aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt/index.po
blob: 237a2d901f225997d55756dcd3309883a2a8dec9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 14:33:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/index.php +10"
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: "/web/en/index.php +11"
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: "/web/en/index.php +12"
msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
msgstr "Sobre a Mageia.Org"

#: "/web/en/index.php +20"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Instituição do projeto Mageia"

#: "/web/en/index.php +21"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "O Mageia é uma comunidade baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores."

#: "/web/en/index.php +22"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, programa livre, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +29"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Blogue do Mageia (Inglês)"

#: "/web/en/index.php +29"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +218"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +224"
msgid "Change your perspective"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +226"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +227"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +228"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +229"
msgid "You can be part of it"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +237"
msgid "Free Download"
msgstr "Transferência Gratuita"

#: "/web/en/index.php +238"
msgid "version 4 (February 2014)"
msgstr "versão 4 (Fevereiro de 2014)"

#: "/web/en/index.php +241"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de Lançamento</a>"

#: "/web/en/index.php +241"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +242"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"

#: "/web/en/index.php +242"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +245"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Participe</strong> na próxima versão"

#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Test"
msgstr "Teste"

#: "/web/en/index.php +264"
msgid "Sitemap"
msgstr "Mapa do Site"

#: "/web/en/index.php +265"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de Privacidade"