blob: fb308192069f777b2350f8c69c3c832cdea7b038 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/et/about/media.et.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 04:32+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: "/web/en/about/media/index.php +12"
msgid "Mageia media files"
msgstr "Mageia meediafailid"
#: "/web/en/about/media/index.php +21"
msgid "Media files"
msgstr "Meediafailid"
#: "/web/en/about/media/index.php +25"
msgid "Official Logo"
msgstr "Ametlik logo"
#: "/web/en/about/media/index.php +28"
msgid "Mageia 2013"
msgstr "Mageia 2013"
#: "/web/en/about/media/index.php +29"
msgid "Mageia 2013 dark"
msgstr "Mageia 2013 tume"
#: "/web/en/about/media/index.php +30"
msgid "Mageia 2013 alpha"
msgstr "Mageia 2013 alfa"
#: "/web/en/about/media/index.php +39"
msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>"
msgstr "%sPNG</a> või %sSVG</a>"
#: "/web/en/about/media/index.php +47"
msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Logol kasutatud fondi saab alla laadida <a href=\"%s\">siit</a>."
#: "/web/en/about/media/index.php +51"
msgid "Previous Logo"
msgstr "Varasem logo"
#: "/web/en/about/media/index.php +53"
msgid "Mageia 2011 logo"
msgstr "Mageia 2011 logo"
#: "/web/en/about/media/index.php +56"
msgid "Mageia 3 CD/DVD covers"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD kaanepildid"
#: "/web/en/about/media/index.php +57"
msgid "Mageia 3 plain CD/DVD"
msgstr "Mageia 3 üldine CD/DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +58"
msgid "Mageia 3 CD"
msgstr "Mageia 3 CD"
#: "/web/en/about/media/index.php +59"
msgid "Mageia 3 DVD"
msgstr "Mageia 3 DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +60"
msgid "Mageia 3 dualarch CD"
msgstr "Mageia 3 nii 32- kui ka 64-bitine CD"
#: "/web/en/about/media/index.php +61"
msgid "Mageia 3 32bit DVD"
msgstr "Mageia 3 32-bitine DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +62"
msgid "Mageia 3 64bit DVD"
msgstr "Mageia 3 64-bitine DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +63"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome"
msgstr "Mageia 3 32-bitine LiveCD Gnome"
#: "/web/en/about/media/index.php +64"
msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE"
msgstr "Mageia 3 32-bitine LiveCD KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +65"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome"
msgstr "Mageia 3 32-bitine LiveDVD Gnome"
#: "/web/en/about/media/index.php +66"
msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE"
msgstr "Mageia 3 32-bitine LiveDVD KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +67"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome"
msgstr "Mageia 3 64-bitine LiveDVD Gnome"
#: "/web/en/about/media/index.php +68"
msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE"
msgstr "Mageia 3 64-bitine LiveDVD KDE"
#: "/web/en/about/media/index.php +71"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD kaanepilt pühendusega Eugenile (musta siluetiga)"
#: "/web/en/about/media/index.php +72"
msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni"
msgstr "Mageia 3 CD/DVD kaanepilt Eugenile pühendatud vesimärgiga"
#: "/web/en/about/media/index.php +77"
msgid "Mageia 1 CD/DVD covers"
msgstr "Mageia 1 CD/DVD kaanepildid"
#: "/web/en/about/media/index.php +78"
msgid "Mageia 1 CD/DVD"
msgstr "Mageia 1 CD/DVD"
#: "/web/en/about/media/index.php +81"
msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues."
msgstr "CC-By-SA litsentsi alusel Julie Guennegues."
#: "/web/en/about/media/index.php +85"
msgid ""
"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier "
"team</a> if you have questions/concerns about using these files."
msgstr ""
"Palun pöörduge <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">"
"kunstimeeskonna</a> poole, kui teil tekib nende failide kasutamise asjus "
"küsimusi või probleeme."
|