aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/et/timeline.po
blob: 011b4c03b47f3d6f7ad4aed15098cc4e6af1f530 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/et/timeline.et.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:02+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia kronoloogia"

#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2015"
msgstr "2015"

#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "June"
msgstr "Juuni"

#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=%s>Mageia 5</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "February"
msgstr "Veebruar"

#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Viies üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."

#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2014"
msgstr "2014"

#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Neljas üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."

#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2013"
msgstr "2013"

#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +78"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Kolmas üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."

#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "2012"
msgstr "2012"

#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +95"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Teine üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."

#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "2011"
msgstr "2011"

#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "Ilmub <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Esimene üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal."

#: "/web/en/timeline/index.php +116"
msgid "January"
msgstr "Jaanuar"

#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Ehitamissüsteem on valmis looma esimese alfaväljalaske ISO-sid."

#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "2010"
msgstr "2010"

#: "/web/en/timeline/index.php +127"
msgid "End of year"
msgstr "Aasta lõpp"

#: "/web/en/timeline/index.php +129"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Uskumatult suur vastukaja, esimesed annetused, rohkelt arutelusid."

#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid ""
"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr ""
"Projekt omandab selgema ilme, tasapisi tekivad juhtstruktuurid (esimene "
"nõukogu, meeskonnad)."

#: "/web/en/timeline/index.php +134"
msgid "September"
msgstr "September"

#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid ""
"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
"Mandriva Linux</a>."
msgstr ""
"Mageia eraldub <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva "
"Linuxist</a>."

#: "/web/en/timeline/index.php +137"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org registreeritakse Prantsusmaal Pariisis."