aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/about/reports.po
blob: 3922fb9bac8ec45f690c16929858ceaa0dd60420 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# gettext catalog for about/reports web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about/reports
# 
# include translation strings from:
# en/about/reports/index.php
# 
# Translators:
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2014
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n"
"Last-Translator: 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2014\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
msgid "Mageia activity & financial reports"
msgstr "Atividade Mageia & amp; relatórios financeiros"

#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
msgid "Mageia reports, every year."
msgstr "Mageia relatórios, todos os anos."

#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
msgid "mageia, reports, activity, financial"
msgstr "Mageia, relatórios, atividades, financeira"

#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
msgid "Activity Reports"
msgstr "Relatórios de actividade"

#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
msgid ""
"Here you will find our various activity and financial reports for every "
"year."
msgstr "Aqui encontrará nossas várias atividades e relatórios financeiros para cada ano."

#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "%sFinancial report</a>%s."
msgstr "%sRelatório Financeiro</a>%s."

#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "(in progress)"
msgstr "(em progresso)"

#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> "
"(in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">relatório Moral</a> (em francês &amp; Inglês), <a href=\"2011/\">relatório financeiro</a>."

#: "/web/en/about/reports/index.php +31"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
msgstr "Relatório moral, <a href=\"2010/\">relatório financeiro</a>."