/for-server/index.php',
                    );
                } else if ($resource_filename == '3') {
                    $mga = array(
                        'view page A' => '3/index.php',
                        'B' => '3/download_index.php',
                        'C' => '3/for-pc/index.php',
                        'D' => '3/for-server/index.php',
                    );
                } else if ($resource_filename == '4') {
                    $mga = array(
                        'view page A' => '4/index.php',
                        'B' => '4/download_index.php',
                    );
                } else if ($resource_filename == 'cauldron') {
                    $mga = array('view page' => '5/download_index.php');
                } else if ($resource_filename == 'documentation') {
                    $mga = array(
                        'view page doc' => 'doc/index.php',
                        'archive' => 'doc/archive.php',
                    );
                } else if ($resource_filename == 'about/constitution') {
                    $constitution_results = aproximate_number_of_untranslated_constitution_lines(G_APP_ROOT, $l, $unique_lines_in_eng_constitution);
                    if ($l == 'en') {
                        $unique_lines_in_eng_constitution = $constitution_results['unique_lines_in_constitution'];
                        $number_of_unique_lines_in_eng_constitution = count($unique_lines_in_eng_constitution);
                    }
                    $test['a'] += $number_of_unique_lines_in_eng_constitution; // add aproximate number of lines from constitution to translate
                    $num_of_untranslated_strings += $constitution_results['aproximate_number_of_untranslated_lines'];
                } else if ($resource_filename == 'about/license') {
                    require_once('../en/about/license/license.php');
                    $license_numbers = load_license_numbers($l, TRUE);
                    if ($l == 'en') {
                        $number_of_unique_lines_in_eng_license = $license_numbers["all"];
                    }
                    $test['a'] += $license_numbers["all"]; // add aproximate number of untranslated sentences from license
                    $num_of_untranslated_strings += $license_numbers["untran"]; // add number of all license sentences
                }
                $link = '';
                foreach ($mga as $k => $v) {
                    $link .= sprintf('<a href="/%s/%s" class="view_page">%s</a>', $l, $v, $k);
                }
                $link .= $page_not_linked; // . '</div>';

                if ($num_of_fuzzy_or_missing_strings === 0 && $num_of_untranslated_strings === 0) {
                    $references .= sprintf($ok_link, $link, $langF);
                } else {
                    if(($num_of_fuzzy_or_missing_strings + $num_of_untranslated_strings) < $test['a']) {
                        $references .= sprintf($diff_link, $link, $f, $l);
                        $fuzzy = FALSE;
                        if ($num_of_fuzzy_or_missing_strings > 0) {
                            $references .= $num_of_fuzzy_or_missing_strings . '&nbsp;fuzzy or missing';
                            $fuzzy = TRUE;
                        }
                        if ($num_of_untranslated_strings > 0) {
                            $references .= ($fuzzy ? ', ' : '') . $num_of_untranslated_strings . '&nbsp;untranslated';
                        }
                        $references .= '</a></div>';
                    } else {
                        $references .= $add_new_translation;
                    }
                }
            } else { // file $langF doesn't exists
                $references .= $add_new_translation;
                $test = _po_diff('en', $resource);
                $num_of_fuzzy_or_missing_strings = 0;
                $num_of_untranslated_strings = count($test['notrans']);
                if ($resource_filename == 'about/constitution') { // add aproximate number of all lines from constitution
                    $test['a'] += $number_of_unique_lines_in_eng_constitution;
                    $num_of_untranslated_strings += $number_of_unique_lines_in_eng_constitution;
                }
                if ($resource_filename == 'about/license') { // add number of all license sentences
                    $test['a'] += $number_of_unique_lines_in_eng_license;
                    $num_of_untranslated_strings += $number_of_unique_lines_in_eng_license;
                }
            }
            $report[] = array(
                'language'                        => $l,
                'resource_filename'               => $f,
                'num_of_all_strings'              => $test['a'],
                'num_of_fuzzy_or_missing_strings' => $num_of_fuzzy_or_missing_strings,
                'num_of_untranslated_strings'     => $num_of_untranslated_strings,
                'references'                      => $references,
            );
        }
    }

    $summary = build_language_and_resource_summary($report, $all_languages_only_one_resource, $one_resource, $one_language_all_resources, $one_language);
    $total_num_of_strings = $summary['total_num_of_strings']; // total of all source strings
    $language_summary     = $summary['language_summary'];
    $resource_summary     = $summary['resource_summary'];

    if ($one_language_all_resources) {
        $report_text     = '<p>Restore <a href="?l=all" title="see all languages">all languages</a>.</p>';
        $count           = 'One language: ' . $langs[$one_language];
        $summary_text    = 'Summary for each of ' . $num_of_enFiles . ' resources';
        $display_array   = $resource_summary;
        $progress        = 'References</th><th>Progress';
        $stats_width     = '70px';
    } else if ($all_languages_only_one_resource) {
        $report_text     = '<p>Restore <a href="?r=all" title="see all resources">all resources</a>.</p>';
        $count           = 'Together ' . count($otherLangs) . ' languages';
        $summary_text    = 'Summary for resource: ' . $one_resource;
        $eng_language    = array_shift($language_summary); // shift English for proper sorting
        $display_array   = $language_summary;
        $stats_width     = '70px';
        $progress        = 'References</th><th>Progress';
    } else { // all languages, all resources
        $report_text     = ''; // <p>Overview of all languages.</p>
        $count           = 'Together ' . count($otherLangs) . ' languages';
        $summary_text    = 'Summary for all ' . $num_of_enFiles . ' resources';
        $eng_language    = array_shift($language_summary); // shift English for proper sorting
        $display_array   = $language_summary;
        $sum_for_stat    = $total_num_of_strings;
        $stats_width     = '85px';
        $references      = '';
        $progress        = 'Progress';
    }

    // build helper arrays
    foreach ($display_array as $key => $row) {
        if ($one_language_all_resources) {
            $first_helper[$key]  = $row['num_of_translated_strings'] / $row['num_of_all_strings'];
            $second_helper[$key] = $row['num_of_fuzzy_or_missing_strings'] / $row['num_of_all_strings'];
            $third_helper[$key]  = $row['resource_filename'];
        } else if ($all_languages_only_one_resource) {
            $first_helper[$key]  = $row['num_of_translated_strings'] / $row['num_of_all_strings'];
            $second_helper[$key] = $row['num_of_fuzzy_or_missing_strings'] / $row['num_of_all_strings'];
            $third_helper[$key]  = $row['language'];
        } else { // all languages, all resources
            $first_helper[$key]  = $row['num_of_translated_strings'] / $total_num_of_strings;
            $second_helper[$key] = $row['num_of_fuzzy_or_missing_strings'] / $total_num_of_strings;
            $third_helper[$key]  = $row['language'];
        }
    }
    array_multisort($first_helper, SORT_DESC, $second_helper, $third_helper, $display_array); // , SORT_STRING
//    array_unshift($language_summary, $eng_language); // unshift English back
    $table_lines = array();
    $progress_width = 350;
    foreach ($display_array as $one_member) {
        $translation_status  =  'translated: ' . $one_member['num_of_translated_strings'];
        $translation_status .=  ', fuzzy or missing: ' .  $one_member['num_of_fuzzy_or_missing_strings'];
        $translation_status .=  ', untranslated: ' .  $one_member['num_of_untranslated_strings'];
        if ($one_language_all_resources) {
            $first_clmn      = $one_member['resource_filename'];
            $link_one        = '<a href="?r=' . $first_clmn . '" title="%s">';
            if ($first_clmn == '../_nav/langs/en.pot') {
                $frst_clmn_t = '_nav/langs/en.pot';
            } else {
                $frst_clmn_t = str_replace('en/', '', $first_clmn);
            }
            $first_clm_text  = sprintf('<span class="bold">' . $link_one . '%s</a></span>', 'see this resource only', $frst_clmn_t);
            $single_stat     = $one_member['num_of_translated_strings'];
            $sum_for_stat    = $one_member['num_of_all_strings'];
            $references      = '<td>' . $one_member['references'] . '</td>';
        } else if ($all_languages_only_one_resource) {
            $first_clmn      = $one_member['language'];
            $link_one        = '<a href="?l=' . $first_clmn . '" title="%s">';
            $first_clm_text  = sprintf('<span class="bold">' . $link_one . '%s</a></span>, ', 'see this language only', $langs[$first_clmn]);
            $single_stat     = $one_member['num_of_translated_strings'];
            $sum_for_stat    = $one_member['num_of_all_strings'];
            $references      = '<td>' . $one_member['references'] . '</td>';
        } else { // all languages, all resources
            $first_clmn      = $one_member['language'];
            $link_one        = '<a href="?l=' . $first_clmn . '" title="%s">';
            $first_clm_text  = sprintf('<span class="bold">' . $link_one . '%s</a></span>, ', 'see this language only', $langs[$first_clmn]);
            $first_clm_text .= sprintf('<span class="minor">%s</span>', $first_clmn);
            $single_stat     = $one_member['num_of_translated_strings'];
        }
        $progress_tran_float = $one_member['num_of_translated_strings'] / $sum_for_stat;
        $progress_trans      = floor($progress_tran_float * 100);
        $progress_tran_round = floor($progress_tran_float * $progress_width);
        $progress_fom_float  = $one_member['num_of_fuzzy_or_missing_strings'] / $sum_for_stat;
        $progress_fom_round  = round($progress_fom_float * $progress_width);
        $progress_untrans    = $progress_width - $progress_tran_round - $progress_fom_round;


        $row                 = '<tr><td>' . $first_clm_text . '</td>';
        $row                .= $references;
        $row                .= '<td class="progress"><div class="percent">' . $progress_trans . ' %</div>';
        $row                .= '<div class="stat" style="width: ' . $stats_width . ';"> (' . $single_stat . ' / ' . $sum_for_stat . ')</div></td>';
        $row                .= sprintf('<td>' . $link_one, $translation_status);
        $row                .= '<div style="width: ' . $progress_tran_round . 'px; background-color: LightGreen;">&nbsp;</div>' . PHP_EOL;
        $row                .= '<div style="width: ' . $progress_fom_round . 'px; background-color: Orange;">&nbsp;</div>' . PHP_EOL;
        $row                .= '<div style="width: ' . $progress_untrans . 'px; background-color: OrangeRed;">&nbsp;</div>' . PHP_EOL;
        $row                .= '</a></td></tr>' . PHP_EOL;
        $table_lines[]       = $row;
    }
    $table_rows = implode('', $table_lines);

    echo $report_text;

    echo <<<S
<table>
<thead><tr>
    <th>{$count}</th>
    <th>{$progress}</th>
    <th>{$summary_text}</th>
</tr></thead>
<tbody>
{$table_rows}
</tbody>
</table>

<hr>
S;
?>
    <p>Source code for this website is
    <a href="http://gitweb.mageia.org/web/www/tree/langs/report.php">available on git</a>.</p>

    </div>
    <script src="/_nav/js/source.js"></script>
</body>
</html><?php

// regenerating cache
// TODO move it to the cron
require_once('../en/about/license/license.php');
foreach ($otherLangs as $lang) {
    load_license_numbers($lang);
}
n2225' href='#n2225'>2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159
# Drak X
# Copyright (C) 2002 Mandriva
#
# NOTE: use UTF-8 only
#
# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_கோப்பு"

#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/கோப்பு/_வெளிச்ெசல்"

#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "உரை மட்டும்"

#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "விளக்கமான"

#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "அமைதி"

#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ைப சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"

#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"

#: drakboot:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு"

#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு"

#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "உருகரு"

#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"உருகருக்களை முனையத்தில்\n"
"காட்டு"

#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "உருகரு ஒன்றை உருவாக்கு "

#: drakboot:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறி"

#: drakboot:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "மேசை"

#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "இல்ைல, எனக்கு தன்னியக்க நுழைவு வேண்டாம்"

#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "ஆம், எனக்கு தன்னியக்க நுழைவு(பயனர்,மேசையமைப்பு) வேண்டும்"

#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "இயக்க முறைமை"

#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "இயக்கத் தொடக்கத்தில் வரைவியல்வழி முறைமைக்குச் செல்லவும்"

#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: drakbug:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "டிரேக்பிழை  அறிவிப்பாளன் கருவி"

#: drakbug:48
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்"

#: drakbug:49
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "டிரேக்பதிவு "

#: drakbug:50
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ஒத்தியக்க கருவிகள்"

#: drakbug:51 drakbug:145
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "சில கருவிகள்"

#: drakbug:53
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"

#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "டிரேக்தொலைப்புழங்கி"

#: drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "டிரேக்பொதி"

#: drakbug:56
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "டிரேக்வின்மாற்றி"

#: drakbug:57
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "டிரேக்மாயாவிகள்"

#: drakbug:79
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: drakbug:80
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""

#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "பொதியைக் கண்டுபிடி"

#: drakbug:85
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "பொதி: "

#: drakbug:86
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "கரு: "

#: drakbug:94
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""

#: drakbug:100
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "அறிக்ைக"

#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"

#: drakbug:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"

#: drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "வடிவமைக்கப்படவில்ைல"

#: drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "கால மண்டலம்"

#: drakclock:44
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று"

#: drakclock:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட"

#: drakclock:72
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: drakclock:73
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""

#: drakclock:81
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "சேவையகம்:"

#: drakclock:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"

#: drakclock:125
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: drakclock:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "மீளச்செய்"

#: drakclock:149 drakclock:159
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "மீட்டமை"

#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:42
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr ""

#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""

#: drakedm:55
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: drakedm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும்.ஓப்புதல் தரவும்?"

#: drakedm:74
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: drakfont:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "பொதி மேலாளர்"

#: drakfont:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"

#: drakfont:213
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "லிலோ தகவலை காண முடியவில்ைல"

#: drakfont:217
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""

#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "முடிந்தது"

#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""

#: drakfont:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "எழுத்துருத் தேர்வாளர்"

#: drakfont:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "நுழைவிடத்தை நீக்கு"

#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""

#: drakfont:293
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "இந்ேதனிசிய எப்படிச் செய்தல்"

#: drakfont:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"

#: drakfont:333
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "நிறுவல் வகையைத் தேர்வுச் செய்க"

#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""

#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""

#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: drakfont:377 drakfont:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "மறுதொடக்கம்"

#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "எழுத்துரு நிறுவி"

#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: drakfont:495 drakfont:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"

#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "பற்றி"

#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "நிறுவல் நீக்கு"

#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி செய்"

#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""

#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "காப்புரிமை (C) 2001-2006 மாண்ட்ரிவா SA"

#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"

#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""

#: drakfont:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "எந்த நிரல்கள் துவக்க வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்"

#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""

#: drakfont:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "அபிவோர்ட்"

#: drakfont:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "பொது-இன திரையகம்"

#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""

#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "கோப்புத் தேர்வு"

#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "எழுத்துருக்கள்"

#: drakfont:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"

#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "நிறுவு"

#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""

#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr ""

#: drakfont:751 drakfont:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"

#: drakfont:755 drakfont:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "முதல் செய்தி"

#: drakfont:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"

#: drakfont:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "எழுத்துரு அமைப்பு, முன்னோட்டம்"

#: drakfont:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "எழுத்துரு நிறுவி"

#: drakfont:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"

#: drakfont:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "நிறுவப்படவில்ைல"

#: drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்"

#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""

#: drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "System settings"
msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"

#: drakperm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"

#: drakperm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"

#: drakperm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"

#: drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "பதிவிக்கலாம்"

#: drakperm:49 drakperm:322
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "பாதை"

#: drakperm:49 drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "பயனர்"

#: drakperm:49 drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "குழு"

#: drakperm:49 drakperm:334
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "அனுமதிகள்"

#: drakperm:59
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""

#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "மேல்"

#: drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "கீழ்"

#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""

#: drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "கூற்ைறச் சேர்"

#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr ""

#: drakperm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு"

#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "மாற்றியமை"

#: drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr ""

#: drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "பயனாளர்"

#: drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "குழு"

#: drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "மற்றவை"

#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "வாசி"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "எழுது"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "இயக்கு"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""

#: drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""

#: drakperm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்"

#: drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""

#: drakperm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்"

#: drakperm:292
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "பயனர்:"

#: drakperm:293
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "குழு:"

#: drakperm:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்ளவும்"

#: drakperm:298
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""

#: drakperm:308
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "பாதை தேர்வு"

#: drakperm:328
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "பண்பு"

#: drakperm:378
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: drakperm:389
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: drakperm:390
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: draksec:53
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: draksec:54
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: draksec:55
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "புறக்கணி"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: draksec:93
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: draksec:147 harddrake2:211
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"புலங்களின் விளக்கம்\n"
"\n"

#: draksec:161
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr " (கொடாநிலை)"

#: draksec:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"

#: draksec:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"

#: draksec:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "பாதுகாப்பு மேலாளர்(பெயர் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி)"

#: draksec:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "டிரேக்பாதுகாப்பு அடிப்படை விருப்பத்ேதர்வுகள்"

#: draksec:226
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்"

#: draksec:226
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்"

#: draksec:261
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: draksec:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "உங்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு நிலையைத் தேர்வுச் செய்யவும்"

#: draksec:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..நிறுவுதல் தொடங்கப்ேபாகிறது"

#: draksound:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "இணைக்கப்படவில்ைல"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: draksplash:32
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""

#: draksplash:33
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""

#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""

#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr ""

#: draksplash:36
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: draksplash:38
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr ""

#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr ""

#: draksplash:40
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""

#: draksplash:41
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""

#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""

#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""

#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""

#: draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: draksplash:62
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: draksplash:64
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: draksplash:65
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: draksplash:67 draksplash:74
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: draksplash:68
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: draksplash:71
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "உரை நிறம்"

#: draksplash:73
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்"

#: draksplash:75
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: draksplash:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "kஅதேவிளையாட்டு"

#: draksplash:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "பரிமாணங்கள்"

#: draksplash:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "உருகருக்களை முனையத்தின் கீழ் காட்டுங்கள்"

#: draksplash:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"

#: draksplash:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்"

#: draksplash:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியை சோதனை செய்யுங்கள்"

#: draksplash:160
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: draksplash:169
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: draksplash:180
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "கோப்பு ஒன்றைத் தேர்வுச் செய்"

#: draksplash:195
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு "

#: drakups:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "உருப்படியை சேர்"

#: drakups:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"பினாமி வடிவமைப்பு கருவிக்கு வருக.\n"
"\n"
"இங்கு உங்கள் http மற்றும் ftp  பினாமியை வடிவமைக்க கடவுச்ெசால்\n"
" வைத்து அல்லது இல்லாமல் அமைக்க முடியும்\n"

#: drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: drakups:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்"

#: drakups:99 harddrake2:367
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது"

#: drakups:118 drakups:157 logdrake:449 logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "வாழ்த்துக்கள்"

#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: drakups:121
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "லிலோ தகவலை காண முடியவில்ைல"

#: drakups:126 drakups:138
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு"

#: drakups:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியை சோதனை செய்யுங்கள்"

#: drakups:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "அச்சுப்ெபாறியின் தயாரிப்பாளரின் பெயர், மாடல்"

#: drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "கணினியின்பெயர்:"

#: drakups:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: drakups:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "துறை:"

#: drakups:147
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலி இணைக்கப்பட்டுள்ள தொடர்நிலைத் துறைவயைத் தேர்வுச் செய்யுங்கள்"

#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: drakups:248
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "சேவைகள்"

#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "கணினியின்பெயர்"

#: drakups:249 harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "இயக்கநிரல்"

#: drakups:249 harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "துறை"

#: drakups:267
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "பயனர்கள்"

#: drakups:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "வலையமைப்புக் கருவிகளுக்கு அனுமதி"

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr ""

#: drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "விதிகள்"

#: drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "செயல்"

#: drakups:297 harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "நிலை"

#: drakups:297
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM  பெயர்"

#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Management"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி பகிர்தல்"

#: drakups:333 drakups:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "வோரக்(US)"

#: drakups:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "வடிவமைப்பு சோதித்து பார்க்கப்படுகிறது"

#: drakxtv:67
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: finish-install:44
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் விசைப்பலகை இட அமைவைத் தேர்வு செய்க"

#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:111
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""

#: finish-install:129
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""

#: finish-install:141
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""

#: harddrake2:27
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr ""

#: harddrake2:28
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""

#: harddrake2:30 harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "பாட்ைட"

#: harddrake2:31
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "இந்த பாட்ைடயில் தான் இச்சாதனம் பயன்படுகிறது(உதா: PCI, USB, ...)"

#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr " பாட்ைட அடையாளம்"

#: harddrake2:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr "PCI/USB  சாதனங்கள் "

#: harddrake2:36
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "பாட்ைடயின் இடம்"

#: harddrake2:37
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr "- pci சாதனங்கள் - eide சாதனங்கள் - scsi சாதனங்கள் "

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr ""

#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: harddrake2:41
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "குறிப்பு"

#: harddrake2:41
#, fuzzy, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "வன்ெபாருள் வகையை பற்றிய தகவல்"

#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "பழைய சாதனக்கோப்பு"

#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "பழைய சாதனத்தின் பெயர் சாதனப்ெபாதியில் பயன்பட்டுள்ளது"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "கூறு"

#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "இயக்கி நிரலின் ஒரு கூறு"

#: harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "வகிர் ஒன்றை உருவாக்ககு "

#: harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "வடிவயியல்"

#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: harddrake2:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "SMBus கட்டுபாடுகள்"

#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "ஊடக வகை"

#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "வன்ெபாருளின் வகை"

#: harddrake2:51 harddrake2:83
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "வகை"

#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "வன்தட்டின் வகை"

#: harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "வலையமைப்புக் அச்சுப்ெபாறி(TCP/Socket)"

#: harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"

#: harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:54 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "விற்பவர்"

#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "இந்த பாட்ைடயில் தான் இச்சாதனம் பயன்படுகிறது(உதா: PCI, USB, ...)"

#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "சேவைகள்"

#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "ஒரு எண்"

#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "தொடர்பின் பெயர்: "

#: harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "விற்பவர்"

#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "சாதனம்: "

#: harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "சேவைகள்"

#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "சாதனம்: "

#: harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "அளவு"

#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr ""

#: harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""

#: harddrake2:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"

#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr ""

#: harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "குறிகள்"

#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""

#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""

#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""

#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "கூற்றின் பெயர்"

#: harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:85
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr ""

#: harddrake2:86
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "வண்ண அமைப்புகள்"

#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"

#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி தன்னியக்க கண்டுபிடித்தல்"

#: harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "வடிவூட்டு"

#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""

#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "தடம்"

#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI தடம்"

#: harddrake2:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "அச்சுப்ெபாறி"

#: harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "உள்ளமை கோப்புகள்"

#: harddrake2:99
#, c-format
msgid ""