aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/id/index.po
blob: 4f05bf5dbf175cadf3e78799119e8277a8324170 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Rumah dari proyek Mageia"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia adalah distribusi Linux berbasis komunitas, untuk desktop & server."

#: "/web/en/index.php +16"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, free software, sistem operasi, komputer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Blog Mageia (Bahasa Inggris)"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +228"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, sebuah distribusi Linux berbasis komunitas yang gratis untuk desktop & server."

#: "/web/en/index.php +237"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">blog</a>:"
msgstr "Berita terbaru dari <a href=\"%s\">blog</a> kami:"

#: "/web/en/index.php +237"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org"

#: "/web/en/index.php +239"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org"

#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Ubah cara pandangmu"

#: "/web/en/index.php +249"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Sistem operasi yang stabil dan aman untuk desktop &amp; server"

#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Free Software, diciptakan oleh ratusan orang"

#: "/web/en/index.php +251"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Tata kelola terpilih, organisasi nonprofit"

#: "/web/en/index.php +252"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Kamu bisa jadi bagian darinya"

#: "/web/en/index.php +261"
msgid "Mageia 5.1"
msgstr ""

#: "/web/en/index.php +262"
#, fuzzy
msgid "released in December 2016"
msgstr "versi 4 (Februari 2014)"

#: "/web/en/index.php +266"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Catatan rilis</a>"

#: "/web/en/index.php +266"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +267"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">masalah</a>"

#: "/web/en/index.php +267"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"

#: "/web/en/index.php +272"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Bergabunglah</strong> untuk versi selanjutnya"

#: "/web/en/index.php +274"
msgid "Test"
msgstr "Coba"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Dukungan"

#~ msgid "Community"
#~ msgstr "Komunitas"

#~ msgid "About&nbsp;Mageia.Org"
#~ msgstr "Tentang&nbsp;Mageia.Org"

#~ msgid "Sitemap"
#~ msgstr "Peta situs"

#~ msgid "Privacy policy"
#~ msgstr "Kebijakan privasi"

#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"
#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes"

#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"
#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata"

#~ msgid "Free Download"
#~ msgstr "Download Gratis"

#~ msgid "version 4 (February 2014)"
#~ msgstr "versi 4 (Februari 2014)"