aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/contact.pt-br.lang
blob: d97c33c8af61911c822679bf859059f5f11eb747 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# Generated by extract2lang.php on 2013-11-30T23:32:48+00:00
# Domain contact
# include translation strings from:
# en/contact/index.php

# en/contact/index.php +10
;Contact Us
Contate-nos

# en/contact/index.php +11
;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
Aqui você pode descobrir, como contribuir para o projeto Mageia

# en/contact/index.php +12
;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
Mageia, contato, correio, imprensa, pessoas, Diretoria, Conselho, listas de discussão

# en/contact/index.php +24
;You are looking for support
Você está procurando suporte

# en/contact/index.php +36
;You would like to report an issue
Você gostaria de relatar um problema

# en/contact/index.php +37
;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
Por favor, consulte <a href="%s" hreflang="en">como relatar um problema em nossa base de dados de bugs</a>.

# en/contact/index.php +69
;For generic contact information.
Para contato sobre informação geral.

# en/contact/index.php +73
;For press inquiries.
Para perguntas de imprensa.

# en/contact/index.php +44
;You have an idea of whom to contact
Você tem uma idéia de quem contactar

# en/contact/index.php +58
;You want to join and contribute to Mageia
Você quer participar e contribuir para a Mageia

# en/contact/index.php +59
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
Por favor, consulte <a href="%s">nossa página de contribuições</a>.

# en/contact/index.php +46
;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions
Uso <a href="%s">a lista de discussão para discutir</a> ou <a href="%s"> os fóruns </a> para discussões gerais Mageia

# en/contact/index.php +47
;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions
Uso <a href="%s">a lista de discussão dev</a> para Mageia discussões sobre desenvolvimento

# en/contact/index.php +48
;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics
Utilize um dos <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">as outras listas de discussão</a> para discussões sobre outros temas

# en/contact/index.php +49
;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions
Contato <a href="%s">o tesoureiro</a> para perguntas doação

# en/contact/index.php +50
;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)
Contato <a href="%s">a equipe sysadmin</a> para perguntas sobre os espelhos, os problemas com o sua <a href="%s">conta de identidade do Mageia</a>, ou outros problemas com a infra-estrutura (Mageia há também um público <a href="%s">lista de discussão sysadmin-discuss</a>, se a sua pergunta não precisa ser privada)

# en/contact/index.php +51
;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.
Se você quiser entrar em contato com Conselho ou Conselho para uma discussão pública, você pode iniciar uma discussão em um mailing-list e adicionar o <a href="%s">Conselho</a> ou <a href ="%s">Conselho</a> alias no CC.

# en/contact/index.php +54
;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.
Na maioria dos casos, você deve evitar o envio de e-mails particulares e uso adequado <a href="%s">lista de discussão pública</a>, quando possível.

# en/contact/index.php +25
;Search on:
Pesquisa sobre:

# en/contact/index.php +26
;Our <a href="%s">wiki</a>
Nossa <a href="%s">wiki</a>

# en/contact/index.php +27
;In the End user <a href="%s">doc</a>
Em que o usuário final <a href="%s">doc</a>

# en/contact/index.php +29
;Discuss with other users via:
Discutir com outros usuários via:

# en/contact/index.php +30
;The <a href="%s">forum</a>
O <a href="%s">fórum</a>

# en/contact/index.php +31
;User <a href="%s">mailing list</a>
Usuário <a href="%s">lista de discussão</a>

# en/contact/index.php +32
;<a href="%s">IRC</a> channel
<a href="%s">IRC</a> canal

# en/contact/index.php +33
;The <a href="%s">Google Plus</a> community
O <a href="%s">Google Plus</a> comunidade

# en/contact/index.php +63
;Something particular to ask
Algo especial para pedir

# en/contact/index.php +64
;In English and this is not for support
Em Inglês e isso não é de apoio