aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/contact.pl.lang
blob: 24dede75fdcb312a4433b1f5c1447c5aeb7c2c34 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# Generated by extract2lang.php on 2013-01-16T21:29:47+01:00
# Domain contact

# ../../svn/web/en/contact/index.php +10
;Contact Us
Skontaktuj się z nami


# ../../svn/web/en/contact/index.php +11
;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project
Na tej stronie znajdziesz odpowiedź na pytanie jak możesz wesprzeć projekt Mageia


# ../../svn/web/en/contact/index.php +12
;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists
mageia, kontakt, poczta, wydawnictwa, ludzie, zarząd, rada, lista wysyłkowa


# ../../svn/web/en/contact/index.php +24
;You are looking for support
Jeśli szukasz wsparcia




# ../../svn/web/en/contact/index.php +27
;You would like to report an issue
Chciałbyś zgłosić błąd


# ../../svn/web/en/contact/index.php +28
;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>.
Przeglądnij <a href="%s" hreflang="en">wskazówki jak sporządzić raport do naszej bazy</a>.



# ../../svn/web/en/contact/index.php +36
;For generic contact information.
Do ogólnego kontaktu.


# ../../svn/web/en/contact/index.php +40
;For press inquiries.
Dla prasy.


# ../../svn/web/en/contact/index.php +80
;You want to join and contribute to Mageia
Jeśli jesteś zainteresowany/-a wsparciem Mageia


# ../../svn/web/en/contact/index.php +81
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
Przeglądnij <a href="%s">naszą stronę Wsparcia</a>.

;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions
skorzystaj z <a href="%s">pocztowej listy dyskusyjnej</a> lub <a href="%s">forum</a> do ogólnych dyskusji o Mageia

;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions
skorzystaj z <a href="%s">z developerskiej listy pocztowej</a> dla programistów Mageia

;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics
skorzystaj z <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">innych list</a> by podyskutowac na inne tematy

;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions
Kontakt do <a href="%s">skarbnika</a> by zapytać o sprawy związane z dotacjami

;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)
Kontakt do <a href="%s">grupysysadminów</a> w sprawach zwiazanych z mirrorami, problemami z <a href="%s">z twoim kontem Mageia</a>, lub innymi problemami z infrastrukturą Mageia (jest także publiczna <a href="%s">pocztowa lista dyskusyjna - sysadmin-discuss</a> jesli nie zależy Ci na prywatności)


;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.
Jesli chcesz się skontaktować Radą lub Zarządem celem publicznej dyskusji, możesz rozpocząć nowy wątek dyskusji na liście pocztowej i dodać <a href="%s">Zarząd</a> lub <a href="%s">Radę</a> jako alias do DW(CC).

;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.
W większosci wypadków unikaj wysyałania prywatnych e-maili i korzystaj z właściwych <a href="%s">publicznych list pocztowych</a> jeśli to konieczne.

;Search on:
Przeszukaj:

;Our <a href="%s">wiki</a>
naszą <a href="%s">wiki</a>

;In the End user <a href="%s">doc</a>
<a href="%s">dokumentację</a>

;Discuss with other users via:
Podyskutuj z innymi użytkownikami:

;The <a href="%s">forum</a>
na <a href="%s">forum</a>

;User <a href="%s">mailing list</a>
za pomocą <a href="%s">listy mailingowej</a>

;<a href="%s">IRC</a> channel
na kanale <a href="%s">IRC</a>

;The <a href="%s">Google Plus</a> community
za pomocą <a href="%s">Google Plus</a>

;You have an idea of whom to contact
Masz pomysł? Z kim się skontaktować

;Something particular to ask
Konkretne pytania

;In English and this is not for support
Po angielsku, nie udzielamy tu pomocy