aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/lt/donate.po
blob: 93191d585c8382c252793982e5ac62e661e2af6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# gettext catalog for donate web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
# 
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
# 
# Translators:
# Tomsonas, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Tomsonas\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: "/web/en/donate/index.php +10"
msgid "Donate to Mageia"
msgstr "Paaukoti Mageia"

#: "/web/en/donate/index.php +12"
msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +32"
msgid "Donate via PayPal,"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +34"
msgid "via bitcoin,"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +35"
msgid ""
"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +36"
msgid "via bank transfer,"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +39"
msgid "In favor of:"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Bank Account:"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +49"
msgid "or via check (&euro; only)."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +50"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +56"
msgid "Please note that:"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid ""
"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
"a little bit less than you send;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid ""
"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +66"
msgid "Why donate?"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +67"
msgid ""
"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
" the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +69"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +70"
msgid "domain names;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +71"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +72"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +73"
msgid "administrative expenses;"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +74"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +75"
msgid "etc."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +79"
msgid "How to track donation?"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +80"
msgid ""
"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +82"
msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +104"
msgid "Questions?"
msgstr ""

#: "/web/en/donate/index.php +105"
msgid ""
"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
msgstr ""
href='#n441'>441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft
# Elena Radeva <ely@triada.bg>, 1999.
# Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>, 1999.
# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999, 2000
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000
# Valery Dachev <valery@zonebg.com>, 2000, 2001
#
# Bulgarians on Linux use windows-1251 encoding
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Valery Dachev <valery@zonebg.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Използвай разширението Xinerama"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Настройка само на карта \"%s\" (%s)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Multi-head configuration"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Graphic card"
msgstr "Графична карта"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Изберете графична карта"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Choose a X server"
msgstr "Изберете X сървър"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "X server"
msgstr "X сървър"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Коя настройка на XFree искате да имате ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с Xfree %"
"s.\n"
"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на "
"2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение в XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s с хардуерно 3D ускорение"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение с XFree %s.\n"
"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И КОМПЮТЪРЪТ ВИ МОЖЕ ДА "
"ЗАБИЕ."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s с ЕКСПЕРИМЕНТАЛНO хардуерно 3D ускорение"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с XFree %"
"s,\n"
"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И МОЖЕ ДА ЗАБИЕ КОМПЮТЪРА "
"ВИ.\n"
"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на "
"2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (инсталация графичен драйвер)"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "XFree configuration"
msgstr "Настройка на XFree"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
msgid "Choose options for server"
msgstr "Изберете опции за сървъра"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изберете монитор"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Двата критични параметъра са вертикалната скорост на възстановяване, която "
"отразява скоростта, \n"
"с която целият екран се възстановява, и най-важното - хоризонталната\n"
"синхронизационна скорост, която отразява скоростта, с която се изписват "
"хоризонталните линии.\n"
"\n"
"МНОГО Е ВАЖНО да изберете такава синхронизационната скорост, която да "
"отговаря на възможностите на Вашия монитор - в противен случай можете да "
"повредите монитора си.\n"
" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална скорост на възстановяване"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Мониторът не е настроен"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Графичната карта все още не е настроена"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Още не е избрана разделителна способност"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Внимание: тестването на тази графична карта може да \"замрази\" компютъра ви"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Проверка на настройката"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"опитайте се да промените някои параметри"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Появи се грешка:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Изход до %d секунди"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Верни ли са настройките ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Появи се грешка, опитайте се да промените някои параметри"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Графична карта: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сървър: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертен режим"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
msgid "Show all"
msgstr "Покажи всички"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
msgid "Resolutions"
msgstr "Разделителна способност"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип клавиатура: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип мишка: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Устройство на мишката: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графична карта: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
#, c-format
msgid "Graphic card identification: %s\n"
msgstr "Идентификация на графичната карта: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Графична памет: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Дълбочина на цвета: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Разделителна способност: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сървър: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 драйвер: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Подготовка за настройване на X-Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Какво искате да направите?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
msgid "Change Monitor"
msgstr "Променете монитора"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Променете графичната карта"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
msgid "Change Server options"
msgstr "Променете опциите на сървъра"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
msgid "Change Resolution"
msgstr "Променете разделителната способност"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
msgid "Show information"
msgstr "Покажи информацията"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
msgid "Test again"
msgstr "Тествай отново"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Излизане"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Да запазя ли промените ?\n"
"Текущата настройка е:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Моля влезте отново в %s, за да активирате промените"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
msgid "X at startup"
msgstr "X при стартиране на системата"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Kомпютъра ви може автоматично, да влезе в X при стартиране.\n"
"Искате ли X да се стартира, когато рестартирате системата?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 цвята (8 бита)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 хиляди цвята (15 бита)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 хиляди цвята (16 бита)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 милиона цвята (24 бита)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 милиарда цвята (32 бита)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 КБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 КБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 МБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 МБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 МБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 МБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB"
msgstr "16 МБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "32 MB"
msgstr "32 МБ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 МБ или повече"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 на 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 на 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514-съвместим, 1024x768 на 87 Hz interlaced (няма 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 на 87 Hz interlaced, 800x600 на 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Високочестотен SVGA, 1024x768 на 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Първи сектор от стартиращия се дял"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Първият сектор от драйва (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:100
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO инсталация"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Къде искате да инсталирате bootloader-а?"

#: ../../any.pm_.c:113
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub инсталация"

#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:127
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстово меню"

#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO с графично меню"

#: ../../any.pm_.c:131
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:135
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Стартиране от DOS/Windows (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Опции на зареждащата програма"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Използвана зареждащата програма"

#: ../../any.pm_.c:148
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader инсталация"

#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
msgid "Boot device"
msgstr "Стартиращо устройство"

#: ../../any.pm_.c:151
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (не работи на стари BIOS-и)"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Compact"
msgstr "Компактен"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "compact"
msgstr "компактен"

#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"

#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Забавяне преди стартирането на default дяла"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (отново)"

#: ../../any.pm_.c:159
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"

#: ../../any.pm_.c:159
msgid "restrict"
msgstr "ограничи"

#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Почистване на /tmp при всяко зареждане"

#: ../../any.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Точен размер на RAM-паметта, ако е необходимо (намерени %d MB)"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Включи много профили"

#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Дайте размера RAM-памет в Mb"

#: ../../any.pm_.c:170
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Please try again"
msgstr "Моля, опитайте отново"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролите на съвпадат"

#: ../../any.pm_.c:179
msgid "Init Message"
msgstr "Стартово съобщение"

#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Изчакване на Open Firmware"

#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Изчакване за стартиране на ядрото"

#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Стартиране от CD ?"

#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Стартиране от OF ?"

#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Default OS?"
msgstr "ОС по подразбиране ?"

#: ../../any.pm_.c:207
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Това са различните записи.\n"
"Можете да добавите още или да промените съществуващите."

#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Add"
msgstr "Добави"

#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Modify"
msgstr "Модифицирай"

#: ../../any.pm_.c:225
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"

#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друга ОС (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друга ОС (MacOS...)"

#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Друга ОС (Windows...)"

#: ../../any.pm_.c:246
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
msgid "Root"
msgstr "Главен"

#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
msgid "Append"
msgstr "Допълване"

#: ../../any.pm_.c:252
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:253
msgid "Read-write"
msgstr "Четене-запис"

#: ../../any.pm_.c:260
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: ../../any.pm_.c:261
msgid "Unsafe"
msgstr "Опасен"

#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
msgid "Label"
msgstr "Етикет"

#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: ../../any.pm_.c:278
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-големина"

#: ../../any.pm_.c:280
msgid "NoVideo"
msgstr "Без графика"

#: ../../any.pm_.c:288
msgid "Remove entry"
msgstr "Премахни запис"

#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празен етикет не е разрешен"

#: ../../any.pm_.c:292
msgid "This label is already used"
msgstr "Този етикет вече се използва"

#: ../../any.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Намерени са %s %s интерфейси"

#: ../../any.pm_.c:598
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Имате ли друг(и) ?"

#: ../../any.pm_.c:599
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?"

#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../../any.pm_.c:602
msgid "See hardware info"
msgstr "Виж хардуерната информация"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:637
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"

#: ../../any.pm_.c:638
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Кой %s драйвер да пробвам ?"

#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"В някои случаи, %s драйверът се нуждае от допълнителна информация, за\n"
"да работи коректно, въпреки че нормално работи и без нея. Желаете ли "
"даподадете\n"
"допълнителни опции за него или да разрешите на драйвера да потърси "
"информацията\n"
"от която се нуждае ? По принцип това може да забие компютъра ви, но няма да "
"го повреди."

#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматично засичане"

#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Specify options"
msgstr "Задай опции"

#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Сега можете да подадете опциите му към модула %s."

#: ../../any.pm_.c:672
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Сега можете да подадете опциите му до модула %s.\n"
"Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n"
"Например: ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:675
msgid "Module options:"
msgstr "Опции на модула:"

#: ../../any.pm_.c:686
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Зареждането на модула %s не успя.\n"
"Искате ли да опитате отново с други параметри ?"

#: ../../any.pm_.c:704
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вече прибавих %s)"

#: ../../any.pm_.c:708
msgid "This password is too simple"
msgstr "Тази парола е прекалено проста"

#: ../../any.pm_.c:709
msgid "Please give a user name"
msgstr "Моля, задайте потребителско име"

#: ../../any.pm_.c:710
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"

#: ../../any.pm_.c:711
msgid "This user name is already added"
msgstr "Това потребителско име е вече добавено"

#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Add user"
msgstr "Добави потребител"

#: ../../any.pm_.c:716
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Въведете потребител\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:717
msgid "Accept user"
msgstr "Приеми потребител"

#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Real name"
msgstr "Истинско име"

#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "User name"
msgstr "Потребителско име"

#: ../../any.pm_.c:732
msgid "Shell"
msgstr "Шел"

#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: ../../any.pm_.c:756
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: ../../any.pm_.c:757
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Мога да настроя компютъра ви да влизане в системата автоматично като някой "
"потребител.\n"
"Искате ли тази възможност ?"

#: ../../any.pm_.c:761
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете подразбиращ се потребител :"

#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете Windows Manager за стартиране:"

#: ../../any.pm_.c:771
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Моля, изберете използван език."

#: ../../any.pm_.c:773
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Можете да изберете други езици, които ще бъдат налице слединсталацията"

#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
msgid "All"
msgstr "Всички"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
# 
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:835
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:841
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:844
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:847
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."

#: ../../bootloader.pm_.c:851
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "няма достатъчно място за /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:953
msgid "Start Menu"
msgstr "Стартово Меню"

#: ../../bootloader.pm_.c:972
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не можете да инсталирате bootloader на дяла %s\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "няма въведена помощ още.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка на начина на стартиране"

#: ../../bootlook.pm_.c:79
msgid "/_File"
msgstr "/_Файлове"

#: ../../bootlook.pm_.c:80
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Изход"

#: ../../bootlook.pm_.c:80
msgid "<control>Q"
msgstr "<контрол>Q"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "NewStyle категоризиран монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "NewStyle монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Обикновен монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Обикновен Gtk+ монитор"

#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Пусни Aurora при стартиране"

#: ../../bootlook.pm_.c:100
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Режим на Lilo/grub"

#: ../../bootlook.pm_.c:102
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"В момента използвате %s като програма за стартиране.\n"
"Цъкнете на Настрой, за да стартирате установяващия магьосник."

#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Настрой"

#: ../../bootlook.pm_.c:108
msgid "Boot mode"
msgstr "Режим на стартиране"

#: ../../bootlook.pm_.c:136
msgid "System mode"
msgstr "Системен режим"

#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Пусни X-Window системата при стартиране"

#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Не, не искам autologin"

#: ../../bootlook.pm_.c:145
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, искам autologin с това (потребител, десктоп)"

#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
#: ../../standalone/draknet_.c:644
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"

#: ../../bootlook.pm_.c:224
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "не мога да отворя /etc/inittab за четене: %s"

#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталацията на LILO провалена. Появи се следната грешка:"

#: ../../common.pm_.c:93
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#: ../../common.pm_.c:93
msgid "KB"
msgstr "КБ"

#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: ../../common.pm_.c:101
msgid "TB"
msgstr "ТБ"

#: ../../common.pm_.c:109
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"

#: ../../common.pm_.c:111
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: ../../common.pm_.c:113
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: ../../diskdrake.pm_.c:100
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Първо създайте backup на своите данни"

#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
msgid "Read carefully!"
msgstr "Прочетете внимателно !"

#: ../../diskdrake.pm_.c:103
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ако смятате да използвате aboot, оставете свободно пространство (2048 "
"сектора\n"
"са достатъчни) в началото на диска"

#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../../diskdrake.pm_.c:159
msgid "Wizard"
msgstr "Магьосник"

#: ../../diskdrake.pm_.c:181
msgid "New"
msgstr "Нов"

#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
msgid "Remote"
msgstr "Отдалечен"

#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
msgid "Mount point"
msgstr "Място на монтиране"

#: ../../diskdrake.pm_.c:209
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
msgid "Type"
msgstr "Вид"

#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтирай"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
msgid "Mount"
msgstr "Монтирай"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
msgid "Choose action"
msgstr "Изберете действие"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Имате един голям FAT дял\n"
"(по принцип се ползват от Microsoft Dos/Windows).\n"
"Предлагам първо да промените големината на този дял\n"
"(щракнете върху него, а след това щракнете върху \"Промени големината\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Моля, цъкнете на дяла"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
msgid "Please click on a media"
msgstr "Моля, цъкнете на носителя"

#: ../../diskdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Please click on a button above\n"
"\n"
"Or use \"New\""
msgstr ""
"Моля, цъкнете на бутона по-горе\n"
"\n"
"Или използвайте \"Нов\""

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
msgid "Use \"New\""
msgstr "Използвайте \"Нов\""

#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Journalised FS"
msgstr "Журнална FS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
msgid "Empty"
msgstr "Празен"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
#: ../../services.pm_.c:161
msgid "Other"
msgstr "Друга"

#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Видове файлова система:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
msgid "Create"
msgstr "Създай"

#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Вместо това използвайте ``%s''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: ../../diskdrake.pm_.c:423
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Първо използвайте 'Демонтиране'"

#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"След промяна на типа на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"

#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount options"
msgstr "Опции за mount:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:507
msgid "Various"
msgstr "Различни"

#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Removable media"
msgstr "Сменяем носител"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Change type"
msgstr "Промяни типа"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коя файлова система искате ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:564
msgid "Scanning available nfs shared resource"
msgstr "Търсене на достъпни NFS споделени ресурси"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569
#, c-format
msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
msgstr "Търсене за достъпни NFS ресурси на сървър %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
msgstr "Ако списъкът по-горе не съдържа искания елемент, въведете го тук:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
msgid "Server"
msgstr "Сървър"

#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Shared resource"
msgstr "Поделени ресурси"

#: ../../diskdrake.pm_.c:615
msgid "Scanning available samba shared resource"
msgstr "Сканиране на достъпните SAMBA поделени ресурси"

#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
#, c-format
msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
msgstr "Сканиране на достъпните SAMBA поделени ресурси на сървър %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изберете дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изберете друг дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
msgid "Exit"
msgstr "Излез"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Премини в Експертен режим"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Премини в Нормален режим"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
msgid "Undo"
msgstr "Върни"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продължение въпреки всичко ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
msgid "Quit without saving"
msgstr "Изход без запис"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
msgid "Auto allocate"
msgstr "Автоматично създаване"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
msgid "Clear all"
msgstr "Изчисти всичко"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
msgid "More"
msgstr "Още"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информацията за твърдия диск"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
msgid "Not enough space for auto-allocating"
msgstr "Няма достатъчно място за автоматично заемане"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Всички първични дялове се използват"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Не мога да добавя повече дялове"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Ако искате още дялове, моля изтрийте един, за да можете да създадете един "
"разширен дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
msgid "Save partition table"
msgstr "Запази таблицата с дяловете"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
msgid "Restore partition table"
msgstr "Възстанови таблицата с дяловете"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спасяване таблицата с дяловете"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
msgid "Reload partition table"
msgstr "Презареди таблицата с дяловете"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Автоматично монтиране на сменяем носител"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
msgid "Select file"
msgstr "Изберете файл"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Резервната таблица на дяловете не е със същата големина\n"
"Да продължа ли все пак ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Сложете дискета във флопито\n"
"Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Опитвам се да спася таблицата на дяловете"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробна информация"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Промени големината"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
msgid "Move"
msgstr "Премести"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
msgid "Format"
msgstr "Форматирай"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
msgid "Active"
msgstr "Активирай"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
msgid "Add to RAID"
msgstr "Прибави към RAID"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
msgid "Add to LVM"
msgstr "Прибави към LVM"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Премахни от RAID"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Премахни от LVM"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
msgid "Modify RAID"
msgstr "Модифицирай RAID"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
msgid "Use for loopback"
msgstr "Използвай за loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
msgid "Create a new partition"
msgstr "Създай нов дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
msgid "Start sector: "
msgstr "Начален сектор: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
msgid "Size in MB: "
msgstr "Големина в MB: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Вид файлова система: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
msgid "Mount point: "
msgstr "Място на монтиране: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочитание: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Да премахна ли loopback файла ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
msgid "Change partition type"
msgstr "Промяна типа на дяла"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Преход от ext2 към ext3"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате loopback-файла %s ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Не мога да махна точката на монтиране, тъй като дялът се използва за "
"loopback.\n"
"Първо махнете loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Изчислявам границите на fat файловата система"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Resizing"
msgstr "Промяна на големината"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Всички данни на този дял трябва да бъдат архивирани"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"След промяна големината на дяла %s, данниte върху него ще бъдат загубени"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете нова големина"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова големина в MB: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "На кой диск искате да го преместите ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "На кой сектор искате да го преместите?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving"
msgstr "Местене"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving partition..."
msgstr "Мествя дяла ... "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изберете съществуващ RAID за прибавяне"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
msgid "new"
msgstr "нов"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изберете съществуващ LVM за прибавяне"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Този дял не може да бъде използван за loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име на loopback файла: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
msgid "Give a file name"
msgstr "Дайте име на файл"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файлът вече се използва то друг loopback, изберете друг файл."

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
msgid "device"
msgstr "устройство"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
msgid "chunk size"
msgstr "големина на парчето"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Внимание: тази операция е опасна"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какъв тип разделяне на дялове ?"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Съжалявам, но не мога да приема да създам /boot толкова навътре върху диска "
"(върху цилиндър > 1024).\n"
"Или използвате LILO и то не работи, или не използвате LILO и нямате нужда "
"от /boot"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Дялът, който сте маркирали за root (/) е физически разположен отвъд\n"
"1024-ия цилиндър на твърдия диск и нямате /boot дял.\n"
"Ако смятате да използвате boot мениджъра LILO, бъдете внимателни при\n"
"прибавянето на /boot дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Маркирали сте софтуерен RAID дял като root (/).\n"
"Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot дял.\n"
"Така че добавете /boot дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблицата на дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска !"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "След форматиране на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
msgid "Formatting"
msgstr "Форматиране"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматиране на loopback файла %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматиране на дяла %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
msgid "Hide files"
msgstr "Скрий файловете"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести файловете на нов дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contain some data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Директорията %s вече съдържа някакви данни\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Премести файловете на нов дял"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копиране на %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Изтриване на %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Буква на устройството под DOS: %s (просто предположение)\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
msgid "Type: "
msgstr "Вид: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "От цилиндър %d до цилиндър %d\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматиран\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Неформатиран\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтиран\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback файл(ове):\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Дял, който се стартира по подразбиране\n"
"    (за MS-DOS boot, не за lilo)\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Размер на парчето %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискове %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Име на loopback файла: %s"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Вероятно е този дял да е\n"
"Драйвер-дял, може би трябва\n"
"трябва да го оставите.\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Тази специална стартираща\n"
"ивица на дяла е за двойно\n"
"стартиране на системата ви.\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
msgid "Info: "
msgstr "Информация: "

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискове %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип на таблицата с дялове: %s\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "на шина %d адрес %d\n"

#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опции: %s"

#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматиране от %s провалено"

#: ../../fs.pm_.c:506
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам как да форматирам %s в тип %s"

#: ../../fs.pm_.c:568
msgid "mount failed"
msgstr "монтирането не успя"

#: ../../fs.pm_.c:588
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck излезе с изходен код %d или сигнал %d"

#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирането не успя: "

#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "грешка при демонтирането на %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "прост"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "сървър"

#: ../../fsedit.pm_.c:461
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да използвате JFS за дял по-малък от 16 МБ"

#: ../../fsedit.pm_.c:462
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да инсталиране ReiserFS на дял по-малък от 32 МБ"

#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтиране трябва да започват с /"

#: ../../fsedit.pm_.c:472
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Вече има дял с тази място на монтиране %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:476
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Не можете да използвате LVM логически тип за място на монтиране %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:478
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Тази директория трябва да остане в рамките на root файловата система."

#: ../../fsedit.pm_.c:480
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs) за тази точка на "
"монтиране\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:596
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Грешка при отваряне на %s за запис: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:681
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Появи се грешка - не са открити валидни устройства, върху които да бъдат "
"създадени нови файлови системи. Моля проверете твърдия си диск си за "
"причината за този проблем"

#: ../../fsedit.pm_.c:704
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Нямате никакви дялове!"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
"- after all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
"GNU/Linux е многопотребителска система, която означава, че всеки потребител "
"може\n"
"да има свои предпочетания, файлове и т.н.. можете да прочетете Ръковоството "
"на\n"
"Потребителя, за да научите повече.\n"
"За разлика от Root, който е администраторът, потребителите, които ще "
"добавите тук\n"
"няма да могат да променят нищо освен собствените си файлове и техните "
"настройки.\n"
"Ще трябва да създадете поне един обикновен потребител за себе си.\n"
"С този акаунт ще трябва да влизате за рутинна дейност. Въпреки това "
"практиката\n"
"да влизате като root ежедневно, може да бъде много опасна ! И най-"
"малкатагрешка\n"
"може да означава, че системата ви няма да работи повече. Ако направите някоя "
"сериозна\n"
"грешка като потребител, това може са да доведе до загуба на част от "
"информацията,\n"
"но не и на цялата система.\n"
"\n"
"Първо, трябва да си въведете името. Това не е задължително, разбира се, "
"всъщност\n"
"можете да въведете каквото и да е. DrakX след това ще избере първата "
"въведена\n"
"в кутийката дума и ще го изкара като потребителско име. Това е името, с "
"което\n"
"всъщност определеният потребител ще влиза в системата. Можете да го "
"промените.\n"
"Трябва да въведете и парола тук. Паролата на непревилегирован (обикновен) "
"потребител\n"
"не е толкова фатална като тази на Root от гледна точка на сигурността, но "
"все\n"
"пак няма причина да я подценявата, тъй като рискувате файловете си.\n"
"\n"
"След като цъкнете на \"Приеми потребител\", можете да добавите колкото си "
"искате.\n"
"Добавете по един потребител за всеки от приятелите си: баща си, сестра си, "
"например.\n"
"Когато сте добавили всички потребители, които искате, цъкнете Готово.\n"
"\n"
"Цъкнете на бутона \"Напредничав\", за да промените обвивката по подразбиране "
"на\n"
"потребителя (bash по подразбиране)."

#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"По-горе са изброени засечените Linux дялове съществуващи\n"
"на твърдия ви диск. Можете да запазите избора направен от магьосника, те са\n"
"добри за обща употреба. Ако ги промените, трябва да поне да определите\n"
"root дял (\"/\"). Не избирайте прекалено малки дялове, защото няма да "
"можете\n"
"да инсталирате достатъчно софтуер. Ако искате да съхранявате данните си на\n"
"отделен дял, трябва да изберете \"/home\" (възможно е само, ако имате "
"повече\n"
"от един Linux дял).\n"
"\n"
"\n"
"За информация, всеки дял е показан, както следва: \"Име\", \"Капацитет\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска\",\n"
"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако "
\n"
"SCSI твърд диск.\n"
"\n"
"\n"
"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE "
"дискове:\n"
"\n"
"   * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n"
"   * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n"
"\n"
"\n"
"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава "
"\"втори твърд диск\" и т.н.."

#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"Инсталацията на Mandrake Linux е разположена на няколко CDROM-а. DrakX\n"
"знае дали избран пакет не се намира на друг CDROM или ще извади текущото\n"
"CD и ще ви остави да вкарате това, от което има нужда."

#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
"select\n"
"one or more of the corresponding groups.\n"
"\n"
" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
"the\n"
"desired group(s).\n"
"\n"
" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
"installed on the machine.\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
"graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"Сега е моментът да определите кои програми искате да бъдат инсталирани на\n"
"системата ви. В Mandrake Linux дистрибуцията има хиляди пакети, но не е\n"
"задължително да ги знаете наизуст.\n"
"\n"
"Ако извършвате стандартна инстлация от CDROM, първо ще бъдете попитани кои\n"
"CD-та имате (в Експертен режим). Проверете заглавията на CD-тата и посочете\n"
"кутийките съответстващи на CD-тата, с които разполагате. Цъкнете \"OK\",\n"
"когато сте готови да продължите.\n"
"\n"
"Пакетите са подредени в групи съответстващи на практическата употреба на\n"
"машината ви. Групите, сами по себе си, са подредени в четири секции:\n"
"\n"
" * \"Работна станция\": ако смятате да използвате машината си като работна "
"станция,\n"
"изберете една или повече съответните групи.\n"
"\n"
" * \"Разработка\": ако машината ви ще бъде използване за програмиране, "
"изберете\n"
"желаната(ите) група(и).\n"
"\n"
" * \"Сървър\": накрая, ако машината ви ще бъде използвана за сървър, ще\n"
"можете да изберете кои от най-често използваните услуги искате да имате\n"
"инсталирани на машината.\n"
"\n"
" * \"Графична среда\": тук можете да изберете предпочитаната графична "
"среда.\n"
"Поне една трябва да бъде избрана, ако искате да имате графична среда !\n"
"\n"
"Премествайки курсора на мишната над името на групата, ще видите кратък\n"
"обясненителен текст за нея.\n"
"\n"
"Можете да цъкнете кутийката \"Индивидуален избор на пакети\", която е "
"полезна,\n"
"ако сте запознати с пакетите, които ще ви бъдат предложени или ако искате "
"да\n"
"имате пълен контрол над това, което да бъде инсталирано.\n"
"\n"
"Ако сте започнали инсталацията в режим на \"Обновяване\", можете да "
"изключите\n"
"всички групи, за да избегнете инсталирането на нови пакети. Това е полезно\n"
"при поправка или обновяване на съществуващата система."

#: ../../help.pm_.c:115
msgid ""
"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
"groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
"of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
"Накрая, в зависимост от избора ви дали да избирате пакети един по един, ще\n"
"ви бъде представено дърво съдържащо всички пакети подредени по групи и\n"
"подргрупи. Докато обхождате дървото, можете да изберете цели групи, "
"подгрупи\n"
"или отделни пакети.\n"
"\n"
"Когато посочите пакет от дървото, ще се появи описание вдясно. Когато\n"
"изборът е приключен, цъкнете бутона \"Инсталирай\", който ще пусне процеса\n"
"на инсталация. В зависимост от скоростта на хардуера ви и броя на пакетите,\n"
"които искате да бъдат инсталирани, процесът може да отнеме известно време.\n"
"Очакваното време за приключване на процеса, че бъде показано на екрата, за\n"
"да ви помогне да прецените дали имате достатъчно време да се насладите на\n"
"чаша кафе.\n"
"\n"
"!! Ако е избран сървърен пакет, било то умишлено или защото е част от цяла\n"
"група, ще бъдете помолени за потвърждение, че наистина искате този сървър\n"
"да бъде инсталиран. В Mandrake Linux, всички сървъри тръгват по "
"подразбиране\n"
"при зареждане.Даже ако са сигурни и нямат известни проблеми, когато\n"
"дистрибуцията се разпространява, може да се случи така, че да се появят\n"
"дупки в сигурността, след като версията на Mandrake Linux е завършена. Ако\n"
"не знаете за какво служи определена услуга или защо е инсталирана, цъкнете\n"
"\"Не\". С цъкане на \"Да\"  ще инсталирате изброени услуги и те ще бъдат\n"
"стартирани автоматично по подразбиране. !!\n"
"\n"
"Опцията \"Автоматични зависимости\" изключва предупредителните диалози,\n"
"когато инсталаторът авоматично реши избере пакет. Това се случва, защото\n"
"е решил, че се нуждае да задоволи зависимост с друг пакет, за да приключи\n"
"успешно инсталацията.\n"
"\n"
"Малката иконка на дискетка в дъното на списъка позволява да заредите списък\n"
"с пакети от предишна инсталация. Ако цъкнете на тази иконка, ще бъдете\n"
"помолени да вкарате дискета създадена преди това в края на друга "
"инсталация.\n"
"Вижте втората подсказка по време на последната стъпка, за това как да\n"
"създадете такава дискета."

#: ../../help.pm_.c:151
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
"(Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
"use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Ако искате да свържете компютъра си към Интернет или към локална мрежа, "
"моля\n"
"изберете подходящата опция. Моля, включете устройството си преди да "
"изберете\n"
"опцията, за да дадете възможност на DrakX да го засече.\n"
"\n"
"Mandrake Linux извършва настройката на Интернет връзката по време на\n"
"инсталация. Достъпните връзки: обикновен модем, ISDN модем, ADSL връзка,\n"
"кабелен модем и накрая обикновена LAN връзка (Ethernet).\n"
"\n"
"Тук няма подробно да разглеждаме всяка настройка. Просто бъдете сигурни, че\n"
"имате достатъчно данни от Интернет доставчика си или системния\n"
"админситратор.\n"
"\n"
"Можете да се консултирате с главата в ръководството за Интернет връзките за\n"
"подробности за настройката или просто изчакайте системата ви да бъде\n"
"инсталирана и използвайте програмата описана там, за да настроите връзката.\n"
"\n"
"Ако искате да настроите мрежата по-късно след инсталация или ако сте "
"свършили\n"
"с настройката на мрежата, цъкнете \"Отказ\"."

#: ../../help.pm_.c:172
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are presented all the services available with the current\n"
"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
"needed at boot time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
msgstr ""
"Сега можете да изберете кои услуги да се пускат при стартиране.\n"
"\n"
"Тук са представени всички услуги, достъпни с настоящата инсталация.\n"
"Прегледайте ги внимателно и изключете тези, които не ви трябват винаги при "
"стартиране.\n"
"\n"
"Можете видите кратък обяснителен текст за услугата, като поставите курора на "
"мишката си\n"
"над името на услугата. Ако не сте сигурни, дали услугата е полезна или не, "
"по-добре\n"
"е да оставите избора по подразбиране.\n"
"\n"
"Внимавайте с тази стъпка, ако смятате да използвате машината си като "
"сървър:\n"
"сигурно не бихте искали да пускате услуги, от които не се нуждаете. Моля,\n"
"запомнете, че някои услуги могат да бъдат опасни, ако са включени на "
"сървъра.\n"
"По принцип, избирайте само услугите, от които наистина се нуждаете."

#: ../../help.pm_.c:188
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected."
msgstr ""
"GNU/Linux работи с време по GMT (Време по Гринуич)\n"
"и го превежда в локално време в зависимост от зоната, която сте избрали."

#: ../../help.pm_.c:192
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
"about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
"seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X (ор X Window System) е сърцето на GNU/Linux графичния интерфейс, на който\n"
"се осланят графичните среди (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...) "
"свързани\n"
"с Mandrake Linux. В тази секция, DrakX ще се автоматично да настрои X.\n"
"\n"
"Изключително рядко се случва да се провали, освен ако хардуерът не е много\n"
"стар (или прекалено нов). Ако успее, ще стартира X автоматично с най-"
"добрата\n"
"разделителна способност в зависимост от големината на монитора ви. Ще се\n"
"появи прозорец, за да ви попита дали го виждате.\n"
"\n"
"Ако извършвате \"Експертна\" инсталация, ще бъдете въведени в магьосника за\n"
"настройка на X. Вижте съответната секция на ръководството за повече\n"
"информация за магьосника.\n"
"\n"
"Ако видите съобщението, натиснете \"Да\", след което DrakX ще продължи със\n"
"следващата стъпка. Ако не видите съобщението, това означава, че настройката\n"
"е сгрешена и тестът автоматично ще бъде приключен след 10 секунди,\n"
"възстановявайки екрана."

#: ../../help.pm_.c:212
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"Първия път, когато опитате настройката на X, може би няма да сте доволни от\n"
"от вида (екранът е прекалено малък, отместен наляво или надясно...). "
"Въпреки\n"
"това, даже ако X тръгне като хората, DrakX ще ви попита дали настройката ви\n"
"допада. Също така, че ви предложи промяна, като покаже списък на валидни\n"
"режими, които е успял да намери, с молба да посочите един.\n"
"\n"
"Като последна възможност, ако все още не можете да подкарате X, изберете\n"
"\"Промяна на графичната карта\", посочите \"Неизброена карта\", и, когато\n"
"бъдете попитани кой сървър да бъде използван, изберете \"FBDev\". Това е\n"
"безгрешна опция, която работи на всяка по-нова карта. Тогава изберете "
"\"Опитай пак\", за да сте сигурни."

#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Накрая, ще бъдете попитани дали искате да виждате графичния интерфейс при\n"
"зареждане. Отбележете, че този въпрос ще ви бъде зададен даже ако изберете,\n"
"да не тествате настройката. Очевидно, бихте отговорили с \"Не\", ако "
"машината\n"
"ще работи като сървър или ако няма успешно настроен дисплей."

#: ../../help.pm_.c:231
msgid ""
"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
"(MBR)\n"
"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
"disk,\n"
"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
"Mandrake Linux CDROM-ът има вграден спасителен режим. Можете да го\n"
"достигнете, като стартирате от CDROM-а, натиснете клавиша >>F1<< и напишете\n"
">>rescue<<. Но случай, че компютърът не може да стартира от CDROM, ще "
"трябва\n"
"да се върнете към тази стъпка за помощ в поне две ситуации:\n"
"\n"
" * когато иснталирате boot loader, DrakX ще презапише стартовия сектор "
"(MBR)\n"
"на главния ви диск (освен ако не използвате друг стартов мениджър), така че\n"
"да стартирате Windows или GNU/Linux (ако имате Windows в системата си). Ако\n"
"се нуждаете да преинсталирате Windows, инсталационния процес на Microsoft\n"
"ще презапише стартовия сектор и няма да можете да пуснете вашия GNU/Linux!\n"
"\n"
" * ако се появи проблем и не можете да пуснете GNU/Linux от твърдия си "
"диск,\n"
"тази дискета ще има за цел само да стартира GNU/Linux. Тя съдържа "
"задоволителен\n"
"брой системни инструменти за възстановяване на система, която е забила след\n"
"срив в захранването, случайна грешка, грешка в паролата или някаква друга\n"
"причина.\n"
"\n"
"Когато цъкнете на тази стъпка, ще бъдете помолени да поставите диск в\n"
"устройството. Дискетата, която вкарате, трябва да бъде празна или да "
"съдържа\n"
"данни, от които не се нуждаете. Няма нужда да я форматирате, тъй като DrakX\n"
"ще презапише цялата дискета."

#: ../../help.pm_.c:255
msgid ""
"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option.\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this "
"procedure,\n"
"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
"store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing."
msgstr ""
"В този момент трябва изберете къде на твърдия си диска да инсталирате "
"вашата\n"
"Mandrake Linux операционна система. Ако твърдият ви диск е празен или друга\n"
"операционна система използва цялото пространство, ще трябва да го "
"разделите.\n"
"Казано простичко, разделянето на твърдия диск се състои в логическо "
"разделяне\n"
"цел да се създаде място за инсталация на новата Mandrake Linux система.\n"
"\n"
"Тъй като процесът на разделяне обикновено е необратим, разделянето може да\n"
"изглежда плашещ и стряскащ, ако сте неопитен потребител. Слава Богу, има\n"
"магьосник, който опростява този процес. Преди да започнете, консултирайте "
"се\n"
"с ръководството и не бързайте.\n"
"\n"
"Ако пускате инсталацията в Експертен режим, ще бъдете въведени в DiskDrake,\n"
"разделящия инструмент на Mandrake Linux, който ви позволява да донастроите\n"
"дяловете си. Вижте главата DiskDrake от ръководството. От инсталационния\n"
"интерфейс можете да използвате магьосниците, като натиснете бутона\n"
"\"Магьосник\" на диалога.\n"
"\n"
"Ако дяловете са вече определени, дали от предишна инсталация или от друг\n"
"иструмент за разделяне, просто изберете на кой да инсталирате Linux\n"
"системата.\n"
"\n"
"Ако дяловете не са определени, ще трябва да създадете такива използвайки\n"
"магьосника. В зависимост от настройката на твърдия диск, са възможни "
"няколко\n"
"опции:\n"
"\n"
" * \"Използвай свободното пространство\": тази опция просто ще доведе то\n"
"автоматично поделяне на празното пространство на твърдия ви диск. Няма да\n"
"бъдете питани за това.\n"
"\n"
" * \"Използвай съществуващ дял\": магьосникът е засякъл един или повече\n"
"съществуващи Linux дялове на твърдия ви диск. Ако искате да ги използвате,\n"
"изберете тази опция.\n"
"\n"
" * \"Използвай свободното пространство на Windows дял\": ако имате "
"инсталиран\n"
"Microsoft Windows на твърдия си диск и той заема цялото достъпно\n"
"пространство на него, трябва да освободите място за Linux данни. За да\n"
"направитетова, можете да изтриете Microsoft Windows дяла и данните (вижте\n"
"решенията \"Изтрий целия диск\" или \"Екпертен режим\") или да промените\n"
"големината на Microsoft Windows дяла. Промяната на големината може да бъде\n"
"извършена без загуба на данни. Това решение се препоръчва, ако искате\n"
"едновременно Mandrake Linux и Microsoft Windows на един и същи компютър.\n"
"\n"
"   Преди да изберете тази опция, моля, разберете, че след тази процедура,\n"
"големината на Microsoft Windows дяла ще бъде по-малка, отколкото преди "
"това.\n"
"Ще имате по-малко място под Microsoft Windows за съхраняване на данни или "
"за\n"
"инсталира на нов софтуер.\n"
"\n"
" * \"Изтрий целия диск\": ако искате да изтриете всички данни и дялове, "
"които\n"
"съществуват на вашия твърд диск и да ги замените с новата Mandrake Linux\n"
"система, изберете тази опция. Бъдете внимателни с това решения, защото няма\n"
"да можете да върнете обратно избора си, след като потвърдите.\n"
"\n"
"   !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат "
"загубени !!\n"
"\n"
" * \"Изтрий Windows\": Това просто ще изтрие всичко на диска и ще започне "
"на\n"
"чисто, разделяне от раз. Всякакви данни на диска ви ще бъдат загубени.\n"
"\n"
"   !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат "
"загубени !!\n"
"\n"
" * \"Експертен режим\": изберете тази опция, ако искате ръчно да разделите\n"
"твърдия си диск. Бъдете внимателни - това е мощен, но опасен избор. Можете\n"
"много лесно да загубите всички данни. Така че не избирайте това, ако не\n"
"знаете какво правите."

#: ../../help.pm_.c:319
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
"step (and only this one) remains interactive.\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"А така ! Инсталацията е завършена и GNU/Linux системата ви е готова за\n"
"употреба. Просто цъкнете \"OK\", за да рестартирате системата. Можете да\n"
"стартирате GNU/Linux или Windows, което предпочитате (ако имате две "
"системи),\n"
"веднага след като компютърът стартира отново.\n"
"\n"
"Бутона \"Напредничав\" (само в \"Експертен\") показва още два бутона за:\n"
"\n"
" * \"генериране на дискета за автоматична инсталация\": за да създадете\n"
"инсталационна дискета, която след това автоматично да изчършва цялата\n"
"инсталация без помощта на оператор, приличаща на инсталацията, която току-"
"що\n"
"сте извършили.\n"
"\n"
"   Отбележете, че две различни опции са достъни, чрез цъкане на бутона:\n"
"\n"
"    * \"Преиграй\". Това е частично автоматизирана инсталация като стъпките\n"
"по разделяне на дялове остават интерактивни.\n"
"\n"
"    * \"Автоматична\". Напълно автоматична инсталация: твърдият диск се\n"
"презаписва напълно, всякакви данни се загубват.\n"
"\n"
"   Тази особеност е много удобна, когато инсталирате голям брой подобно\n"
"машини. Вижте секцията за автоматична инсталация на нашия web-сайт.\n"
"\n"
"    * \"Запази избора на пакети\"(*): запазва избора на пакети, така както "
\n"
"направен преди. Когато правите друга инсталация, вкарайте дискетата в\n"
"устройството и пуснете инсталацията да върви чрез помощния екран, като\n"
"натиснете клавиша [F1] и като напишете >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Трябва ви FAT-форматирана дискета (за да създадете таква под GNU/Linux,\n"
"напишете \"mformat a:\")"

#: ../../help.pm_.c:350
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"any of them.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disc."
msgstr ""
"Всички новодефинирани дялове трябва да бъдат форматирани, за да се "
"използват\n"
"(форматиране означава създаване на файлова система).\n"
"\n"
"В този момента може би искате да преформатирате някои съществуващи дялове, "
"за\n"
"да изтриете всякакви данни, които съдържат. Ако искате да го направите, "
"моля\n"
"изберете тях.\n"
"\n"
"Моля, отбележете, че не е необходимо да преформатирате всички дялове\n"
"съществуващи отпреди. Трябва да преформатирате дяловете съдържащи\n"
"операционната система (като \"/\", \"/usr\" или \"/var\"), но това не е\n"
"задължително за дялове съдържащи данни, които искате да запазите "
"(обикновено\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Моля, бъдете внимателни, когато избирате дяловете. След форматиране всички\n"
"данни на посочените дялове ще бъдат изтрити и няма да можете да ги\n"
"възстановите.\n"
"\n"
"Цъкнете \"OK\", когато сте готови да форматирате далове.\n"
"\n"
"Цъкнете \"Отказ\", ако искате да изберете други дялове за инсталация на "
"новата\n"
"си Mandrake Linux операционна система.\n"
"\n"
"Цъкнете \"Напредничав\", ако искате да изберете дялове, които да бъдат\n"
"проверени за лоши блокове от диска."

#: ../../help.pm_.c:376
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Новата ви Mandrake Linux операционна система в момента се инсталира. Тази\n"
"операция би трябвало да отнеме няколко минути (зависи от избраната големина "
"на\n"
"инсталацията и от скоростта на компютъра ви).\n"
"\n"
"Моля, бъдете търпеливи."

#: ../../help.pm_.c:384
msgid ""
"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
"Преди да продължите, трябва внимателно да прочетете условията на лиценза. "
"Той\n"
"покрива цялата Mandrake Linux дистрибуция, и, ако не сте съгласни с всички "
"условия\n"
"в него, цъкнете на бутона Отказ. Това незабавно ще приключи инсталацията. За "
"да\n"
"продължите с инсталацията, цъкнете на бутона Приеми."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"В този момент, трябва да изберете нивото на сигурност, което искате за\n"
"машината. По правило, колкото повече машината ви е достъпна и колкото "
"повече\n"
"данни се съхраняват на нея, толкова по-високо трябва да е нивото на "
"сигурност.\n"
"Въпреки това, високата сигурност е за сметка на лекотата на работа.\n"
"Обърнете се към главата MSEC на Reference Manual, за да получите повече "
"информация\n"
"за значението на тези нива.\n"
"\n"
"Ако не знаете както да изберете, изберете опцията по подразбиране."

#: ../../help.pm_.c:401
msgid ""
"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive.\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
"can fail.\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
"load your initial partitions table.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
"your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
"previously saved partition table from floppy disk.\n"
"\n"
" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disc.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"В този момент трябва да изберете кой дялове да бъдат използвани за "
"инсталация\n"
"на вашата Mandrake Linux система. Ако дяловете вече са определени, дали от\n"
"предишна инсталация на GNU/Linux или от друг инструмент за разделяне, "
"можете\n"
"да използвате съществуващите далове. В противен случай трябва да определите\n"
"дялове от твърдия диск.\n"
"\n"
"За да създадете дялове, трябва първо да изберете твърд диск. Можете да\n"
"изберете диск за разделяне, като цъкнете на \"hda\" за първо IDE "
"устройство,\n"
"\"hdb\" за второто, \"sda\" за първо SCSI устройство и т.н..\n"
"\n"
"За да разделите избрания твър диск, можете да използвате следния опции:\n"
"\n"
" * \"Изчисти всичко\": тази опция изтрива всички дялове на избрания диск.\n"
"\n"
" * \"Автоматично създаване\": тази опция позволява автоматично да съзадете\n"
"Ext2 и swap дялове в свободното пространство на твърдия ви диск.\n"
"\n"
" * \"Спаси таблицата с дялове\": ако таблицата с дялове е повредена, можете\n"
"да се опитате да я възстановите с тази опция. Моля, бъдете внимателни и\n"
"помнете, че може да не стане.\n"
"\n"
" * \"Върни\": използвайте тази опция, за да отмените промените.\n"
"\n"
" * \"Презареди\": можете да използвате тази опция, ако искате да върнете\n"
"всички промени и да заредите първоначалната таблица с дялове.\n"
"\n"
" * \"Магьосник\": използвайте тази опция, ако искате да използвате "
"магьосник,\n"
"да раздели твърдия ви диск. Това се препоръчва, ако нямате достатъчно "
"познания\n"
"за разделянето.\n"
"\n"
" * \"Възстанови от дискета\": тази опция ще ви позволи да възстановите "
"запазена\n"
"преди това на дискета таблица с дялове.\n"
"\n"
" * \"Запази на дискета\": запазва таблицата с дялове на дискета. Полезно е "
"при\n"
"евентуално възстановяване на таблицата при необходимост. Силно се "
"препоръчва\n"
"да направите това.\n"
"\n"
" * \"Готово\": когато сте свършили с разделянето на твърдия си диск, това "
"ще\n"
"запише промените върху диска.\n"
"\n"
"Забележета: можете да достигнете всяка опция използвайки клавиатурата.\n"
"Минавайте през дяловете използвайки [Tab} и стрелките нагоре/надолу.\n"
"\n"
"Когато е избран дял, можете да използвате:\n"
"\n"
" * Ctrl-c, за да създадете нов дял (ако е избран празен дял);\n"
"\n"
" * Ctrl-d, за да изтриете дял;\n"
"\n"
" * Ctrl-m, за да установите точка на монтиране.\n"
"\n"
"Ако инсталите на PPC машина, сигурно ще искате да създадете малък HFS\n"
"\"bootstrap\" дял от поне 1 МБ, който ще бъде използват от boot loader-ът\n"
"yaboot. Ако смятате да направите дяла по-голям, например 50 МБ, можете да "
"го\n"
"намерите за полезно място, където да съхранявате някое ядро или image на\n"
"ramdisk в случай на извънредни ситуации."

#: ../../help.pm_.c:460
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Беше засечен повече от един Microsoft Windows дял\n"
"на твърдия ви диска. Изберете този, чиято дължина искате да промените, за "
"да\n"
"инсталирате Mandrake Linux операционна система.\n"
"\n"
"\n"
"За информация, всеки дял е изброен както следва: \"Linux име\", \"Windows име"
"\", \"Капацитет\".\n"
"\n"
"\"Linux името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска"
"\",\n"
"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако "
\n"
"SCSI твърд диск.\n"
"\n"
"\n"
"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE "
"дискове:\n"
"\n"
"   * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n"
"   * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n"
"\n"
"\n"
"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава "
"\"втори твърд диск\" и т.н..\n"
"\n"
"\"Windows името\" е буквата на твърдия ви диск под Windows (първият диск "
"или\n"
"дял се нарича \"C:\")."

#: ../../help.pm_.c:491
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Моля, бъдете търпеливи. Тази операция може да отнеме няколко минути."

#: ../../help.pm_.c:494
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
"existing system.\n"
"\n"
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
"installed version of Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions.\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
"this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"DrakX сега трябва да проведе инсталация по подразбиране (\"Препоръчителна"
"\")\n"
"или такава, където имате по-голям контрол (\"Експертна\"). Вие също така\n"
"можете да изберете да извършите нова инсталация или надграждане на\n"
"съществуваща Mandrake Linux система. Цъкайки на \"Инсталирай\" ще затрие\n"
"напълно старата система. Изберете \"Надгради\", ако надграждате или\n"
"поправите съществуваща система\n"
"\n"
"Моля, изберете \"Инсталирай\", ако нямате инсталирана предишна верси на\n"
"Mandrake Linux или ако искате да избирате между операционни системи.\n"
"\n"
"Моля, изберете \"Надгради\", ако искате да надградите или поправите вече\n"
"инсталирана версия на Mandrake Linux.\n"
"\n"
"В зависимост от познанията ви по GNU/Linux, моля, изберете един от следните\n"
"видове инсталация/надграждане на вашата Mandrake Linux операционн система:\n"
"\n"
" * Препоръчителна: изберете това, ако никога не сте иснталирали GNU/Linux\n"
"операционна система. Инсталацията е много лесна и ще бъдете попитани само\n"
"няколко въпроса.\n"
"\n"
" * Експертна:ако имате добри познания по GNU/Linux, можете да изберете този\n"
"инсталационен клас. Експертната инсталация ще ви позволи да извършите много\n"
"потребителска инсталация. Отговорите на някои въпроси може да са тръди, ако\n"
"не познавате добре GNU/Linux, така че изберете това, освен ако не знаете\n"
"какво правите."

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
"Обикновено, DrakX би трябвало да избере правилната за вас клавиатура (в "
"зависимост\n"
"от езика, който сте избрали) и няма да се наложи да видите тази стъпка. "
"Обаче може да\n"
"нямате клавиатура съответстваща точно на вашия език: например, ако сте "
"англоговорящ швед,\n"
"може би ще искате клавиатурата ви да бъде шведска. Или ако говорите "
"aнглийски, но сте\n"
"в Квебек, може би ще сте в същата ситуация. И в двата случая, ще трябва да "
"се върнете\n"
"към тази инсталационна стъпка и да изберете правилната клавиатура от "
"списъка.\n"
"\n"
"Всичко, което трябва да направите, е да посочите предпочитаната клавиатурна "
"наредба\n"
"от списъка, който ще се появи пред вас.\n"
"\n"
"Ако имате клавиатура от език различен от този използван по подразбиране, "
"цъкнете\n"
"на бутона \"Напредничав\". Ще ви бъде предоставен пълен списък с "
"поддържаните клавиатури."

#: ../../help.pm_.c:534
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
"Моля, цъкнете на предпочитания език на инсталация и системна употреба.\n"
"\n"
"Цъкането на бутона \"Напредничав\" ще ви позволи да изберете други езици\n"
"да бъдат инсталирани на работната ви станция. Избирането на други езици\n"
"ще инсталира файлове специвични за езиците за системна документация и\n"
"приложения. Например, ако имате потребители от Изпания на машината си,\n"
"изберете английски като главен език в дървовидната форма и в секция\n"
"\"Напредничав\" цъкнете на сивата звезда съответстваща на\n"
"\"Испански|Испания\".\n"
"Отбележете, че могат да бъдат инсталирани няколко езика. Веднъж избран\n"
"някакъв локал, цъкнете бутона \"OK\", за да продължите."

#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
"PS/2, serial or USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
"type from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
"По подразбиране, DrakX предполага че имате двубутонна мишка и ще включи\n"
"симулиране на три бутона. DrakX автоматично разбира дали е PS/2, серийна "
"или\n"
"USB мишка.\n"
"\n"
"Ако искате да определите друг тип на мишката, изберете подходящ от списъка,\n"
"който ще ви бъде представен.\n"
"\n"
"Ако изберете мишка различна от тази по подразбиране, ще ви бъде предоставен\n"
"екран за проба. Използвайте бутоните и колелцето, за да проверите, че\n"
"настройката е дора. Ако мишката не работи, както трябва, натиснете интервал\n"
"или СЕ ВЪРНЕТЕ към \"Отказ\" и изберете пак."

#: ../../help.pm_.c:560
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Моля, изберете верния порт. Например, портът COM1 под Windows под GNU/Linux\n"
"се нарича ttyS0."

#: ../../help.pm_.c:564
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:600
msgid ""
"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
"boot\n"
"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one;\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
"on to the next installation step."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (или LInux LOader) и Grub са bootloader-и: те мога да стартират\n"
"GNU/Linux или коя да е друга операционна система съществуваща на компютъра "
"ви.\n"
"Обикновенно, тези други операционни система се засичат и инсталират\n"
"правилно. Ако това не става при вас, можете да добавяте записи на ръка в\n"
"този екран. Гледайте да изберете верни параметри.\n"
"\n"
"\n"
"Може да не искате да давате достъп до тези операционни системи на никой,\n"
"в който случай можете да изтриете съответните записи. Но в такъв случай,\n"
"ще се нуждаете от boot-дискета, за да ги стартирате !"

#: ../../help.pm_.c:658
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Трябва да посочите къде желаете да\n"
"поставите информацията, необходима за стартирането на GNU/Linux.\n"
"\n"
"Ако не сте сигурни в това, което правите, изберете \"Първия сектор на\n"
"устройството (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
"a\n"
"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:693
msgid ""
"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
"on your system)."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:720
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
"prompt\n"
"to select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
"Here, you can override this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:765
msgid ""
"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
"to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
"prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
"to\n"
"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
"hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected.\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:798
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
"button to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
"click on the button to change that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
"the\n"
"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard.\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated to it."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:827
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
"recoverable!"
msgstr ""
"Изберете твърдия диск, който искате да изтрете, за да\n"
"инсталирам новия ви Mandrake Linux дял. Внимание, всички данни на него ще "
"бъдат загубени\n"
"и няма да могат да се възстановят."

#: ../../help.pm_.c:832
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Цъкнете \"OK\", ако искате да изтриете всички данни и\n"
"дялове съществуващи на този твърд диск. Внимание, след цъкане на \"OK\", "
"нямада можете да възстановите каквито и да било данни и дялове съществуващи "
"на този твърд диск,\n"
"включително каквито и да е Windows данни.\n"
"\n"
"Цъкнете \"Отмяна\", за да отмените тази операция без загуба да данните и\n"
"дяловете съществуващи на този твърд диск."

#: ../../install2.pm_.c:114
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
msgstr ""
"Не мога да осъществя достъп до модулите на ядрото съответсващи на ядрото ви "
"(файлът %s липсва)"

#: ../../install_any.pm_.c:421
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Избрали сте следния(те) сървър(и): %s\n"
"\n"
"\n"
"Тези сървъри се активират по подразбиране. Те нямат известни проблеми със\n"
"сигурността, но може да се намерят нови. В този случай, ще трябва да сте\n"
"сигурни, че ще надграждате възможно най-бързо.\n"
"\n"
"\n"
"Наистина ли искате да инсталирате тези сървъри ?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:457
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Не можете да използвате broadcast без NIS домейн"

#: ../../install_any.pm_.c:793
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s"

#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Тази дискета не е форматирана на FAT"

#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"За да използвате запазен избор на пакети, стартирайте инсталацията с ``linux "
"defcfg=floppy''"

#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка при четенето на файла %s"

#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, "
"за да работи.\n"
"Можете да намерите повече информация за това на: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Трябва да имате root-дял.\n"
"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n"
"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Трябва да имате swap-дял"

#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Нямате swap-дял\n"
"\n"
"Да продължа ли все пак ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi"

#: ../../install_interactive.pm_.c:76
msgid "Use free space"
msgstr "Използвай свободното място"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял"

#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use existing partition"
msgstr "Изпозване на съществуващ дял"

#: ../../install_interactive.pm_.c:88
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Няма дял, който мога да използвам"

#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изберете големините"

#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Големина на root-дяла в MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Големина на swap-дяла в MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Кой дял желаете да промените?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"

#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n"
"поради получената грешка: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''"

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ!\n"
"\n"
"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази "
"операция е\n"
"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n"
"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n"
"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n"
"Когато сте сигурни, натиснете ОК."

#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Колко искате да оставите за windows?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "дял %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:139
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Няма FAT дялове за смяна на големината или за използване като loopback (или "
"няма достатъчно място на диска)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Изтрий целия диск"

#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Премахни Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:163
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:166
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и даннитe върху тях на %s ще бъдат загубени"

#: ../../install_interactive.pm_.c:174
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Клиентско разделяне на диска"

#: ../../install_interactive.pm_.c:178
msgid "Use fdisk"
msgstr "Използвай fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:181
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Сега можете да разделите %s.\n"
"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Няма достатъчно свободно място на дяла"

#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация"

#: ../../install_interactive.pm_.c:230
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Неуспешно разделяне на: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Включвам мрежата"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Изключване на мрежата"

#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n"
"Можете да продължите на свой риск."

#: ../../install_steps.pm_.c:207
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дублирай точката на монтиране %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:384
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Някои важни пакети не се инсталираха както трябва.\n"
"Или CDROM устройството ви или компакт диска ви е дефектен.\n"
"Проверете компакт диска на инсталирания компютър използвайки \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли в %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Няма флопи устройство"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Навлизам в етап `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Изберете големината, която искате да инсталирате"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Обща големина: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Версия: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Големина: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
msgid "Please wait, "
msgstr "Моля, изчакайте, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Time remaining "
msgstr "Оставащо време "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
msgstr "Обща продължителност "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Preparing installation"
msgstr "Подготвям инсталацията"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Да продължа ли все пак ?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Да използвам ли сегашната настройка на X11 ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вашата система е с малки ресурси. Може да имате проблеми с инсталирането\n"
"на Mandrake Linux. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. "
"Зацелта,\n"
"натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Install Class"
msgstr "Клас инсталация"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Моля, изберете един от следните класове на инсталация:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Общата големина на групите, които сте маркирали, е около %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Ако искате да инсталирате по-малко от тази големина,\n"
"изберете процент пакети, които искате да инсталирате.\n"
"\n"
"При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n"
"при 100%% ще инсталират всички маркирани пакети."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Имате място на диска си само за %d%% от тези пакети.\n"
"\n"
"Ако искате да инсталирате по-малко от това,\n"
"изберете процент от пакетите, които инскате да инсталирате.\n"
"При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n"
"при %d%% ще инсталират всички избрани пакети."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Ще имате възможността да изберете по-точно при следващия етап."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Процент пакети за инсталиране"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Избор на група пакети"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Individual package selection"
msgstr "Избиране на пакети един по един"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Обща големина: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Име: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Важност: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Не можете да оставите пакета немаркиран, защото нямате място да го "
"инсталирате"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Следните пакети ще бъдат инсталирани"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете да отбележете/деотбележете този пакет"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Това е нужен пакет, не може да бъде немаркиран"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Този пакет трябва да бъде обновен\n"
"Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете да изключите този пакет. Той трябва да бъде обновен"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Зареди/Запази на дискета"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
msgid "Updating package selection"
msgstr "Обновяване на избора на пакети"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
msgid "Minimal install"
msgstr "Миминална инсталация"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
msgstr "Пресмятане"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Моля, изчакайте, подготвяне на инсталацията"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Внимание\n"
"\n"
"Моля, прочетете условията по-долу. Ако не сте съгласни с някое от тях,\n"
"не можете да продължите инсталацията на следващия CD носител. Натиснете\n"
"'Откажи', за да продължите инсталацията без тези носители.\n"
"\n"
"\n"
"Някои компоненти съдържащи се в следващия CD носител не са разпространяват\n"
"под GPL Лиценза или подобен такъв. Всеки такъв компонент е под условията\n"
"и положенията на специфичния му лиценз. Моля, прочетете внимателно и изцяло\n"
"тези специфични лицензи преди да използвате или разпространявате "
"споменатите\n"
"компоненти.\n"
"Такива лицензи по принцип предотвратява преноса, копирането (освен с цел\n"
"съхранение), разпространяването, обратния инженеринг, деасемблирането\n"
"декомпилацията или модификацията на компонентите.\n"
"Всяко нарушаване на спогодбата незабавно преустановява правата ви по\n"
"специфичния лиценз. Освен ако специфичния лиценз ви дава такива права,\n"
"обикновено не можете да инсталирате програмите на повече от една система\n"
"или да ги пригаждате за използване в мрежа. Ако не сте сигурни, моля\n"
"свържете се с дистрибуция или редактора на компонена.\n"
"Прехвърлянето на трети лица или копирането на всяка компонента, включително\n"
"на документацията, обикновено са забранени.\n"
"\n"
"\n"
"Всички права на компонентите от следващия CD носител принадлежат на\n"
"съответните им автори и са защитени като интелектуална собственост от\n"
"законите за авторски права приложими за софтуерните програми.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Refuse"
msgstr "Откажи"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Сменете CD-ROM !\n"
"\n"
"Моля, сложете CD-ROM озаглавен \"%s\" в устройството и натиснете Ok, когато "
"сте готови.\n"
"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
"ROM."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Появи се грешка при инсталиране на пакетите:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "Появи се грешка"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионен договор"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Въведетние\n"
"\n"
"Операционната система и различните компоненти достъпни в Mandrake Linux "
"дистрибуцията по-долу ще се\n"
"наричат \"Софтуерен Продукти\". Софтуерните Продукти включват, но не се "
"ограничават само до, набора\n"
"програми, методи, правила и документация отнасяща се до операционната "
"система и различните\n"
"компоненти на Mandrake Linux дистрибуцията.\n"
"\n"
"\n"
"1. Лицензионен договор\n"
"\n"
"Моля, прочетете внимателно този документ. Този документ е лицензионен "
"договор между вас и\n"
"MandrakeSoft S.A., който се отнася до Софтуерния Продукт. Чрез "
"инсталирането, копирането\n"
"или използването на Софтуерния Продукт по какъвто и да е начин вие изрично "
"приемате и\n"
"напълно се съгласявате да спазвате сроковете и условията на този Лиценз.\n"
"Ако не се съгласявате с някоя част на Лиценза, нямате право да инсталирате, "
"копирате или\n"
"използвате Софтуерния Продукт. Опитите да се инсталира, копира или използва "
"Софтуерния Продукт\n"
"несъобразно със сроковете и условията на този Лиценз се забраняват и такива "
"прекратяват правата\n"
"ви по този Лиценз. При прекратяване на Лиценза, трябва незабавно да "
"унижтожите всички\n"
"копия на Софтуерния лиценз.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограничена гаранция\n"
"\n"
"Софтуерните Продукти и приложената документация се предоставята \"такива "
"каквито са\", без гаранция,\n"
"в рамките на разрешеното от закона.\n"
"MandrakeSoft S.A., при никакви обстоятелства и в рамките на закона, не е "
"отговорна за каквито да e\n"
"умишлени, случайни, преки или коствени щети (включително загуба на данни за "
"работа, прекратяване на,\n"
"работа, финансови загуби, законни данъци и наказания в резултат на съдебно "
"решение или каквато и да е\n"
"друга произлизащи от това загуби) произтичащи от употребата или от "
"невъзможността да се употреби\n"
"Софтуерния Продукт, даже ако MandrakeSoft S.A. да е известила за "
"възможността или случването на такава загуба.\n"
"\n"
"ОГРАНИЧЕНА ОТГОВОРНОСТ СВЪРЗАНА С ПРИТЕЖАВАНЕТО ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЗАБРАНЕН "
"СОФТУЕР В НЯКОИ СТРАНИ\n"
"\n"
"В рамките на закона, MandrakeSoft S.A. и нейните дистрибутори няма при "
"никакви условия да бъдат\n"
"отговорни за каквито и да било умишлени, случайни, преки или косвени щети "
"(включително загуба на данни\n"
"за работа, прекратяване на, работа, финансови загуби, законни данъци и "
"наказания в резултат на\n"
"съдебно решение или каквато и да е друга произлизащи от това загуби) "
"произтичащи от притежаването\n"
"и употребата на софтуерни компоненти и от изтеглянето на софтуерни "
"компоненти от сайтовете на Mandrake Linux,\n"
"които са забранени в някои страни от местното законодателство.\n"
"Тази ограничена отговорност се отнася до, но не само за, мощните "
"криптографски компоненти включени\n"
"в Софтуерния Продукт.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Лиценза и придружаващи лицензи\n"
"\n"
"Софтуерният Продукт се състои от компоненти създадени от различни хора или "
"организации. Повечето от\n"
"тези компоненти се управляват от сроковете и условията на GNU Общия Публичен "
"Лиценз, оттук нататък наричан\n"
"\"GPL\", или подобни нему лицензи. Повечето от тези лицензи ви позволяват да "
"използвате, копирате, или\n"
"редистрибутирате компонентите, които те покриват. Моля, прочетете внимателно "
"сроковете и условията на\n"
"лицензионния договор на всеки компонент преди да го използвате. Всякакви "
"въпроси относно лиценза\n"
"на компонентите би трябвало да бъдат насочени към съответния им автор, а не "
"към MandrakeSoft.\n"
"Програмите разработени от MandrakeSoft S.A. се управляват от GPL Лиценза. "
"Документацията написана\n"
"от MandrakeSoft S.A. се управлява от специален лиценз. Моля, погледнете "
"документацията за\n"
"повече информация.\n"
"\n"
"\n"
"4. Права за Интелектуална Собственост\n"
"\n"
"Всички права към компонентите на Софтуерния Продукт принадлежат на "
"съответните им автори и са\n"
"защитени от законите за интелектуалната собственост и за копиране прилагани "
"за софтуерните програми.\n"
"MandrakeSoft S.A. запазва правото си да модифицира и пригодява Софтуерния "
"Продукт, като цяло или на\n"
"части, по всякакъв начим о с всякакви цели.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и свързаните логота са запазена марка на "
"MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Управляващи Закони\n"
"\n"
"Ако някоя част от този договор се води забранена, нелегална или неприложима "
"според решение на съд,\n"
"тази част се изключва от договора. Вие оставате ограничени от останалите "
"приложими секции на договора.\n"
"Сроковете и условията на този Лиценз се управляват от Законите на Франция.\n"
"Всички спорове по условията на този лицез би било добре да се отнесат до "
"съда. Като крайна мярка,\n"
"споровете ще бъдат отнасяни до подходящия правни съдилища на Париж - "
"Франция.\n"
"За всякакви въпроси по този документ, моля, свържете се с MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"ЗАБЕЛЕЖКА: Това е български приблизителен превод на документа, което "
"означава, че той\n"
"вероятно не е достатъчно точен. Като по-достоверен източник ползвайте "
"неговия оригинал на\n"
"английски.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Ето пълен списък на достръпните клавиатури"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Какъв клас инсталация желаете ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Install/Update"
msgstr "Инсталирай/Обнови"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Това нова инсталация ли е или обновяване ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Recommended"
msgstr "Препоръчителна"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Expert"
msgstr "Експертна"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Моля, изберете тип на мишката."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт на мишката"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Моля, изберете към кой сериен порт е свързана мишката ви."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Имитация на бутони"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Имитация на 2 бутона"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Имитация на 3 бутона"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Настройка на PCMCIA картите ..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настройка на IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "no available partitions"
msgstr "няма дялове на разположение"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изберете места за монтиране"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена за мен :(\n"
"Мога да се опитам да изчистя лошите дялове (ВСИЧКИ ДАННИ ще бъдат "
"загубени!).\n"
"Друго решение е да забраните на DrakX поправя таблицата с дялове.\n"
"(грешката е %s)\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake не успя да разчете правилно таблицата на дяловете.\n"
"Продължите на собствен риск !"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Няма свободно място за 1 МБ стартиращо поле ! Инсталацията ще продължи, но, "
"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в "
"DiskDrake"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Не е намерен главен дял за надграждане"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Root Partition"
msgstr "Root дял"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Кой е root-дялът (/) на системата ви ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверка за лоши сектори ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Форматиране на дялowe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Създаване и форматиране на файла %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Търся налични пакети"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Търся пакети за обновяване"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Системата ви няма достатъчно място за инсталация или обновяване (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Пълна (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Минимална (%d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Препоръчителна (%dMb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
msgid "Custom"
msgstr "Клиентска"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Може изберете зареждане или запис на избора на пакети на флопи.\n"
"Форматът е същият като auto_install генерираните дискети."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
msgid "Load from floppy"
msgstr "Зареди от дискета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Зареждане от дискета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Package selection"
msgstr "Избор на пакети"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Сложете дискета съдържаща избор на пакети"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Save on floppy"
msgstr "Запази на дискета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Избраната големина е по-голяма от достъпното пространство"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok.\n"
"Ако нямате нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна.\n"
"Ако ви липсват някои CD-та, махнете ги, и натиснете Ok. "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM озаглавен \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Инсталирам пакет %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "Post-install configuration"
msgstr "След инсталационна настройка"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Сложете стартиращата дискета в устройство %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Сложете дискета за обновяване на модули в устройство %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Сега имате възможността да свалите софтуер с цел кодиране.\n"
"\n"
"ВНИМАНИЕ:\n"
"\n"
"Поради различните изисквания поставени от този софтуер и от много\n"
"юрисдикции, клиентите и/или крайните клиенти на този софтуер трябва\n"
"да бъдат сигурни, че нормативната база им позволява свалянето, продажбата\n"
"и/или използването на този софтуер.\n"
"\n"
"В допълнение клиентът и/или крайния потребител трябва да внимава с това\n"
"данеби да наруши част от нормативната база. Клиентът и/или крайният\n"
"потребител трябва да уважава прилежащите закони, тъй като той ще понесе\n"
"санкциите.\n"
"В никакъв случай Mandrakesoft или неговите производители и/или\n"
"спомоществувателите му не носят никаква отговорност за каквито и да е\n"
"преки, косвени или случайни вреди (включително, но не само ограничени в\n"
"загубата на ползи, прекъсване на бизнес, загуба на комерсиални данни и\n"
"други парични загуби, и евентуални отговорности и обещетения за плащане\n"
"по съдебни решения) предизвикани от използването, поставянето или дори\n"
"свалянето на този софтуер, до който клиентът и/или крайният потребител\n"
"евентуално може да има достъп след съгласието с това споразумение.\n"
"\n"
"За всякакви въпроси по това споразумение, моля, свържете се с \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изберете огледален сървър,от който да получите пакетите"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Свързване с огледалния сървър за получаване на списъка с пакетите"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е времевата ви зона ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Хадруерният ви часовник е настроен по GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сървър"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Отдалечен CUPS сървър"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid "No printer"
msgstr "Няма принтер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN карта"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "Sound card"
msgstr "Звукова карта"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "TV card"
msgstr "TV карта"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
msgid "Local files"
msgstr "Локални файлове"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Въведете парола за root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "No password"
msgstr "Без парола"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Паролата е прекалено проста (трябва да бъде дълга поне %d символа)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
#: ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP ауторизация"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Базов dn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP сървър"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS ауторизация"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS домейн"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сървър"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Клиентскят bootdisk е необходим за стартиране в Linux системата ви "
"независимо\n"
"от обикновения bootloader. Това е полезно, ако не искате да инсталирате\n"
"SILO на системата си, ако някоя друга операционна система махне SILO\n"
"или ако SILO не работи с хардуерната ви настройка. Клиентският bootdisk\n"
"може да бъде използван със\n"
"спасителният образ на Mandrake, улесняваки възстановяването при редки\n"
"случаи на срив.\n"
"\n"
"Ако искате да създадете bootdisk за вашата система, поставете дискета в\n"
"първото устройство и натиснете \"Ok\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "First floppy drive"
msgstr "Първо флопи устройство"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Второ флопи устройство"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Клиентски bootdisk е необходим за стартиране в Linux системата ви "
"независимо\n"
"от обикновената зареждаща програма. Това е полезно, ако не искате да "
"инсталирате\n"
"LILO (или GRUB) на системата си или ако някоя друга операционна система "
"махне LILO или LILO не\n"
"работи с хардуерната ви настройка. Bootdisk-ът може да бъде използван със\n"
"спасителната дискета на Mandrake, улесняваща възстановяването при редки\n"
"случаи на срив. Искате ли да създам bootdisk за системата ви ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Съжалявам няма флопи"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Изберете флопи драйв,където да направите стартираща дискета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Сложете дискета в устройство %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Създаване на стартираща дискета"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Подготовка на bootloader"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Изглежда имате старовремска или неизвестна\n"
"машина, на която yaboot няма да проработи.\n"
"Инсталацията ще продължи, но ще трябва\n"
"да иползвате BootX, за да стартирате машината си"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Искате ли да използвате aboot ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Грешка при инсталиране на aboot, \n"
"да се опитам ли да продължа инсталацията дори, ако това унижтожи първия дял ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Инсталиране на bootloader"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталацията на bootloader провалена. Появи се следната грешка:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Може би се нуждаете да промените Open Firmware стартовото устройство,\n"
" за да пуснете зареждащата програма. Ако не виждате подсказката и при\n"
" рестартиране, задръжте Command-Option-O-F при рестартиране и въведете:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" След което напишете: shut-down\n"
"При следващото рестартиране би трябвало да видете подсказката."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Слабо"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Средено"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Високо"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
msgid "Choose security level"
msgstr "Изберете ниво на сигурност"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Някои етапи не са завършени.\n"
"\n"
"Наистина ли искате да излезете сега ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Поздравления, инсталацията е преключена.\n"
"Премахнете стартовото устройство и натисене Enter за да рестартирайте.\n"
"\n"
"За информация относно поправки, на тази версия на Mandrake Linux,\n"
"се консултирайте с Errata, на адрес : http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Информация за настройване на системата ви можете да намерите в\n"
"слединсталационната глава от Official Mandrake Linux User's Guide."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Подготви дискета за автоматична инсталация"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Автоматичната инсталация може да бъде напълно автоматизирана,\n"
"в такъв случай ще превземе твърдия ви диск !!!\n"
"(това е за предназначено за инсталиране на друга машина).\n"
"\n"
"Може би искате да повторите инсталацията.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Automated"
msgstr "Автоматизиран"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Replay"
msgstr "Повтори"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
msgid "Save packages selection"
msgstr "Запази избор на пакети"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Инсталация на Mandrake Linux %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> между елементите  | <Space> избира  | <F12> следващ екран"

#: ../../interactive.pm_.c:73
msgid "kdesu missing"
msgstr "липсва kdesu"

#: ../../interactive.pm_.c:132
msgid "Choose a file"
msgstr "Изберете файл"

#: ../../interactive.pm_.c:284
msgid "Advanced"
msgstr "Напредничав"

#: ../../interactive.pm_.c:345
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
msgid "Expand Tree"
msgstr "Разшири дървото"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Изчисти дървото"

#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Превключване между нормално и сортиране по групи"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "..... (%s), бъдете по-точен\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор, опитайте отново\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (по подразбиране е %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране %s, въведете 'none' за никой)"

#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешка (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "German"
msgstr "Немска"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Spanish"
msgstr "Испанска"

#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Finnish"
msgstr "Финландска"

#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "French"
msgstr "Френска"

#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежка"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish"
msgstr "Полска"

#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Russian"
msgstr "Руска"

#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Swedish"
msgstr "Шведска"

#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "UK keyboard"
msgstr "UК клавиатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "US keyboard"
msgstr "US клавиатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Albanian"
msgstr "Албанска"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Арменска (стара)"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Арменска (пишеща машина)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Арменска (фонетичен)"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербайджанска (латиница)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Belgian"
msgstr "Белгийска"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Българска"

#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилска (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларуска"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарска (немска наредба)"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарска (френски наредба)"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешка (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немска (без неработещи клавиши)"

#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Danish"
msgstr "Датска"

#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвежка)"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Estonian"
msgstr "Естонска"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)"

#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)"

#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Greek"
msgstr "Гръцка"

#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарска"

#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватска"

#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Israeli"
msgstr "Израелска"

#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Израелска (фонетична)"

#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Iranian"
msgstr "Иранска"

#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландска"

#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Italian"
msgstr "Италианска"

#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Японска 106 клавиша"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Корейска клавиатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Latin American"
msgstr "Латиноамериканска"

#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"

#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвийска AZERTY (нова)"

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийска"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонска"

#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Dutch"
msgstr "Холандска"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Полска (QWERTY наредба)"

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Полска (QWERTZ наредба)"

#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалска"

#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадска (Квебек)"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Румънска (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Румънска (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руска (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенска"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словашка (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словашка (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Сръбска (кирилица)"

#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Тайванска клавиатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Таджикистанска клавиатура"

#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)"

#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"

#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинска"

#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US клавиатура (международна)"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Югославска (латиница)"

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "\"Омагьосан кръг\" от монтирания: %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:83
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Първо премахни логичните дялово\n"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Мишка на Sun"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Обикновенна PS2 мишка"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington THinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genuis NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
msgid "1 button"
msgstr "1 бутон"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
msgstr "Общ"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "serial"
msgstr "серийна"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Обикновенна 2-бутонна мишка"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:65
msgid "busmouse"
msgstr "BUS мишка"

#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "2 buttons"
msgstr "2 бутона"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "3 buttons"
msgstr "3 бутона"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "none"
msgstr "няма"

#: ../../mouse.pm_.c:74
msgid "No mouse"
msgstr "Без мишка"

#: ../../mouse.pm_.c:482
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"

#: ../../mouse.pm_.c:483
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "За да активирате мишката си,"

#: ../../mouse.pm_.c:484
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "БУТНЕТЕ ТОПЧЕТО !"

#: ../../my_gtk.pm_.c:380
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Finish"
msgstr "Завърши"

#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Next ->"
msgstr "Следващ ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:416
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Предишен"

#: ../../my_gtk.pm_.c:716
msgid "Is this correct?"
msgstr "Всичко правилно ли е ?"

#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Свържи се към Интернет"

#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"Най-честия начин за свързване чрез ADSL е PPPOE.\n"
"Някои връзки използват PPTP, а maлко използват DHCP.\n"
"Ако не знаете, изберете 'използвай PPPOE'."

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "използвай DHCP"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "използвай PPPOE"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "използвай PPPTP"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Какъв DHCP клиент искате да използвате ?\n"
"По подразбиране е dhcpcd ?"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Не беше намерен мрежов адаптер в системата ви.\n"
"Не можете да настроите такъв вид връзка."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Моля, изберете кой мрежов адаптер да използвам за връзка към Интернет"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "не е открита мрежова карта"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
msgid "Configuring network"
msgstr "Настойка на мрежата"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Моля, въведете име на хост ако го знаете.\n"
"Някой DHCP сървъри изискват това за да работят.\n"
"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n"
"като ``mybox.mylab.myco.com''."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
msgid "Host name"
msgstr "Име на хост:"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Магьосник за настройка на мрежата"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Външен ISDN модем"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Вътрешна ISDN карта"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Какъв е типът на ISDN връзката ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"Коя ISDN настройка предпочитате ?\n"
"\n"
"* Старата настройка използва isdn4net. Съдържа мощни инструменти\n"
"  но е капризна за настройка и не е стандартна.\n"
"\n"
"* Новата настройка е по-лесна за разбиране, по стандартна,\n"
"  но с по-малко инструменти.\n"
"\n"
"Препоръчваме ви олекотената настройка.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Нова настройка (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Стара настройка (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка на IDSN"

#: ../../network/isdn.pm_.c:169
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"Посочете доставчика си.\n"
" Ако не е в списъка, изберете Unlisted"

#: ../../network/isdn.pm_.c:182
msgid "Europe protocol"
msgstr "Протокол Европа"

#: ../../network/isdn.pm_.c:182
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за останалия свят"

#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Протокол за останалия свят\n"
" без D-Канал (наета линия)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:188
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какъв тип карта имате ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ако имате ISA карта, стойностите на следващия екран трябва да са верни.\n"
"\n"
"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Abort"
msgstr "Отказ"

#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Continue"
msgstr "Нататък"

#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Коя е ISDN картата ви ?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:234
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Открита е ISDN PCI карта, но с непознат тип. Моля изберете някоя PCI карта "
"от следващият екран."

#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Не е намерена ISDN PCI карта. Моля изберете от следващият екран."

#: ../../network/modem.pm_.c:37
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."

#: ../../network/modem.pm_.c:42
msgid "Dialup options"
msgstr "Опции за избиране по телефон"

#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
msgid "Connection name"
msgstr "Име на връзката"

#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"

#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
msgid "Login ID"
msgstr "Потребителско име"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Script-based"
msgstr "Базирана на скрипт"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирана на терминал"

#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейна"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"

#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Можете да се отвържете или да пренастроите връзката."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Можете да пренастроите връзката."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "В момента сте свързани към Интернет"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Можете да се свържете към Интернет или да пренастроите връзката."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "В момента не сте свързани към Интернет"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Свържи се към Интернет"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Отвържи се от Интернет"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Настройка на мрежовата връзка (LAN или Интернет)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет връзка и настройка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Сега ще настроим %s връзката."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Сега ще настроим %s връзката.\n"
"\n"
"Натиснете OK, за да продължите."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Тъй като правите мрежова инсталация, мрежата ви вече е настроена.\n"
"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите "
"Интернет и мрежовата си връзка.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Добре дошли при магьосника за настройка на мрежа\n"
"\n"
"Вие сте на път да настроите Интернет/мрежовата си връзка.\n"
"Ако не искате да използвате автоматично засичане, изключете кутийката.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изберете профил за настройка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Use auto detection"
msgstr "Използвай автоматично засичане"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Откриване на устройства ..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Обикновена модемна връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "засечен на порт %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "засечена %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "засечен на интерфейс %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелна връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
msgid "cable connection detected"
msgstr "засечена е кабелна връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet карти засечени"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Настроили сте няколко начина за връзка към Интернет.\n"
"Изберете този, който искате да използвате.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет връзка"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
msgid "Network configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Мрежата трябва да бъде рестартирана"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid ""
"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
msgstr ""
"Поздравления, мрежовате и Интернет настройката е завършена.\n"
"\n"
"Настройките ще бъдат приложени към системата ви.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
msgstr ""
"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n"
"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста."

#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Това устройство вече е настроено да се свързва към Интернет.\n"
"Просто приемете, за да оставите устройството настроено.\n"
"Поправката на полетата по-долу ще презапише тази настройка."

#: ../../network/network.pm_.c:288
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Моля, въведете IP настройките за тази машина.\n"
"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n"
"с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)."

#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s"

#: ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (драйвер %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
#: ../../standalone/draknet_.c:461
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"

#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежова маска"

#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "Automatic IP"
msgstr "Автоматичен IP адрес"

#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:351
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Моля, въведете host name за машината.\n"
"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n"
"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв"

#: ../../network/network.pm_.c:356
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../../network/network.pm_.c:359
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway устройство"

#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка на proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
msgstr "Проследяване на ID на мрежовата карта (полезно при лаптопи)"

#: ../../network/network.pm_.c:377
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:378
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy-сървъра трябва да е ftp://..."

#: ../../network/tools.pm_.c:38
msgid "Internet configuration"
msgstr "Настройка на Интернет"

#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?"

#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Изпробване на връзката..."

#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет."

#: ../../network/tools.pm_.c:50
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана."

#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n"
"Опитайте се да пренастроите връзката."

#: ../../network/tools.pm_.c:75
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка на връзката"

#: ../../network/tools.pm_.c:76
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу"

#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ на картата"

#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Памет (DMA) на картата"

#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Card IO"
msgstr "IO на картата"

#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 на картата"

#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 на картата"

#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Личния ви телефонен номер"

#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"

#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонен номер на доставчика"

#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"

#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"

#: ../../network/tools.pm_.c:88
msgid "Choose your country"
msgstr "Изберете страната си"

#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на набиране"

#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорост на връзката"

#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout на връзката (в сек)"

#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"

#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "Account Password"
msgstr "Парола на акаунта"

#: ../../partition_table.pm_.c:622
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Разширени дялове не се поддържат на тази платформа"

#: ../../partition_table.pm_.c:640
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Имате празнина в таблицата с дяловете, но не мога да я използвам.\n"
"Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно "
"място след extended-дяловете"

#: ../../partition_table.pm_.c:744
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:746
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лош backup-файл"

#: ../../partition_table.pm_.c:768
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка при запис във файла %s"

#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Нещо лошо става с устройството ви.\n"
"Теста за целост на данните пропадна.\n"
"Това значи, че писането на каквото и било по диска ще превръща\n"
"произволно в боклук"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
msgstr "нужен"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
msgstr "важен"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "very nice"
msgstr "много добър"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "nice"
msgstr "добър"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "maybe"
msgstr "става"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Обща Unix Принтерна Система"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Ново поколение"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Линеен Принтерен Демон"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Печатай, Без Опашка"

#: ../../printer.pm_.c:32
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
msgstr "Локален принтер"

#: ../../printer.pm_.c:41
msgid "Remote printer"
msgstr "Отдалечен принтер"

#: ../../printer.pm_.c:42
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Принтер на отдалечен CUPS сървър"

#: ../../printer.pm_.c:43
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Принтер на отдалечен LPD сървър"

#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Мрежов принтер (socket)"

#: ../../printer.pm_.c:45
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Принтер на SMB/Windows 95/98/NT сървър"

#: ../../printer.pm_.c:46
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Принтер на NetWare сървър"

#: ../../printer.pm_.c:47
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Въведете URI на печатащо устройство"

#: ../../printer.pm_.c:48
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Прекарай работата през команда"

#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
msgid "Unknown model"
msgstr "Неизвестен модел"

#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:693
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(на %s)"

#: ../../printer.pm_.c:695
msgid "(on this machine)"
msgstr "(на тази машина)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:22
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Изберете връзка към принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Как е свързан принтерът ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
msgstr ""
"\n"
"Отдалечените на CUPS сървър принтери не трябва да настройвате\n"
"тук; тези принтери ще бъдат засечени автоматично. Моля,\n"
"изберете \"Принтер на отдалечен CUPS сървър\" в този случай."

#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "None"
msgstr "Никакъв"

#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Choose a default printer!"
msgstr "Изберете принтер по подразбиране"

#: ../../printerdrake.pm_.c:105
msgid ""
"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
"about their printers. All printers known to your machine\n"
"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
"the default printer for your machine there and click the\n"
"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
"these fields blank."
msgstr ""
"С отдалечените CUPS сървъри, няма нужда да настройвата какъвто\n"
"и да било принтер тук; CUPS сървърите информират автоматично машината\n"
"за техните принтери. Всички принтери известни на машината ви\n"
"са изредени в полето \"Принтер по пордразбиране\". Изберете\n"
"принтер по подразбиране за машината си от там и цъкнете на бутона\n"
"\"Приложи/Препрочети принтерите\". Цъкнете на същия бутон, за да\n"
"опресните списъка (може да отнеме до 30 секунди след пускането\n"
"на CUPS, докато всички отдалечени принтери станат видими).\n"
"Когато CUPS сървър е на друга мрежа, трябва да дадете IP адрес и,\n"
"евентулано номер на порт на CUPS сървъра, за да вземете информация\n"
"за принтера от сървъра, иначе оставете полето празно."

#: ../../printerdrake.pm_.c:117
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
"network environment, so that you can access the printers on the\n"
"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Обикновено, CUPS автоматично се настройва според мрежовата среда,\n"
"така че да имате достъп до принтерите на CUPS сървъра в локалната\n"
"ви мрежа. Ако не сработи както трябва, изключете \"Автоматична\n"
"CUPS настройка\" и поправете файла /etc/cups/cupsd.conf ръчно. Не\n"
"забравяйте да рестартирате CUPS след това (команда: \"service\n"
"cups restart\")."

#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid "Apply/Re-read printers"
msgstr "Прилагане/Препрочит на принтерите"

#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 192.168.1.20"

#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Номерът на порта трябва да е цяло число !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по подразбиране"

#: ../../printerdrake.pm_.c:146
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP на CUPS сървъра"

#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../../printerdrake.pm_.c:149
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Автоматична настройка на CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Засичане на устройства ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Test ports"
msgstr "Тестване портовете"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Принтер от модела \"%s\", е намерен на "

#: ../../printerdrake.pm_.c:255
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Локално печатащо устройство"

#: ../../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Къде е свързан вашия принтер  \n"
"(забележка: /dev/lp0 е еквивалентно на LPT1) ?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:258
msgid "Printer Device"
msgstr "Печатащо устройство"

#: ../../printerdrake.pm_.c:261
msgid "Device/file name missing!"
msgstr "Липсва име на устройство/файл !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
#: ../../printerdrake.pm_.c:786
msgid "Reading printer database ..."
msgstr "Четене на базата данни от принтери ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:312
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опции на отдалечен lpd-принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:313
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the printer name\n"
"on that server."
msgstr ""
"За да използвате отдалечен lpd принтер, трябва\n"
"да предоставите имената на хоста на принтерния сървър и\n"
"името на принтера на този сървър."

#: ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Remote host name"
msgstr "Име на отдалечен хост"

#: ../../printerdrake.pm_.c:317
msgid "Remote printer name"
msgstr "Име на отдалечен принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:320
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Липсва име на име на хост !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:324
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Липсва име на отдалечен принтер !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Настройки на SMB (Windows 9x/NT) принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"За да печатате на SMB принтер, трябва да дадете името\n"
"на SMB хоста (Забележка ! То може да е различно от TCP/IP хоста !)\n"
"и възможно IP адреса на принтерския сървър, както и общото име на\n"
"принтера, до който искате достъп и подходящо имен, парола и информация\n"
"за работната група."

#: ../../printerdrake.pm_.c:398
msgid "SMB server host"
msgstr "Хост на SMB сървър"

#: ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP на SMB сървър:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid "Share name"
msgstr "Общо име"

#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"

#: ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Трябва да бъдат зададени и името и IP адреса на сървъра !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:414
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Липсва име на SAMBA share !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:473
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Опции за NetWare принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:474
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"За да печатите на NetWare принтер ,трябва да знаете имео му и възможно\n"
"адреса на сървъра, както и името на опашката,потребителското име,парола."

#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid "Printer Server"
msgstr "Сървър на принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Име на печатната опашката"

#: ../../printerdrake.pm_.c:484
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Липсва име на NCP сървър !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:488
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Липсва име на NCP опашка !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:527
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Опции на Socket принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:528
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"host name of the printer and optionally the port number.\n"
"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
"hardware."
msgstr ""
"За да печатате на socket принтер, трябва да предоставите\n"
"името на хоста на принтера и, евентуално, номер на порт.\n"
"На HP JetDirect сървъри, номерът на порта обикновенно е 9100,\n"
"на други сървъри може да варира. Вижте ръковоството на\n"
"хардуера си."

#: ../../printerdrake.pm_.c:533
msgid "Printer host name"
msgstr "Име на хост на принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:537
msgid "Printer host name missing!"
msgstr "Липсва име на хост на принтерa !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Печатащо устройство URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:567
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Трябва директно да определите URI за достъп до принтера. URI трябва да "
"изпълни или CUPS или Foomatic спецификациите. Отбележете, че не всички "
"типове URI се поддрържат от spooler-ите."

#: ../../printerdrake.pm_.c:582
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Трябва да бъде въведен валиден URI !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:682
msgid ""
"Every printer needs a name (for example lp).\n"
"The Description and Location fields do not need \n"
"to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Всеки принтер се нуждае от име (например lp).\n"
"Полетата Описание и Местоположе не трябва да бъдат\n"
"попълвани. Има коментари за потребителите."

#: ../../printerdrake.pm_.c:685
msgid "Name of printer"
msgstr "Име на принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:686
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../../printerdrake.pm_.c:687
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: ../../printerdrake.pm_.c:701
msgid "Preparing printer database ..."
msgstr "Подготвяне на базата данни от принтери ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:793
msgid "Printer model selection"
msgstr "Избор модел на принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:794
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Какъв модел принтер имате ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:866
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Настройки на OKI Winprinter"

#: ../../printerdrake.pm_.c:867
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they\n"
"work only when connected to the first parallel port. When\n"
"your printer is connected to another port or to a print\n"
"server box please connect the printer to the first parallel\n"
"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
"by the driver."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Настройка на Lexmark inkjet"

#: ../../printerdrake.pm_.c:917
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
"configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат\n"
"само локални принтери, без принтери на отдалечени машини или\n"
"принтерни машини. Моля, свържете принтера си на локален порт\n"
"или го настройте на машината, към която е свързан."

#: ../../printerdrake.pm_.c:947
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
"You do not need to do this configuration by the\n"
"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
"settings with this program."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
msgid ""
"Printer default settings\n"
"You should make sure that the page size and the\n"
"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
"that with a very high printout quality printing\n"
"can get substantially slower."
msgstr ""
"Настройки на принтера по подразбиране\n"
"Трябва да сте сигурни, че големината на страницата\n"
"и типа на мастилото (ако има) са настроени правилно.\n"
"Отбележете, че при много високо качесто на изхода на\n"
"принтера, той може значително да се забави."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Настройката %s трябва да е цяло число !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Настройката %s трябва да е число !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Опцията %s е извън границите !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Искате ли да настроите този принтер (\"%s\")\n"
"като принтер по подразбиране ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
msgid "Test pages"
msgstr "Тестови страници"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
"In most cases it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Моля, изберете тестова страница за печат.\n"
"Забележка: тестовата страница за снимка може да отнеме доста дълго\n"
"време да се изпечата и на лазерни принтери с малко памет може въобще\n"
"да не излезе. В повечето случаи е достатъчна стандартна тестова страница."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
msgid "No test pages"
msgstr "Без тестови страници"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
msgid "Print"
msgstr "Печат"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
msgid "Standard test page"
msgstr "Стандартна тестова страница"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Алтернативна тестова страница (Писмо)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Алтернативна тестова страница (А4)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
msgid "Photo test page"
msgstr "Тестова страница със снимка"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Отпечатване на тестов(ата/ите) страниц(а/и) ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Тестовите страници са изпратени към принтера.\n"
"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n"
"Състояние на печата:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Тестовите страници са изпратени към принтерна.\n"
"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Проработи ли както трябва ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
msgid "Raw printer"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), можете или да "
"използвате командата \"%s <file>\" или графичния печатащ инструмент: \"xpp "
"<file>\" или \"qtcups <file>\". Графичните инструменти ви позволяват да "
"избирате принтера и да поправяте лесно настройките на опциите.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на "
"печатните диалози в мноѓо приложения. Но тўк не поставяйте името на файла, "
"защото то се подава от приложението.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Командата \"%s\" също така ви позволява да поправите настройките на опциите "
"за определена работа на принтера. Просто добавете целаните настройки към "
"командния ред, напр. \"%s <file>\". "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer read either "
"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
"\n"
msgstr ""
"За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете "
"списъка показан по-долу или цъкнете на бутона \"Списък с опции за печат\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец) използвайте "
"командата \"%s <file>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на "
"печатните диалози в много приложения. Но тук не поставяйте името на файла, "
"защото то се подава от приложението.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button.\n"
"\n"
msgstr ""
"За да видите списък с достъпните опции за текущия принтер, цъкнете на бутона "
"\"Списък с опции за печат\".\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"За да отпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), използвайте "
"командата \"%s <file>\" или \"%s <file>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Командите \"%s\" и \"%s\" също така позволяват да поправяте избраните "
"настройки за определена работа на принтера. Просто добавете исканите "
"настройки към командния ред, напр. \"%s <file>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Печатане на принтер \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
msgid "Print option list"
msgstr "Списък с принтерни опции"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Четене на данни от принтера ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Пренос на настройка на принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done \n"
"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
"configuration data (printer name, description, location, \n"
"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
"but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following \n"
"reasons:\n"
msgstr ""
"Можете да копирате настройките на принтера, които сте извършили\n"
"за spoller %s на %s, текущия spooler. Цялата информация за настройките\n"
"(име не принтер, описание, местоположение, вид на връзката и\n"
"настройки по подразбиране) се презаписват, но работите не се\n"
"прехвърлят.\n"
"Не всички опашки могат да бъдат прехвърлени по следните причини:\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
"sending the data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS не поддържа принтери на Novell сървъри или принтери\n"
"изпращащи данни във свободно-изградена команда.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
"Socket/TCP printers.\n"
msgstr ""
"PDQ поддържа само локални принтери, отдалечени LPD принтери\n"
"и Socket/TCP принтери.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD и LPRng не поддържа IPP принтери.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or\n"
"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
msgstr ""
"Като допълнение, опашките не създадени с тази програма\n"
"или \"foomatic-configure\" не могат да бъдат прехвърляни."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
"transferred."
msgstr ""
"\n"
"Също така, принтери настроени с PPD файлове предоставени\n"
"от производителите им или с оригинални CUPS драйвери не\n"
"могат да бъдат прехвърляни."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Отбележете принтерите, които искате да прехвърлите и цъкнете\n"
"\"Прехвърли\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Не прехвърляй принтери"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
msgid "Transfer"
msgstr "Прехвърли"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Принтер с име \"%s\" вече съществува в %s.\n"
"Цъкнете \"Прехвърли\", за да го презапишете.\n"
"Можете също така да напишете ново име или да пропуснте принтера."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Името на принтера трябва да съдържа само букви, числа и подчертавка"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Принтерът \"%s\" вече съществува,\n"
"наистина ли искате да презапишете настройката ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
msgid "New printer name"
msgstr "Ново име на принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
msgstr "Прехвърляне на %s ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
"Should it be also the default printer under the\n"
"new printing system %s?"
msgstr ""
"Прехвърлили сте принтер по подразбиране (\"%s\"),\n"
"Искате ли да го оставите по подразбиране в новата\n"
"принтерна система %s ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Опресняване на данните от принтера ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Настройка на отдалечен принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
msgid "Starting network ..."
msgstr "Стартиране мрежата ...."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
msgid "Configure the network now"
msgstr "В момента настройвам мрежата"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
"to proceed?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Продължи без настойка на мрежата"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
msgid ""
"The network configuration done during the installation \n"
"cannot be started now. Please check whether the network\n"
"gets accessable after booting your system and correct the\n"
"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
"section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
msgid ""
"The network access was not running and could not be \n"
"started. Please check your configuration and your \n"
"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
"again."
msgstr ""
"Нямаше достъп до мрежата и такъв не можеше да бъде\n"
"установен. Моля, проверете настройката и хардуера\n"
"си. Тогава опитайте да настроите отдалечения принтер\n"
"отново."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Restarting printing system ..."
msgstr "Рестартиране на принтерната система"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid "high"
msgstr "високо"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid "paranoid"
msgstr "параноично"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Инсталиране на принтерната система в %s ниво на сигурност"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on\n"
"a system running in the %s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process)\n"
"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
"is also accessable by remote machines through the network\n"
"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
"a few selected daemons are started by default in this\n"
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this\n"
"machine?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Стартиране на принтерната система при стартиране"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
"when the machine is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
"by changing to a higher security level, because the printing\n"
"system is a potential point for attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
"system turned on again?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Проверка на инсталирания софтуер..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Изтриване на LPRng..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Изтриване на LPD..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Изберете принтерен spooler"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Коя принтерна система (spooler) изкате да използвате ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
msgstr "Настройка на принтера \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
msgid "Printer options"
msgstr "Опции на принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
msgid "Preparing PrinterDrake ..."
msgstr "Подготвяне на PinterDrake ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Искате ли да настроите печата ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
msgid "Printing system: "
msgstr "Печатна система: "

#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
msgid ""
"The following printers are configured.\n"
"Click on one of them to modify it or\n"
"to get information about it or on \n"
"\"Add Printer\" to add a new printer."
msgstr ""
"Следните принтери са настроени.\n"
"Цъкнете на един от тях, за да го редактирате\n"
"или за да получите информация за него, или\n"
"върху \"Добави Принтер\", за да добавите нов принтер."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормален режим"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
msgid " (Default)"
msgstr " (По подразбиране)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
msgstr "Принтер(и) на отдалечен(и) CUPS сървър(и)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
msgid "Printer(s) on remote server(s)"
msgstr "Принтер(и) на отдалечен(и) сървър(и)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
msgid "Add printer"
msgstr "Добави принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Искате ли да настроите друг принтер ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Поправи настройките на принтер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
#, c-format
msgid ""
"Printer %s: %s %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Принтер %s: %s %s\n"
"Какво искате да поправите по този принтер ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
msgid "Do it!"
msgstr "Давай !"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
msgid "Printer connection type"
msgstr "Тип на връзката към принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Име на принтера, описание, местоположение"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Производител на принтера, модел, драйвер"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Производител на принтера, модел"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Определи този принтер за ползване по подразбиране"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
msgid "Print test pages"
msgstr "Отпечатване на тестови страници"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
msgid "Know how to print with this printer"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
msgid "Remove printer"
msgstr "Премахване на принтера"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
msgstr "Изтриване на стар принтер \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Принтерът \"%s\" вече е определен за ползване по подразбиране."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Наистина ли искате да премахнете принтера \"%s\" ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\" ..."
msgstr "Изтриване на принтера \"%s\" ..."

#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Proxy настройка"

#: ../../proxy.pm_.c:30
msgid ""
"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
"with or without login and password\n"
msgstr ""
"Добре дошли в настройката на Proxy.\n"
"\n"
"Тук ще можете да установите вашите HTTP и FTP proxy\n"
"със или без потребителско име и парола\n"

#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
"Моля, попълнете информацията за HTTP proxy.\n"
"Оставете празно, ако не искате HTTP proxy."

#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
msgid "port"
msgstr "порт"

#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
msgstr "URL трябва да е започва с 'http:'"

#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
msgstr "Номерът на порт трябва да е цифра"

#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
"Моля, попълнете информацията за FTP proxy.\n"
"Оставете празно, ако не искате FTP proxy."

#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:'"
msgstr "URL трябва да започва с 'ftp:'"

#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
"Моля, въведете име и парола за proxy, ако има.\n"
"Оставете празно, ако не искате име/парола"

#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
msgstr "потребителско име"

#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
msgstr "парола"

#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
msgstr "още веднъж парола"

#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "Паролите на съвпадат. Опитайте пак !"

#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Не мога да прибавя дял към _форматиран_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:111
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "Файлът %s не може да бъде записан"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid пропадна"

#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid пропадна (може би raidtools липсват ?)"

#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Няма достатъчно дялове за RAID ниво %d\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Пусни ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) звуковата система"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacrton - периодично изпълняване на команди по разписание."

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd се използва за наблюдение на батерията и записвайки статуса чрез\n"
"syslog. Може също да се използва за спиране на машината, когато батерията е "
"изтощена."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Пуска команди по разписание във време определено от командата at и пуска\n"
"набор от други, когато натовареността спадне достатъчно."

#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron е стандартна UNIX програма, която периодично пуска определени програми\n"
"по разписание. vixie cron добавя множество преимущества над тези на простия\n"
"UNIX cron, включително по-добра сигурност и мощни настройващи опции."

#: ../../services.pm_.c:24
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM добавя поддръжка на мишка в текстово-базираните Linux приложения като\n"
"Midnight Commander. Също така позволява базираните на мишка конзоли\n"
"режи-и-лепи операции, и включва поддръжка на изкачащи менюта на козолата."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake прави проби на хардуера, и евентуално настройва\n"
"нов/променен хардуер."

#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache е World Wide Web (WWW) сървър. Той служи да обработва на HTML "
"файлове\n"
"и CGI."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (често наричан inetd) пуска различни други\n"
"Интернет услуги. Той отговаря за пускането на много услуги от рода на\n"
"telnet, ftp, rsh и rlogin. Изключването на inetd изключва всички услуги,\n"
"за които отговаря."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Включи филтрирането на пакети за Linux ядра серия 2.2, за\n"
"настрока на защитната стена, s cel защитава на машината ви от\n"
"мрежови атаки."

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Този пакет зарежда маркираната клавиатурна наредба в /etc/sysconfig/"
"keyboard.\n"
"Тя може да бъде избрана с инструмента kbdconfig. Трябва да оставите "
"товавключено за повечето машини."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Автоматично регенериране на header-ите на адрото, в /boot за\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm_.c:42
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматично засичане и настройка на хардуера при стартиране."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf понякога урежда извършването на различни задачи\n"
"при стартиране за поддръжка на системната настройка."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd е демона за печат необходим на lpr да работи нормално. Той просто е\n"
"сървър, който определя работите за печат на принтер(а/ите)."

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server се използва за изграждане на високопроизводителен\n"
"и добре достъпен сървър."

#: ../../services.pm_.c:49
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) е Domain Name Server (DNS), който се използва да превърне\n"
"името на хоста до IP адрес."

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Монтира и демонтира всякакви Network File System (NFS), SMB (LAN\n"
"Manager/Windows), и NCP (NetWare)."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Активира/деактивира всички мрежови интерфейси, настроени да се пускат\n"
"при стартиране на машината."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n"
"Тази услуга осигурява функционалността на NFS сървъра, който се настройва\n"
"чрез файла /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n"
"Тази услуга осигурява функционалността на заключването на NFS файловете."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Автоматично включване на numlock клавиша под конзола и\n"
"XFree при стартитане."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Поддръжка на OKI 4w и съвместими win-принтери."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA поддържката обикновенно поддържа неща като ethernet и модеми в\n"
"laptop-и. Това няма да се стартира преди да бъде настроен, така че е\n"
"по-добре да я имате инсталирана на машини, които не се нуждаят от нея."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper се справя с RPC връзки, които се използват от протоколи като\n"
"NFS и NIS. portmap сървъра трябва да е пуснат на машини, които работят като\n"
"сървър за протоколи, които се нуждаят да използват RPC механизъм."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix е Main Transport Agent (MTA), който е програма която пренася\n"
"поша от машина на машина."

#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Запазва и възстановята потока на системна ентропия за по-голямо качество\n"
"на произволно генериране на числа."

#: ../../services.pm_.c:73
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Свържи чисти драйвери с блокови устройства (като дялове\n"
"на твърдия диск), за употребята от приложения като Oracle"

#: ../../services.pm_.c:75
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"touted демона позволява таблица за IP рутиране автоматично обновявана чрез\n"
"RIP протокола. Докато RIP е широко използвана за малки мрежи, за по-сложни\n"
"протоколи за рутиране са нужни за сложни мрежи. "

#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat протокола позволява на мрежовите потребители да извличат\n"
"параметрите на възможностите за всяка машина на мрежата."

#: ../../services.pm_.c:80
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers протокола позволява на мрежовите потребители да проверяват кой е\n"
"влязъл на друга отговарящата машина."

#: ../../services.pm_.c:82
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho протокола позволява на отдалечени потребители да се сдобият със списък\n"
"на всички потребители влезли на машина с работещ rwho демон (подобен на "
"finger)."

#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Пуснкане звуковата система на машината ви"

#: ../../services.pm_.c:85
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog е програма която много демони използват да запазват съобщения в\n"
"различни системни файлове (логове). Добре е постоянно да я имате работеща."

#: ../../services.pm_.c:87
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Зареждане драйвери за вашите USB устройства."

#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Стартира X Font Server (това е задължително, за да тръгне XFree)."

#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Избира услугите, които трябва да се пуснат при пускане на машината"

#: ../../services.pm_.c:126
msgid "Printing"
msgstr "Печатане"

#: ../../services.pm_.c:127
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: ../../services.pm_.c:130
msgid "File sharing"
msgstr "Поделяне на файлове"

#: ../../services.pm_.c:132
msgid "System"
msgstr "Система"

#: ../../services.pm_.c:137
msgid "Remote Administration"
msgstr "Отдалечена администрация"

#: ../../services.pm_.c:145
msgid "Database Server"
msgstr "Сървър Бази-данни"

#: ../../services.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Услуги: %d активирани от %d регистрирани"

#: ../../services.pm_.c:186
msgid "Services"
msgstr "Услуги"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
msgstr "стартиране"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
msgstr "спряна"

#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr "Услуиги и демони"

#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Няма допълнителна информация\n"
"за тази услуга, съжелявам."

#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
msgstr "При зареждане"

#: ../../standalone.pm_.c:25
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталиране на пакети ..."

#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена :(\n"
"Ще се опитам да продължа да разчиствам лошите дялове"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
msgid "Error!"
msgstr "Грешка !"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'."

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Настройчик на автоматична иснталация"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при инсталацията, "
"или ще бъде ръчна"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравления !"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Дискетата е успешно създадена.\n"
"Сега можете да преиграете инсталацията."

#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Споделяне на връзката с Интернет"

#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Споделянето на връзката към Интернет е вече активирано"

#: ../../standalone/drakgw_.c:120
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n"
"В момента е включена.\n"
"\n"
"Какво искате да направите ?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:124
msgid "disable"
msgstr "изключи"

#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "dismiss"
msgstr "остави"

#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "reconfigure"
msgstr "пренастройка"

#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Изключване на сървъри ..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено."

#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Споделянето на Интернет връзката е изключено."

#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n"
"В момента е изключена.\n"
"\n"
"Какво искате да направите ?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "enable"
msgstr "включи"

#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Включване на сървъри ..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено."

#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет връзката\n"
"си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n"
"използват Интернет връзката на този компютър.\n"
"\n"
"Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите "
"вътрешната си мрежа (LAN)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Интерфейс %s (използващ модул %s)"

#: ../../standalone/drakgw_.c:209
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Интерфейс %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Нямате мрежов адаптер!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте "
"инструмента за настройка на хардуер."

#: ../../standalone/drakgw_.c:224
msgid "Network interface"
msgstr "Мрежов интерфейс"

#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"В системата ви има само един настроен мрежов адаптер:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер."

#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа."

#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr "Внимание, мрежовият адаптер вече е настроен. Ще го пренастроя."

#: ../../standalone/drakgw_.c:254
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Възможен конфикт с адресите в LAN с настройката на %s!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"

#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква "
"ръчна поправка след инсталацията."

#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring..."
msgstr "Настройка ..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Настройващи скриптове, инсталиране на софтуер, стартиране на сървъри..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:311
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Всичко е настроено.\n"
"Сега можете да споделите Интернет връзката си с други компютри в локалната "
"ви мрежа използвайки автоматична мрежова настройка (DHCP)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:617
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Установката вече е направена, но в момента е изключена."

#: ../../standalone/drakgw_.c:618
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Установката вече е направена и в момента е включена."

#: ../../standalone/drakgw_.c:619
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Няма настройвано споделяне на Интернет връзката."

#: ../../standalone/drakgw_.c:624
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Настройка на споделянето на Интернет връзката"

#: ../../standalone/drakgw_.c:631
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Добре дошли в инструмента за споделяне на Интернет връзката !\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Цъкнете ``Настрой'', ако искате да стартиране установяващия магьосник."

#: ../../standalone/draknet_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)"

#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Profile: "
msgstr "Профил: "

#: ../../standalone/draknet_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Изтрой профил ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профил за изтриване:"

#: ../../standalone/draknet_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Нов профил ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:134
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
"Име на създавания профил (новият профил се създава като копие на текущия):"

#: ../../standalone/draknet_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Име на хост:"

#: ../../standalone/draknet_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "Интернет достъп"

#: ../../standalone/draknet_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Тип: "

#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"

#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"

#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Connected"
msgstr "Свързан"

#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Not connected"
msgstr "Не свързан"

#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Connect..."
msgstr "Свързване ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Disconnect..."
msgstr "Отвързване ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:215
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Стартиране на връзката ...."

#: ../../standalone/draknet_.c:223
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Затваряне на връзката ви ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:228
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"in root."
msgstr ""
"Връзката не е затворена.\n"
"Опитайте се да го направите ръчно, като стартирате\n"
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"като root."

#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Системата в момента не е свързана."

#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Настройка на Интернет достъпа ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
msgid "LAN configuration"
msgstr "Настройка на LAN"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "State"
msgstr "Състояние"

#: ../../standalone/draknet_.c:267
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настойка на локална мрежа ..."

#: ../../standalone/draknet_.c:279
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Цъкнете тук, за да стартирате магьосника ->"

#: ../../standalone/draknet_.c:306
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"

#: ../../standalone/draknet_.c:325
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"

#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Нямате настроен интерфейс.\n"
"Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'"

#: ../../standalone/draknet_.c:450
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Настройка на локална мрежа"

#: ../../standalone/draknet_.c:457
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Адаптер %s: %s"

#: ../../standalone/draknet_.c:463
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Стартиращ протокол"

#: ../../standalone/draknet_.c:464
msgid "Started on boot"
msgstr "Пуснат при стартиране"

#: ../../standalone/draknet_.c:465
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP клиент"

#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "activate now"
msgstr "активирай сега"

#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "desactivate now"
msgstr "деактивирай сега"

#: ../../standalone/draknet_.c:538
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Нямате Internet връзка.\n"
"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'"

#: ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"

#: ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"

#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Connection type: "
msgstr "Тип на връзката: "

#: ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"

#: ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet карта"

#: ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP клиент"

#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Добре дошли при Cracker-ите"

#: ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Poor"
msgstr "Лошо"

#: ../../standalone/draksec_.c:26
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноично"

#: ../../standalone/draksec_.c:29
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Това ниво се използва с внимание. Това кара системата ви по-лесна за\n"
"употреба, но е по-чувствително: не трябва да бъде използвана на машини\n"
"свързани с други или по Интернет. Няма достъп с пароли."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Паролата сега е включена, но използването като мрежов компютър не е "
"препоръчително."

#: ../../standalone/draksec_.c:33
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Някои подобрения за това ниво на сигурност. Главното е, че има повече\n"
"предупреждения и проверки за сигурност."

#: ../../standalone/draksec_.c:35
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Това е стандартната сигурност препоръчителна за компютър, който ще бъде\n"
"използван да се свързва към Интернет като клиент. Има проверки на "
"сигурността. "

#: ../../standalone/draksec_.c:37
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"С това ниво на сигурност, ползването на системата като сървър става "
"възможно.\n"
"Сигурността сега е достатъчно голяма да се използва системата като\n"
"сървър приемащ връзки от много клиенти. "

#: ../../standalone/draksec_.c:40
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Избираме 4-то ниво, но системата е напълно затворена.\n"
"Нивото на сигурност е на максимума си."

#: ../../standalone/draksec_.c:65
msgid "Security level"
msgstr "Ниво на сигурност"

#: ../../standalone/draksec_.c:67
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Използвайте libsafe за сървъри"

#: ../../standalone/draksec_.c:68
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Библиотека, която осигурява защита от aтаки с препълване на буфер и форматни "
"стрингове."

#: ../../standalone/draksec_.c:72
msgid "Setting security level"
msgstr "Изберете ниво на сигурност"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
msgstr "Контролен център"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Изберете инструмента, който искате да използвате"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "употреба: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Искате ли BackSpace да подава Delete на конзолата ?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Смяна на CD-ROM"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Моля, сложете Инсталационния CD-ROM в устройството и натиснете Ok, когато "
"сте готови.\n"
"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
"ROM."

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Не мога да пусна обновяването !!!\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "не е намерен serial_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да симулирам ли трети бутон ?"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Настройка на Защитна Стена"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Настройка на Защитна Стена"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
"Защитна стена\n"
"\n"
"Вече сте настроили защитна стена.\n"
"Цъкнете Настрой, за да установите стандартна защитна стена"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
"Защитна стена\n"
"\n"
"Цъкнете Настрой, за да установите стандартна защитна стена"

#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Избор на език"

#: ../../steps.pm_.c:15
msgid "Select installation class"
msgstr "Избор на клас инсталация"

#: ../../steps.pm_.c:16
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Засичане на дисковете"

#: ../../steps.pm_.c:17
msgid "Configure mouse"
msgstr "Настройка на мишка"

#: ../../steps.pm_.c:18
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Избор на клавиатура"

#: ../../steps.pm_.c:19
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: ../../steps.pm_.c:20
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Файлови системи"

#: ../../steps.pm_.c:21
msgid "Format partitions"
msgstr "Форматиране на дялове"

#: ../../steps.pm_.c:22
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Пакети за инсталиране"

#: ../../steps.pm_.c:23
msgid "Install system"
msgstr "Инсталиране на системата"

#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
msgstr "Добавяне на потребител"

#: ../../steps.pm_.c:26
msgid "Configure networking"
msgstr "Настойка на мрежата"

#: ../../steps.pm_.c:28
msgid "Configure services"
msgstr "Настройка на услугите"

#: ../../steps.pm_.c:30
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Създаване на boot-дискета"

#: ../../steps.pm_.c:32
msgid "Install bootloader"
msgstr "Инсталиране на bootloader"

#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Настройка на Х"

#: ../../steps.pm_.c:34
msgid "Exit install"
msgstr "Изход от инсталационната програма"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Настройчик за малка защитна стена\n"
"\n"
"Това настройва персонална защитна стена за тази Mandrake Linux машина.\n"
"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n"
"MandrakeSecurity Firewall дистрибуция."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to.  Please think carefully about these\n"
"questions, as your computer's security is important.\n"
"\n"
"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
"it off.  You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
"Сега ще ви зададем въпроси за това, към кои услуги бихте искали да\n"
"позволите на Интернет да свързва. Моля, помислете внимателно по\n"
"тези въпроси, тъй като сигурността на компютъра ви е важна.\n"
"\n"
"Моля, ако в момента не използвате някоя от услугите, защитете я.\n"
"Можете да промените настройката по всяко време, ако искате, като\n"
"стартирате отново това приложение !"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
"Използвате ли Web сървър на тази машина, който искате целият Интернет\n"
"за вижда ? Ако използвате, който трябва да бъде достъпен от тази машина,\n"
"можете спокойно да отговорите с Не тук.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
"Използвате ли Name сървър на тази машина ? Ако не искате да предоставяте\n"
"информация за IP-та и зони на целия Интернет, моля, отговорете Не.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
"Искате ли да разрешите входящи Secure SHell (SSH) връзки ? Това е\n"
"заместител на telnet, който можете да използвате за влизане. Ако в\n"
"момента използвате telnet, определено трябва да преминете към SSH.\n"
"Telnet не е криптиран -- така че някои атакуващи могат да откраднат\n"
"паролата ви, ако го използвате. SSH е криптиран и изключва такава\n"
"издънка."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
"Искате ли да позволите входящи telnet връзки ?\n"
"Това е ужасно несигурно, както обяснихме в предишния екран. Силно\n"
"ви препоръчваме да отговорите Не тук и да използвате SSH вместо\n"
"telnet.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
"Имате ли FTP сървър тук, който трябва да е достъпен за Интернет ?\n"
"Ако имате, силно ви препоръчваме да го използвате за анонимни трансфери.\n"
"Всички пароли изпращани по FTP могат да бъдат откраднати от атакуваща\n"
"личност, тъй като FTP не използва криптография за прехвърлянето им.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are.  Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
"Имате ли пощенски сървър тук ? Ако изпращате съобщенията си\n"
"чрез pine, mutt или какъвто и да е друг текстов пощенски клиент,\n"
"може би имате. В противен случай, трябва да защитите това.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"Имате ли POP или IMAP сървър тук ? Това може да бъде\n"
"използвано да приютяване на не-web-базирани пощенски акаунти\n"
"през тази машина.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel.  If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this.  Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
"Сякаш използвате 2.2 ядро. Ако мрежовото IP автоматично се\n"
"определя от компютър у вас или в офиса (динамично поставяно),\n"
"трябва да позволим това. Такъв ли е случая ?\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
"to synchronize time for logging and such.  If you're not part\n"
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
"Времето на компютъра ви синхронизира ли се с друг компютър ?\n"
"Това главно се използва в средно-големи Unix/Linux организации,\n"
"за да си синхронизира времето за записване на статуса и такива работи.\n"
"Ако не сте част от по-голям офис и не сте чували за такова нещо,\n"
"може би не ви трябва."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete.  May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Настройката завършена. Да запишем ли промените на диска ?\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя %s: %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя %s за запис: %s\n"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Сървър, Web/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Мрежов компютър (клиент)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Офис"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome работна станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Инструменти за вашия Palm Pilot или Visor-а ви"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "Работна станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
"преглед на PDF, и т.н."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Инструменти за аудио: MP3 или MIDI плейъри, миксери, и т.н. "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE работна станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Мултимедия - Видео"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Сървър, Бази-данни"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Мутимедия - Звук"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Utilities"
msgstr "Инструменти"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Конзолни инструменти"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix пощенски сървър, Inn новинарски сървър"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Интернет станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Мутимедийна станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Още графични desktop-и (Gnome, IceWM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи "
"инструменти"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графична среда"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Разработка"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache и Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Инструменти за създаване и опичане на CD-та"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Офисна работна станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.н."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Графични програми като The Gimp"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "FND/NIS"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Мрежов компютър, сървър"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Сървър, Поща/Groupware/Новини"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Игрална станция"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Видео плейъри и редактори"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Мултимедия - Графика"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
"tin..) и за обикаляне из Мрежата"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Архивираши, емулация, наблюдение"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Лични финанси"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Интернет gateway"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графични desktop-и"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Програми за обработка на финанси, като gnucash"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
msgstr "Игри"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Обработка на лична информация"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Мултимедия - опичане на CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научна работна станция"

#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
#~ msgstr "не мога да отворя /etc/sysconfig/autologin за четене: %s"

#~ msgid "Do you want to restart the network"
#~ msgstr "Искате ли да рестартирам мрежата ?"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you agree?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Съгласни ли сте ?"

#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n"
#~ msgstr "На път съм да рестартирам мрежовото устройство:\n"

#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
#~ msgstr ""
#~ "На път съм да рестартирам мрежовото устройство %s. Съгласни ли сте ?"

#~ msgid ""
#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
#~ msgstr ""
#~ "Освен ако не сте сигурни в обратното, обикновения избор е \"/dev/hda\"\n"
#~ "(първи водещо IDE диск) или \"/dev/sda\" (първи SCSI диск)."

#~ msgid ""
#~ "The following printers are configured.\n"
#~ "You can add some more or modify the existing ones."
#~ msgstr ""
#~ "Следните принтери са настроени.\n"
#~ "Можете добавите още или да промените съществуващите."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ако продължите, ще спра %s средата ви"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning:\n"
#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Внимание:\n"
#~ "Прилагайки на промение по време на работа може да съсипе X средата ви."

#~ msgid "%s is already in use"
#~ msgstr "Етикетът %s се използва вече"

#~ msgid "%s not found"
#~ msgstr "%s не е намерено"

#~ msgid "(may cause data corruption)"
#~ msgstr "(може да причини загуба на данни)"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Файл/-"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Файл/Запиши _Като"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Файл/_Нов"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Файл/_Отвори"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Файл/_Запис"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Помощ/_За..."

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Опции/Тест"

#~ msgid "/_Help"
#~ msgstr "/_Помощ"

#~ msgid "/_Options"
#~ msgstr "/_Опции"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<контрол>N"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<контрол>O"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<контрол>S"

#~ msgid "A command line must be entered!"
#~ msgstr "Трябва да въведете команден ред !"

#~ msgid "ADSL configuration"
#~ msgstr "Настройка на ADSL"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Адаптер"

#~ msgid "Add location of packages"
#~ msgstr "Добави място на пакетите"

#~ msgid "After formatting all partitions,"
#~ msgstr "След форматиране на всички дялове,"

#~ msgid "Alcatel modem"
#~ msgstr "Модем Alcatel"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you are an expert? \n"
#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
#~ "\n"
#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
#~ msgstr ""
#~ "Сигурни ли сте, че сте експерт ?\n"
#~ "Тук ще ви бъдат позволени мощни, но опасни неща.\n"
#~ "Ако Ви бъде зададен въпрос: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
#~ "ще можете ли да го раберете и отговорите?"

#~ msgid "Auto install floppy"
#~ msgstr "Автоматично инсталиране от флопи"

#~ msgid "Automatic dependencies"
#~ msgstr "Автоматични зависимости"

#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Налични пакети"

#~ msgid ""
#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
#~ msgstr ""
#~ "Внимание, ако е включен numlock може да доведе до извеждането на\n"
#~ "числа вместо букви (например: натискайки 'p' дава '6')"

#~ msgid "Boot style configuration"
#~ msgstr "Настройка на начина на стартиране"

#~ msgid "CUPS starting"
#~ msgstr "Стартиране на CUPS"

#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
#~ msgstr "Не може да използвате supermount при високо ниво на сигурност"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Категория"

#~ msgid ""
#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
#~ "file transfer tools"
#~ msgstr ""
#~ "Чат (IRC или моментни съобщения) програми като xchat, licq, gaim и "
#~ "инструменти за трансфер на файлове"

#~ msgid "Checking dependencies"
#~ msgstr "Проверявам зависимостите"

#~ msgid "Choice"
#~ msgstr "Избор"

#~ msgid "Choose"
#~ msgstr "Избери"

#~ msgid "Choose package to install"
#~ msgstr "Изберете пакети за инсталиране"

#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
#~ msgstr "Изберете езикът на клавиатурата ви от списъка по-долу"

#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr "Изчисти всичко"

#~ msgid "Color configuration"
#~ msgstr "Настройка на цветове"

#~ msgid "Color depth options"
#~ msgstr "Опции за дълбочина на цвета"

#~ msgid "Command line"
#~ msgstr "Команден ред"

#~ msgid "Communication facilities"
#~ msgstr "Инструменти за комуникация"

#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
#~ msgstr "Съдържанието на настройващия файл не може да бъде разбрано."

#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
#~ msgstr "Настройка на Lilo/Grub"

#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
#~ msgstr "Настройка на LILO/GRUB"

#~ msgid "Configure local network"
#~ msgstr "Настойка на локалната мрежа"

#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
#~ msgstr "Настройка на Интернет връзката / Настройка на локалната мрежа"

#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Настройка на часова зона"

#~ msgid "Configure..."
#~ msgstr "Настрой ..."

#~ msgid "Confirm Password"
#~ msgstr "Потвърждение на паролата"

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Свържи"

#~ msgid "Connecting to Internet "
#~ msgstr "Свързване към Интернет "

#~ msgid "Connection Time: "
#~ msgstr "Време на връзката: "

#~ msgid "Connection complete."
#~ msgstr "Свръзването извършено."

#~ msgid ""
#~ "Connection failed.\n"
#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
#~ msgstr ""
#~ "Свързването не успя.\n"
#~ "Проверете настройката в Mandrake Control Center."

#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
#~ msgstr "Timeout на връзката (в сек) [ бета, не е вкарано ]"

#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
#~ msgstr "Не можах да определя \"%s\" за ползване по подразбиране !"

#~ msgid "Create a boot floppy"
#~ msgstr "Създаване на boot-дискета"

#~ msgid ""
#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
#~ "reinstalling it."
#~ msgstr ""
#~ "Създаването на boot дискета е силно препоръчително. Ако не\n"
#~ "можете да стартирате компютъра си, това е единствения начин да\n"
#~ "спасите системата без преинсталация."

#~ msgid "Customized"
#~ msgstr "Специализирана"

#~ msgid "Czech (Programmers)"
#~ msgstr "Чешка (Програмисти)"

#~ msgid "DNS/DHCP "
#~ msgstr "Сървър, DNS/DHCP "

#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
#~ msgstr "DSL (или ADSL) връзка"

#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
#~ msgstr "Клиенти и сървър на бази данни (MySQL и PostgreSQL)"

#~ msgid "Default Runlevel"
#~ msgstr "Runlevel по подразбиране"

#~ msgid "Development C/C++"
#~ msgstr "Разработка на C/C++"

#~ msgid "Development, Database"
#~ msgstr "Разработка, Бази-данни"

#~ msgid "Development, Integrated Environment"
#~ msgstr "Разработка, Интегрирана среда"

#~ msgid "Development, Standard tools"
#~ msgstr "Разработка, Стандартни инструменти"

#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "Директория"

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Изключи"

#~ msgid "Disable Internet Connection"
#~ msgstr "Изключване на Интернет връзка"

#~ msgid "Disable network"
#~ msgstr "Изключване на мрежата"

#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Отвържи"

#~ msgid "Disconnecting from Internet "
#~ msgstr "Отвързване от Интернет "

#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
#~ msgstr "Отвързването от Интернет извършено."

#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
#~ msgstr "Отвързването от Интернет не успя."

#~ msgid ""
#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
#~ msgstr ""
#~ "Искате ли да създам автоматично инсталираща дискета за Linux репликация?"

#~ msgid "ECI modem"
#~ msgstr "Модем ECI"

#~ msgid "Eject page after job?"
#~ msgstr "Изкарване страницата след печат ?"

#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Включи"

#~ msgid "Enable network"
#~ msgstr "Включване на мрежата"

#~ msgid "Enable num lock at startup"
#~ msgstr "Задействане Num Lock-а при зареждане"

#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Европа"

#~ msgid ""
#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
#~ "connected?"
#~ msgstr ""
#~ "Всяка опашка за печат (където се насочват работите за печат) се нуждае\n"
#~ "от име (обикновено lp) и spool-директория свързвана с нея. Кое\n"
#~ "име на директория да бъде използвано за тази опашка и как се свързан "
#~ "принтера ?"

#~ msgid ""
#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
#~ "how is the printer connected?"
#~ msgstr ""
#~ "Всеки принтер се нуждае от име (например, \"lp\").\n"
#~ "Други параметри като описание на принтера или местоположението му могат "
#~ "да\n"
#~ "бъдат определени. Какво име да бъде използвано за този принтер и\n"
#~ "как е свързан той ?"

#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Разшири всичко"

#~ msgid "Extra GhostScript options"
#~ msgstr "Допълнителни GhostScript опции"

#~ msgid "Extra Text options"
#~ msgstr "Допълнителни опции за текст"

#~ msgid "File/Print/Samba"
#~ msgstr "Сървър, Файлов/Принтерен/Samba"

#~ msgid "Find Package"
#~ msgstr "Намери пакет"

#~ msgid "Find Package containing file"
#~ msgstr "Намери пакет съдържащ файл"

#~ msgid "Finding leaves"
#~ msgstr "Намиране на листата"

#~ msgid "Finding leaves takes some time"
#~ msgstr "Намирането на листа отнема малко време"

#~ msgid "First DNS Server"
#~ msgstr "Първи DNS сървър"

#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
#~ msgstr "Поправка на stair-stepping текст ?"

#~ msgid ""
#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
#~ "It must be relative to the URL above"
#~ msgstr ""
#~ "За FTP и HTTP, ще трябва да дадете място за hdlist\n"
#~ "То трябва да прилича на URL-то отгоре"

#~ msgid "Format all"
#~ msgstr "Форматирай всичко"

#~ msgid "Format floppy"
#~ msgstr "Форматирай дискетата"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Франция"

#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
#~ "requires\n"
#~ "a different setup.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
#~ "printer\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
#~ "\"Remote printer\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
#~ "machine\n"
#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
#~ msgstr ""
#~ "GNU/Linux може да поддържа няколко типа принтери. Всеки от тези типове\n"
#~ "изисква различна установка.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако принтерът е физически свързан към компютъра ви, изберете \"Локален\n"
#~ "принтер\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Unix машина, "
#~ "изберете\n"
#~ "\"Отдалечен принтер\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft Windows "
#~ "машина\n"
#~ "(или на Unix машина използваща SMB протокол), изберете \"SMB/Windows "
#~ "95/98/NT\"."

#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
#~ msgstr "Дайте име (напр.: `extra', `commercial')"

#~ msgid "Gnome"
#~ msgstr "Gnome"

#~ msgid "Going to remove entry %s"
#~ msgstr "Премахване на записа %s"

#~ msgid "Graphics Manipulation"
#~ msgstr "Обработка на графика"

#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
#~ msgstr "Как искате да се свържете към Интернет ?"

#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
#~ msgstr "Намерех ISDN карта:\n"

#~ msgid ""
#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
#~ "configure the X Window System."
#~ msgstr ""
#~ "Ако нещо не е наред с настройката на X, използвайте тези опции за\n"
#~ "правилна настройка на X Window системата."

#~ msgid ""
#~ "If you are not sure if informations above are\n"
#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
#~ "do not\n"
#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
#~ "obtained\n"
#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
#~ msgstr ""
#~ "Ако не сте сигурни дали информацията по-горе е вярна\n"
#~ "или ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, вярна информация\n"
#~ "може да бъде взета от Интернет доставчика ви. Ако не въведете информация "
#~ "за\n"
#~ "DNS (name server), тя ще бъде взета от Интернет доставчика ви по време "
#~ "на\n"
#~ "свързване."

#~ msgid ""
#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
#~ "them,\n"
#~ "then click Ok."
#~ msgstr ""
#~ "Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok. Ако нямате\n"
#~ "нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна. Ако ви липсват някои CD-та, "
#~ "изключете ги,\n"
#~ "и натиснете Ok."

#~ msgid ""
#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
#~ "select\n"
#~ "\"No\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ако предпочитате да използвате графично влизане, изберете \"Да\". В\n"
#~ "противен случай, изберете \"Не\"."

#~ msgid ""
#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
#~ msgstr ""
#~ "Ако ще използвате proxy сървъри, моля, настройте ги сега. Ако незнаете,\n"
#~ "попитайте мрежовия администратор или Интернет доставчика си."

#~ msgid ""
#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
#~ "chose\n"
#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ако искате други езици (освен този, който избрахте преди\n"
#~ "началото на инсталацията), които да бъдат достъпни след инсталацията, "
#~ "моля, изберете\n"
#~ "ги от списъка по-горе. Ако искате да ги изберете всички, просто изберете "
#~ "\"Всички\"."

#~ msgid ""
#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
#~ "between\n"
#~ "CUPS and LPR.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
#~ "(CUPS\n"
#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
#~ "in\n"
#~ "Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
#~ "distributions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ако искате да можете да печатате, моля, изберете система за печат "
#~ "измежду\n"
#~ "CUPS и LPR.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "CUPS е нова, мощна и гъвкава система за печат за Unix системи (CUPS\n"
#~ "произлиза от \"Обща Unix Пачатна Система\"). Това е системата за печат по "
#~ "подразбиране в\n"
#~ "Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "LPR е старата система за печат, използвана предишните Mandrake Linux "
#~ "дистрибуции.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако нямате принтер, цъкнете \"Никакъв\"."

#~ msgid ""
#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
#~ "device\n"
#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
#~ "choose\n"
#~ "\"Disable networking\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
#~ "have\n"
#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
#~ msgstr ""
#~ "Ако искате да свържите компютъра си към Интернет или към\n"
#~ "локална мрежа, моля, изберете подходящата опция. Моля, включете "
#~ "устройството\n"
#~ "преди да изберете подходящата опция, за да позволите на DrakX да го "
#~ "засече автоматично.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако нямате никаква връзка към Интернет или към локална мрежа, изберете\n"
#~ "\"Изключване на мрежата\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако искате да настроите мрежата по-късно, след инсталацията, или сте "
#~ "приключили с настройката на мрежата, изберете \"Готово\"."

#~ msgid ""
#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
#~ msgstr ""
#~ "Ако ADSL модемът ви е Alcatel, изберете Alcatel. Иначе, изберете ECI."

#~ msgid ""
#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
#~ "detect it automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Ако модемът ви е външен, може, включете го сега, за да позволите на DrakX "
#~ "да го засече автоматично."

#~ msgid ""
#~ "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your "
#~ "network\n"
#~ "administrator.\n"
#~ "\n"
#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may "
#~ "want to\n"
#~ "choose \"Local files\" for authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Ако мрежата ви използва LDAP (или NIS) пороткол за ауторизация, изберете\n"
#~ "\"LDAP\" (или \"NIS\") за ауторизация. Ако не знаете, попитайте мрежовия "
#~ "си\n"
#~ "администратор.\n"
#~ "\n"
#~ "Ако компютърът ви не е свързан към администрирана мрежа, може би ще "
#~ "искате\n"
#~ "да изберете \"Локални файлове\" за ауторизация."

#~ msgid ""
#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
#~ "your\n"
#~ "network administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Ако мрежата ви използва NIS, изберете \"Използвай NIS\". Ако не знаете,\n"
#~ "попитайте мрежовия администратор."

#~ msgid "In which country are you located ?"
#~ msgstr "В коя страна се намирате ?"

#~ msgid "Installed packages"
#~ msgstr "Инсталирани пакети"

#~ msgid "Internet Tools"
#~ msgstr "Интернет Инструменти"

#~ msgid "Internet/Network access"
#~ msgstr "Интернет/Мрежов достъп"

#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"

#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"

#~ msgid ""
#~ "LILO and grub main options are:\n"
#~ "  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
#~ "omitted or is set to zero.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
#~ "when booting. The following values are available: \n"
#~ "\n"
#~ "    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
#~ "\n"
#~ "    * <number>:  use the corresponding text mode.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
#~ "directories\n"
#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
#~ "ask the\n"
#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
#~ "Linux may\n"
#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
#~ "can\n"
#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
#~ "2 or 4\n"
#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
#~ msgstr ""
#~ "Главните опции на LILO и GRUB са:\n"
#~ "  - Boot устройство: Определя името на устройството (т.е. дял от хард\n"
#~ "диска), който съдържа boot сектора. Изберете \"/dev/hda\", освен ако не\n"
#~ "сте сигурни в друго.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Изчакване преди стартиране на подразбиращия се образ: Определя "
#~ "десетите\n"
#~ "от секундата, които зареждаща програма да изчака преди пускането на "
#~ "първия\n"
#~ "образ. Полезно е за системи, които стартират от диска веднага след "
#~ "включване\n"
#~ "на клавиатурата. Зареждащата програма не чака, ако \"delay\" е\n"
#~ "пропуснат или е нула.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Видео режим: Това определя текстовия VGA режим, който да бъде избран\n"
#~ "при начално зареждане. Възможни са следните стойности:\n"
#~ "    * normal: избира обикновен 80x25 текстов режим.\n"
#~ "\n"
#~ "    * <number>: използва съответния текстов режим.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват "
#~ "всички\n"
#~ "файлове и директории съхранявани в \"/tmp\", когато зареждате системата "
#~ "си,\n"
#~ "изберете тази опция.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се\n"
#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като последствие, GNU/Linux "
#~ "може\n"
#~ "да не успее да засече правилно обема на RAM. Ако е такъв случая, тук\n"
#~ "можете да зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB\n"
#~ "между засечената и присъстващата RAM е нормална."

#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
#~ msgstr "Настройка на LILO/Grub"

#~ msgid ""
#~ "Local networking has already been configured.\n"
#~ "Do you want to:"
#~ msgstr ""
#~ "Локалната мрежа вече е настроена.\n"
#~ "Искате ли да:"

#~ msgid "MD5"
#~ msgstr "MD5"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Допълнителни"

#~ msgid "Miscellaneous questions"
#~ msgstr "Допълнителни въпроси"

#~ msgid "Modify printer"
#~ msgstr "Поправи принтер"

#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Мултимедия"

#~ msgid "Name of queue"
#~ msgstr "Име на опашка"

#~ msgid "Name of the profile to create:"
#~ msgstr "Име на създавания профил:"

#~ msgid "NetWare"
#~ msgstr "NetWare"

#~ msgid "Network Monitoring"
#~ msgstr "Наблюдаване на мрежата"

#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
#~ msgstr "Мрежов принтер 1 (eth0):"

#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
#~ msgstr "Няма CDROM (няма нищо в /mnt/cdrom)"

#~ msgid "No match"
#~ msgstr "Няма съвпадения"

#~ msgid ""
#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
#~ "plugged.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Не беше открит модем. Моля, посочете серийния порт, към който е свързан.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "За информация, първият сериен порт (наричан \"COM1\" под Microsoft\n"
#~ "Windows) се нарича \"ttyS0\" под Linux."

#~ msgid "No more match"
#~ msgstr "Няма повече съвпадения"

#~ msgid ""
#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
#~ "change them, as many times as necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Сега е време да настроите X Window System, която е ядрото на \n"
#~ "GNU/Linux GUI (Графичен Поребителски Интерфейс). За тази цел трябва да\n"
#~ "настроите видеокартата и монитора си. По-голямата част от стъпките са\n"
#~ "автоматизирани, така че работата ви може би ще се състои само от "
#~ "проверка\n"
#~ "какво е направено и приемането на настройките :)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Когато настройката завърши, X ще бъде стартиран (освен ако не укажете на\n"
#~ "DrakX да не го прави), за да проверите дали настройките ви устройват. "
#~ "Ако\n"
#~ "не ви устройват, можете да се връщате и да ги променяте, колкото пъти ви\n"
#~ "е необходимо."

#~ msgid ""
#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN).\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Сега, след като Интернет връзката ви е настроена,\n"
#~ "компютърът ви може да бъде настроен на споделя Интернет връзката си.\n"
#~ "Отбележете: за това ви трябва установен отделен мрежов адаптер, за да "
#~ "установите вътрешната си мрежа (LAN).\n"

#~ msgid "Number of pages per output pages"
#~ msgstr "Брой страници за изходни страници"

#~ msgid "Opening your connection..."
#~ msgstr "Отваряне на връзката ви ..."

#~ msgid "Other countries"
#~ msgstr "Други страни"

#~ msgid "Package"
#~ msgstr "Пакета"

#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Размер на хартията"

#~ msgid ""
#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage."
#~ msgstr "Изберете предпочитан език за инсталация и системно използване."

#~ msgid ""
#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
#~ msgstr ""
#~ "Моля, изберете подходящи за принтера ви настойки.\n"
#~ "Моля, погледнете документацията, ако не знаете какво да изберете тук.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ще можете да изпробвате настройката в следващата стъпка и да я смените, "
#~ "ако не работи както трябва."

#~ msgid "Please submit the following information"
#~ msgstr "Моля, изпратете следната информация"

#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
#~ msgstr "Моля, включете модема си и изберете подходящия."

#~ msgid ""
#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
#~ "\n"
#~ "You have to enter some informations here.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
#~ "     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
#~ "just need to separate them by a pipe\n"
#~ "     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
#~ "     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
#~ "printer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Description: this is optional but can be useful if several printers "
#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
#~ "     other computers to access to this printer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Location: if you want to put some information on your\n"
#~ "     printer location, put it here (you are free to write what\n"
#~ "     you want, for example \"2nd floor\").\n"
#~ msgstr ""
#~ "Моля, включете принтера си преди да продължите, за да позволите на DrakX "
#~ "да\n"
#~ "го засече.\n"
#~ "\n"
#~ "Трябва да въведете някаква информация тук.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Име на принтер: по подразбиране, печатния spooler използва \"lp\" "
#~ "като име на принтер. Така че трябва да имате\n"
#~ "принтер наречен \"lp\".\n"
#~ "     Ако имате само един принтер, можете да използвате няколко имена за "
#~ "него. Трябва само да ги отделите с pipe\n"
#~ "     символа (\"|\"). Така че, ако предпочитате по-смислено име, можете "
#~ "да го сложите първо, напр. \"My printer|lp\".\n"
#~ "     Принтерът съдържащ \"lp\" в името(ата) си ще се ползва по "
#~ "подразбиране.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Описание: Това е незадължително, но може да е полезно, ако има "
#~ "няколко принтера свързани към компютъра ви или ако\n"
#~ "     разрешавате достъп до него на други компютри.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Местоположение: ако искате да дадете информация за местоположението\n"
#~ "     на принтера си, направете го тук (можете да напишете каквото си "
#~ "искате,\n"
#~ "     например \"2-ри етаж\").\n"

#~ msgid "Press next to continue."
#~ msgstr "Натиснете Следващ, за да продължите."

#~ msgid "Print text as PostScript?"
#~ msgstr "Печатай текста като PostScript ?"

#~ msgid "Profile "
#~ msgstr "Профил "

#~ msgid "Provider dns 1"
#~ msgstr "1-ви DNS на доставчика"

#~ msgid "Provider dns 2"
#~ msgstr "2-ри DNS на доставчика"

#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
#~ msgstr "Python, Perl, библиотеки, инструменти"

#~ msgid "Receiving Speed:"
#~ msgstr "Скорост на приемане: "

#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
#~ msgstr "Пренастрой използвайки магьосник ..."

#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Презареждане"

#~ msgid "Remote queue"
#~ msgstr "Отдалечено име на опашка"

#~ msgid "Remote queue name missing!"
#~ msgstr "Липсва име на опашката !"

#~ msgid "Remove queue"
#~ msgstr "Изтриване на опашката"

#~ msgid "Restore from file"
#~ msgstr "Възстанови от файл"

#~ msgid "Restore from floppy"
#~ msgstr "Възстанови от дискета"

#~ msgid "Reverse page order"
#~ msgstr "Обърни реда на страниците"

#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
#~ msgstr "Десен/Ляв ъгъл в точки (1/72 на инч)"

#~ msgid ""
#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
#~ msgstr ""
#~ "SILO е bootloader за SPARC: тoй може да стартира\n"
#~ "GNU/Linux или коя да е друга операционна система, съществуваща на "
#~ "компютъра ви.\n"
#~ "Обикновенно, тези други операционни система се засичат и инсталират\n"
#~ "правилно. Ако това не става при вас, можете да добавяте записи на ръка в\n"
#~ "този екран. Гледайте да изберете верни параметри.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Може да не искате да давате достъп до тези операционни системи на никой,\n"
#~ "в който случай можете да изтриете съответните записи. Но в такъв случай,\n"
#~ "ще се нуждаете от boot-дискета, за да ги стартирате !"

#~ msgid ""
#~ "SILO main options are:\n"
#~ "  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
#~ "omitted or is set to zero."
#~ msgstr ""
#~ "Главните опции на SILO са:\n"
#~ "  - bootloader инсталация: показва, където искате да поставите "
#~ "информацията\n"
#~ "необходима за стартирането на GNU/Linux. Освен ако не знаете точно какво\n"
#~ "правите, изберете \"Първи сектор на устройството (MBR)\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Изчакване преди стартиране на подразбиращия се образ: Определя "
#~ "десетите\n"
#~ "от секундата, които зареждаща програма да изчака преди пускането на "
#~ "първия\n"
#~ "образ. Полезно е за системи, които стартират от диска веднага след като\n"
#~ "се включи клавиатурата. Зареждащата програма не чака, ако \"delay\" е\n"
#~ "пропуснат или е нула."

#~ msgid "Save in file"
#~ msgstr "Запази във файл"

#~ msgid "Sciences"
#~ msgstr "Науки"

#~ msgid "Scientific applications"
#~ msgstr "Научни приложения"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Търси"

#~ msgid "Second DNS Server"
#~ msgstr "Втори DNS сървър"

#~ msgid "See"
#~ msgstr "Виж"

#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
#~ msgstr "Изберете връзка към отдалечения принтер"

#~ msgid "Select the size you want to install"
#~ msgstr "Изберете размера, който искате да инсталирам"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
#~ "choose\n"
#~ "    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
#~ "    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
#~ "    installation class, you will be able to select the usage for your "
#~ "system.\n"
#~ "    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
#~ "DOING!"
#~ msgstr ""
#~ "Изберете:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Специализирана: Ако сте достатъчно запознат с GNU/Linux, ще можете да "
#~ "изберете\n"
#~ "    главното предназначение на машината си. Вижте по-долу за "
#~ "подробности.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Експертна: Това предполага, че сте на \"ти\" с GNU/Linux и искате да\n"
#~ "    направите високо специализирана инсталация. Както и в "
#~ "\"Специализирания\"\n"
#~ "    инсталационен клас, ще можете да изберете употребата на системата "
#~ "си.\n"
#~ "    Но моля, моля, НЕ ИЗБИРАЙТЕ ТОВА, ОСВЕН АКО НЕ ЗНАЕТЕ КАКВО ПРАВИТЕ!"

#~ msgid "Selected size %d%s"
#~ msgstr "Изберете големина %d%s"

#~ msgid "Sending Speed:"
#~ msgstr "Скорост на изпращане: "

#~ msgid "Show only leaves"
#~ msgstr "Покажи само листата"

#~ msgid "Slovakian (Programmers)"
#~ msgstr "Словашка (Програмисти)"

#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Съжелявам, настройката на пощата още не е въведена. Бъдете търпеливи."

#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Сортирай по"

#~ msgid "Spool directory"
#~ msgstr "Spool-директория"

#~ msgid "Spooler: "
#~ msgstr "Spooler: "

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Статистики"

#~ msgid "Test the mouse here."
#~ msgstr "Изпробвайте мишката си тук."

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Текст"

#~ msgid ""
#~ "The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX "
#~ "has\n"
#~ "selected packages on another CDROM than the installation CDROM, and when "
#~ "it\n"
#~ "needs that you put another one into the drive, it will eject the current "
#~ "CDROM\n"
#~ "and ask you for another one."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Linux е разположен на няколко CDROM-а. Може да се окаже, че "
#~ "DrakX\n"
#~ "е избрал пакети на CDROM, различен от инсталационния CDROM, и, когато му\n"
#~ "потрябва да го сложите в устройството, той ще изкара текущия CDROM и ще "
#~ "ви\n"
#~ "поиска друг."

#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
#~ msgstr "Следните пакети ще бъдат деинсталирани"

#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
#~ msgstr "Този стартов скрипт се опитва да зареди модули usb мишката ви."

#~ msgid ""
#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
#~ "and\n"
#~ "\"Use MD5 passwords\"."
#~ msgstr ""
#~ "За по-сигурна система, трябва да изберете \"Използвай shadow файл\"\n"
#~ "и \"Използвай MD5 пароли\"."

#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
#~ msgstr "Превключване между Инсталиран и Наличен"

#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
#~ msgstr "Горен/Долен ъгъл в точки (1/72 на инч)"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Дърво"

#~ msgid "Try to find a modem?"
#~ msgstr "Да се опитам ли да открия модем ?"

#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
#~ msgstr "URL на директорията съдържаща RPM"

#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
#~ msgstr "Деинсталирам пакета"

#~ msgid "Uniprint driver options"
#~ msgstr "Опции за Uniprint драйвер"

#~ msgid "Unrecognized config file"
#~ msgstr "Неразпознат настройващ файл"

#~ msgid "Update location"
#~ msgstr "Обнови мястото"

#~ msgid "Updating the RPMs base"
#~ msgstr "Обновяване на RPM базата"

#~ msgid "Use MD5 passwords"
#~ msgstr "Използвай MD5 пароли"

#~ msgid "Use diskdrake"
#~ msgstr "Използвай diskdrake"

#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
#~ msgstr "Искате ли оптимизация на дисковете ?"

#~ msgid "Use shadow file"
#~ msgstr "Използвай shadow файл"

#~ msgid "Wait"
#~ msgstr "Един момент"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
#~ "Which components do you want to configure?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Добре дошли в Магьосника за мрежова настройка.\n"
#~ "Кои компоненти искате да настроите ?\n"

#~ msgid "What are looking for?"
#~ msgstr "Какво търсят?"

#~ msgid "What is your system used for?"
#~ msgstr "За какво се употребява системата ви ?"

#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
#~ msgstr "Каква програма за начално зареждане искате да използвате?"

#~ msgid "Which file are you looking for?"
#~ msgstr "Кой файл търсите?"

#~ msgid "Which package are looking for"
#~ msgstr "Кой пакет търсят"

#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
#~ msgstr "Към кой сериен порт е свързана мишката ви ?"

#~ msgid ""
#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
#~ "and optionally the port number."
#~ msgstr ""
#~ "С отдалечен CUPS сървър, не ви се налага да настройвате какъвто\n"
#~ "и да било принтер тук; принтерите сами ще бъдат засечени,\n"
#~ "освен ако нямате сървър на друга мрежа; в последния случай,\n"
#~ "ще трябва да предоставите IP адрес и евентуално порт на\n"
#~ "CUPS сървъра."

#~ msgid "Write /etc/fstab"
#~ msgstr "Запиши /etc/fstab"

#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
#~ msgstr "Да, отпечатай ASCII тестова страница"

#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
#~ msgstr "Да, отпечатай PostScript тестова страница"

#~ msgid ""
#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the "
#~ "manual for complete\n"
#~ "  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
#~ "default option.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Можете да изберете ниво на сигурност на системата си. Моля, обърнете се "
#~ "към ръководството за\n"
#~ "информация. Накратко, ако не знаете какво да изберете, оставете това по "
#~ "подразбиране.\n"

#~ msgid ""
#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
#~ msgstr ""
#~ "Можете да настроите локален принтер (свързан към машината ви) или "
#~ "отдалечен\n"
#~ "принтер (достъпен чрез Unix, Netware или Microsoft Windows мрежа)."

#~ msgid ""
#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has "
#~ "been\n"
#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download "
#~ "packages and\n"
#~ "after that select the packages to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
#~ "to your legislation."
#~ msgstr ""
#~ "Можете да инсталирате криптографски пакети, ако Интернет връзката ви е\n"
#~ "натроена както трябва. Първо изберете огледален сайт, от където изкате да "
#~ "изтегляте\n"
#~ "пакети, след това маркирайте пакетите за инсталиране.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Отбележете, че трябва да изберете огледален сайт и криптографски пакети,\n"
#~ "съобразно вашето законодателство."

#~ msgid ""
#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
#~ "wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
#~ "corner of\n"
#~ "the packages window.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
#~ "icon\n"
#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
#~ "silently\n"
#~ "unselect several other packages which depend on it."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да изберете поотделно всички пакети, които\n"
#~ "искате да инсталирате.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Можете да разширите или свиете дървото, като цъкнете на опциите в левия "
#~ "ъгъл\n"
#~ "на прозореца с пакетите.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако предпочитате да видите пакетите подредени в азбучен ред, цъкнете на\n"
#~ "иконата \"Превключване между несортирани и сортирани по групи\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако не искате да бъдете предупреждавани за зависимости, цъкнете "
#~ "\"Автоматични зависимости\".\n"
#~ "Ако направите това, отбележете че изключването на един пакет може "
#~ "тихомълком\n"
#~ "да изключи някои други пакети, които зависят от него."

#~ msgid ""
#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n"
#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries "
#~ "are identical.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
#~ "the\n"
#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
#~ "integrity\n"
#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
#~ "8\n"
#~ "characters long. It should never be written down.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be "
#~ "able to\n"
#~ "remember it without too much effort."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да въведете root паролата на Mandrake Linux системата.\n"
#~ "Паролата трябва да бъде въведеда два пъти за проверка, че паролите са "
#~ "идентични.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Root е системният администратор или единствения потребител, на който е "
#~ "позволено\n"
#~ "да поправя настройващите файлове. Затова изберете паролата внимателно.\n"
#~ "Непозволена употреба на root акаунта може да бъде изклкючително опасно за "
#~ "целостта\n"
#~ "на системата, данните и и другите системи свързани към нея.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Паролата трябва да е смесица от азбучни символи и да е дълга най-малко 8\n"
#~ "символа. Никога не трябва да си я записвате.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Не правете паролата прекалено дълга или сложна, въпреки това: трябва да "
#~ "можете\n"
#~ "да я запомните без много усилия."

#~ msgid ""
#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
#~ "\n"
#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
#~ "  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
#~ "  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
#~ "Please refer to the manual for complete\n"
#~ "  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
#~ "default option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
#~ "  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
#~ "  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
#~ "  present in your system is normal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
#~ "  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
#~ "  select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
#~ "  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
#~ "not work under X."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да изберете някои допълнителни опции за системата си.\n"
#~ "\n"
#~ "* Използване оптимизации за твърдия диск: тази опция може да подобри "
#~ "работата на твърдия ви диска, но е само за напреднали\n"
#~ "  потеребители: някои недодялани чипсети могат да съсипят данните ви, "
#~ "така че внимавайте. Отбележете, че ядрото има\n"
#~ "  вграден черен списък от устройства и чипсети, но, ако искате да "
#~ "избегнете лоши изненади, оставете тази опция изключена.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Изберете ниво на сигурност: можете да изберете ниво на сигурност за "
#~ "системата\n"
#~ "  си. Моля, обърнете се към ръководството за пълна информация. Просто, "
#~ "ако\n"
#~ "  не знаете какво да изберете, оставете това по подразбиране.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се "
#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като\n"
#~ "  последствие, GNU/Linux може да не успее да засече правилно обема на "
#~ "RAM. Ако е такъв случая, тук можете да\n"
#~ "  зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB между "
#~ "засечената и присъстващата RAM е нормална.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Автоматично монтиране на преносими устройства: ако предпочитате да не "
#~ "монтирате ръчно преносими устройства (CD-ROM,\n"
#~ "  флопи, Zip и т.н.) пишейки \"mount\" и \"umount\", изберете тази "
#~ "опция.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват всички "
#~ "файлове и директории съхранявани в \"/tmp\",\n"
#~ "  когато зареждате системата си, изберете тази опция.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Включване на NumLock при зареждане: ако искате да се включва NumLock "
#~ "при стартиране, изберете тази опция. Моля, отбележете че\n"
#~ "  не трябва да включвате тази опция при лаптопи и че може и да не работи "
#~ "под X)."

#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
#~ msgstr "Сега можете да посочите времевата зона спрямо местоживеенето си."

#~ msgid ""
#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
#~ "another\n"
#~ "driver."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да изпробвате мишката си. Използвайте бутона и топчето, за "
#~ "да\n"
#~ "проверите дали настройките са наред. Ако не, можете да цъкнете \"Отмяна"
#~ "\",\n"
#~ "за да изберете друг драйвер."

#~ msgid ""
#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
#~ "another\n"
#~ "driver.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you "
#~ "will\n"
#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n"
#~ "and 3rd mouse buttons.  This will allow you to be able to access the "
#~ "full\n"
#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window "
#~ "GUI.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will "
#~ "take\n"
#~ "care of mapping your mouse hardware correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да изпробвате мишката си. Използвайте бутоните и колелцето, "
#~ "за\n"
#~ "да проверида дали настройките са наред. Ако не са, цъкнете на \"Отказ\", "
#~ "за\n"
#~ "да изберете друг драйвер.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако инсталирате на Apple машина с еднобутонна мишка, ще имате възможност "
#~ "да\n"
#~ "определите клавиши от клавиатурата, да симулират 2-ри и 3-ти бутон на\n"
#~ "мишката. Това ще ви даде достъп до пълната функционалност на мишката в "
#~ "Linux\n"
#~ "конзолата, и в X Windows GUI.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ако имате ADB мишка, моля, изберете USB, тъй като Linux ядрото ще се "
#~ "погрижи\n"
#~ "да използва мишката както трябва."

#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
#~ msgstr "Можете да определите направо URI за достъп до принтера с CUPS."

#~ msgid ""
#~ "You may now configure your network device.\n"
#~ "\n"
#~ "   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask "
#~ "your network administrator.\n"
#~ "     You should not enter an IP address if you select the option "
#~ "\"Automatic IP\" below.\n"
#~ "\n"
#~ "   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
#~ "know or are not sure what to enter,\n"
#~ "     ask your network administrator.\n"
#~ "\n"
#~ "   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select "
#~ "this option. If selected, no value is needed in\n"
#~ "    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to "
#~ "select this option, ask your network administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да настроите мрежовото си устройство.\n"
#~ "\n"
#~ "  * IP адрес: ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, "
#~ "попитайте мрежовие си администратор.\n"
#~ "    Не трябва да въвеждате IP адрес, ако изберете опцията \"Автоматично IP"
#~ "\", по-долу.\n"
#~ "\n"
#~ "  * Мрежова маска: \"255.255.255.0\" обикновенно е добър избор. Ако не "
#~ "знаете или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си "
#~ "администратор.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  * Автоматично IP: Ако мрежата ви използва BOOTP или DHCP протокол, "
#~ "изберете тази опция. Ако е изберана, не се нуждаете\n"
#~ "    от стойност за \"IP адрес\". Ако не знаете или не сте сигурни какво "
#~ "трябва да въведете, попитайте мрежовия си администратор."

#~ msgid ""
#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
#~ "stored.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
#~ "only user\n"
#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
#~ "it's a\n"
#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
#~ "away.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
#~ "and maintenance purposes."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да създадете един или повече \"обикновени\" потребителски\n"
#~ "акаунти, като противоположност на \"привилегирования\" потребителски\n"
#~ "акаунт \"root\". Можете да създадете по един или повече за всеки, който\n"
#~ "бихте искали да ползва компютъра ви. Отбележете че всеки акаунт ще има\n"
#~ "своите предпочитания (графична среда, програмни настройки и т.н.)\n"
#~ "и да настрои своята \"Home\" директория, където да записва тези\n"
#~ "свои предпочитания.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Първо създайте акаунт за себе си. Даже и да сте единственият потребител,\n"
#~ "използването на администраторския акаунт за всекидневна употреба е "
#~ "опасно.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Затова влизайте с потребителския си акаунт в системата и, само ако ви се\n"
#~ "наложи, използвайте администраторския акаунт."

#~ msgid ""
#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
#~ "from\n"
#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
#~ "server)\n"
#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
#~ "Service\n"
#~ "Provider at connection time."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да въведете dialup опциите. Ако не знаете\n"
#~ "или не сте сигурни какво да въведете, подходяща информация може да бъде "
#~ "взета\n"
#~ "от Интернет доставчика ви. Ако не въведете информация за DNS (name "
#~ "server)\n"
#~ "тук, тази информация ще бъде взета Интернет доставчика ви по време на\n"
#~ "свързване."

#~ msgid ""
#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
#~ "correct information can be obtained from your ISP."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да въведете опциите за набиране. Ако не сте сигурни,\n"
#~ "правилна информация можете да получите от Интернет доставчика си."

#~ msgid ""
#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да въведете името на хоста си. Ако не знаете\n"
#~ "или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си администратор."

#~ msgid ""
#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да въведете името на хоста си, ако трябва. Ако\n"
#~ "не знаете или не сте сигурни какво да въведете, оставете го празно."

#~ msgid ""
#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
#~ "be\n"
#~ "obtained from your Internet Service Provider."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да въведете името на хоста си, ако ви трябва. Ако не\n"
#~ "знаете или не сте сигурни какво трябва да въведете, с правилна "
#~ "информация\n"
#~ "можете да се сдобиете от Интернет доставчика си."

#~ msgid ""
#~ "You may now select the group of packages you wish to\n"
#~ "install or upgrade.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. "
#~ "If not,\n"
#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
#~ "onto the\n"
#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of "
#~ "lesser\n"
#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
#~ "through\n"
#~ "more than 1000 packages..."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете са маркирате група пакети, която искате да\n"
#~ "инсталирате или обновите.\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX ще провери дали имате достатъчно място за инсталирането им. Ако "
#~ "нямате,\n"
#~ "той ще ви предупреди за това. Ако искате да продължите въпреки това, ще "
#~ "продължи\n"
#~ "инсталацията на всички маркирани групи, но ще пропусне по-маловажните "
#~ "пакети.\n"
#~ "В дъното на списъка можете да маркирате опцията \"Индивидуален избор на "
#~ "пакети\";\n"
#~ "в този случай, ще трябва да обходите повече от 1000 пакета ..."

#~ msgid ""
#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
#~ "\n"
#~ "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
#~ "\t  at home.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
#~ "development, it is the good choice. You\n"
#~ "\t  will then have a complete collection of software installed in order "
#~ "to compile, debug and format source code,\n"
#~ "\t  or create software packages.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
#~ "\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
#~ "authentication server (NIS), a database\n"
#~ "\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
#~ "etc.) to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Сега трябва да определите предназначението на машината си. Възможностите "
#~ "са:\n"
#~ "\n"
#~ "\t* Работна станция: това е идеалния избор, ако възнамерявате да "
#~ "използвате машината си главно за ежедневна употреба в\n"
#~ "\t  офиса или у дома.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\t* Разработка: ако възнамерявате да използвате машината си главно за "
#~ "разработка на софуер, това е добър избор.\n"
#~ "\t  Тогава ще имате инсталиран пълен набор от софтуер, за да компилирате, "
#~ "откривате бъгове и форматирате изходен код,\n"
#~ "\t  или да създавате софуерни пакети.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\t* Сървър: ако възнамерявате да използвате тази машина за сървър, това е "
#~ "добрият избор. Включва файлов сървър\n"
#~ "\t  (NFS или SMB), сървър за печат (Unix-ски или Microsoft Windows-ски), "
#~ "сървър за ауторизация (NIS), сървър за\n"
#~ "\t  бази-данни и т.н.. Като такъв, не очаквайте инсталирани каквито и да "
#~ "е шаринии (KDE, GNOME, и т.н.)."

#~ msgid ""
#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n"
#~ "\n"
#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
#~ "primarily for everyday use, at office or\n"
#~ "  at home.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
#~ "development, it is the good choice. You\n"
#~ "  will then have a complete collection of software installed in order to "
#~ "compile, debug and format source code,\n"
#~ "  or create software packages.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
#~ "choice. Either a file server (NFS or\n"
#~ "  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
#~ "authentication server (NIS), a database\n"
#~ "  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, "
#~ "etc.) to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Сега трябва да определите предназначението на машината си. Възможностите "
#~ "са:\n"
#~ "\n"
#~ "* Работна станция: това е идеалния избор, ако възнамерявате да използвате "
#~ "машината си главно за ежедневна употреба в\n"
#~ "  офиса или у дома.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Разработка: ако възнамерявате да използвате машината си главно за "
#~ "разработка на софуер, това е добър избор.\n"
#~ "  Тогава ще имате инсталиран пълен набор от софтуер, за да компилирате, "
#~ "откривате бъгове и форматирате изходен код,\n"
#~ "  или да създавате софуерни пакети.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Сървър: ако възнамерявате да използвате тази машина за сървър, това е "
#~ "добрият избор. Включва файлов сървър\n"
#~ "  (NFS или SMB), сървър за печат (Unix-ски или Microsoft Windows-ски), "
#~ "сървър за ауторизация (NIS), сървър за\n"
#~ "  бази-данни и т.н.. Като такъв, не очаквайте инсталирани каквито и да е "
#~ "шаринии (KDE, GNOME, и т.н.)."

#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
#~ msgstr "Сега можете да изберете принтер от списъка по-горе."

#~ msgid ""
#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
#~ "installation.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
#~ "will end without modifying your current\n"
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Трябва да приемете условията на лиценза по-горе, за да продължи "
#~ "инсталацията.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Цъкнете \"Приеми\", ако сте съгласни с условията му.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Цъкнете \"Откажи\", ако не сте съгласни с условията му. Инсталацията ще "
#~ "приключи без промяна на настоящата\n"
#~ "настройка."

#~ msgid ""
#~ "You need to enter some informations here.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
#~ "    If you have only one printer, you can use several names for it. You "
#~ "just need to separate them by a pipe\n"
#~ "    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
#~ "    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
#~ "printer.\n"
#~ "\n"
#~ "  \n"
#~ "   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
#~ "stored. Keep the default choice\n"
#~ "     if you don't know what to use\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
#~ "     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "     If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
#~ "     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
#~ "\"NetWare\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "Трябва да въведете някаква информация тук.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Име на принтер: по подразбиране, печатния spooler използва \"lp\" "
#~ "като име на принтер. Така че трябва да имате\n"
#~ "принтер наречен \"lp\".\n"
#~ "     Ако имате само един принтер, можете да използвате няколко имена за "
#~ "него. Просто трябва да ги отделите с pipe\n"
#~ "     символа (\"|\"). Така че, ако предпочитате по-смислено име, можете "
#~ "да го сложите първо, напр. \"My printer|lp\".\n"
#~ "     Принтерът съдържащ \"lp\" в името(ата) си, ще се ползва по "
#~ "подразбиране.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Spool директория: това е директорията, където се съхраняват работите "
#~ "за печат. Оставете стойността\n"
#~ "      по подразбиране, освен ако не знаете какво да използвате\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "   * Връзка към принтер: Ако принтерът ви е физически свързан към "
#~ "компютъра ви, изберете \"Локален принтер\".\n"
#~ "     Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Unix машина, "
#~ "изберете \"Отдалечен LPD принтер\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "     Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft "
#~ "Windows машина (или на Unix машина ползваща SMB\n"
#~ "     протокол), изберете \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "     Ако искате достъп до принтер намиращ се на NetWare мрежа, изберете "
#~ "\"NetWare\".\n"

#~ msgid ""
#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
#~ "on\n"
#~ "which it is connected.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
#~ "This\n"
#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
#~ "Windows."
#~ msgstr ""
#~ "Принтерът ви беше засечен. Моля, въведете името на устройството, на "
#~ "което\n"
#~ "е свързан.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "За информация, повечето принтери са свързани на първия паралелен порт. "
#~ "Този\n"
#~ "се нарича \"/dev/lp0\" под GNU/Linux и \"LPT1\" под Microsoft Windows."

#~ msgid ""
#~ "Your system is going to reboot.\n"
#~ "\n"
#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
#~ "the additional instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Системата ви ще се рестартира.\n"
#~ "\n"
#~ "След като рестартира, вашата нова Mandrake Linux система ще се зареди\n"
#~ "автоматично. Ако искате да пуснете друга съществуваща операционна "
#~ "система,\n"
#~ "прочетете допълнителните инструкции."

#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
#~ msgstr "всички данни върху тях ще бъдат загубени"

#~ msgid ""
#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
#~ "server.\n"
#~ "You have been warned."
#~ msgstr ""
#~ "внимание: В ТОВА НИВО НА СИГУРНОСТ, ROOT ВЛИЗАНЕТО НА КОНЗОЛАТА НЕ Е "
#~ "ПОЗВОЛЕНО !\n"
#~ "Ако искате да сте root, трябва да влезете като потребител и тогава да "
#~ "използвате \"su\".\n"
#~ "Като цяло, не очаквайте да използвате машината си за нещо друго, освен за "
#~ "сървър.Бяхте предупреден."

#~ msgid "cannot fork: "
#~ msgstr "не мога да се отделя: "

#~ msgid "default"
#~ msgstr "по подразбиране"

#~ msgid "don't use pppoe"
#~ msgstr "не използвай PPPOE"

#~ msgid "gMonitor"
#~ msgstr "gMonitor"

#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
#~ msgstr "Хоризонтална добре-изглеждаща aurora"

#~ msgid "i18n (important)"
#~ msgstr "i18n (важен)"

#~ msgid "i18n (nice)"
#~ msgstr "i18n (добър)"

#~ msgid "i18n (very nice)"
#~ msgstr "i18n (много добър)"

#~ msgid "interesting"
#~ msgstr "интересен"

#~ msgid "loopback"
#~ msgstr "loopback"

#~ msgid "mandatory"
#~ msgstr "задължителен"

#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "не свързан"

#~ msgid "received: "
#~ msgstr "получени: "

#~ msgid ""
#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
#~ msgstr ""
#~ "rpmdrake е в режим на ``малко памет''.\n"
#~ "Ще пусна отново rpmdrake, за да разреша търсенето на файлове"

#~ msgid "sent: "
#~ msgstr "изпратени: "

#~ msgid "shadow"
#~ msgstr "shadow"

#~ msgid "start it"
#~ msgstr "стартирай го"

#~ msgid "using module"
#~ msgstr "използване на модул"

#~ msgid "vertical traditional aurora"
#~ msgstr "Обикновена вертикална aurora"

#~ msgid "yellow pages"
#~ msgstr "жълти страници"