aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/de/community.po
blob: e97c206d65e47172da51200aff1be37e71787829 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/de/community.de.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Mailing-Listen"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
msgstr ""
"Die Mageia-Community-Zentrale ist der Ort, an dem alle Mitwirkenden und "
"Benutzer die neuesten Informationen über Mageia erfahren können und mehr "
"Informationen darüber erhalten können, wie man im Projekt mithelfen kann."

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "mageia, community, neuigkeiten, werkzeuge, aufgaben"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Mageia-Community-Zentrale"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/de/"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Blog"
msgstr "Blog {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/de/"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Planet"
msgstr "Planet {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/de/"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Forums"
msgstr "Foren"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "https://wiki.mageia.org/ {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "People"
msgstr "People"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "How to contribute?"
msgstr "Wie kann man mitwirken?"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Start here"
msgstr "Beginnen Sie hier"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr ""
"und treffen Sie uns im <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr ""
"Sie können das Projekt auch <a href=\"../donate/\">finanziell "
"unterstützen</a>!"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Toolbox"
msgstr "Werkzeugkiste"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki</a> &larr; gemeinschaftliche Dokumentation"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> &larr; berichten Sie Fehler"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Forum"
msgstr "Forum {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Mageia-Anwendungs-Datenbank"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Für Entwickler &amp; Paketbauer"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a>-Code-Repositories"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Paketbau-Warteschlange"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "unmaintained packages"
msgstr "Nicht betreute Pakete"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Global QA report"
msgstr "Globaler QA-Bericht"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... oder wie sie mit uns in Kontakt treten können? Einfach:"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> auf Freenode"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "mailing-lists 1</a> &amp; <a href=\"http://ml.mageia.org/\">2"
msgstr "Mailing-Listen 1</a> &amp; <a href=\"http://ml.mageia.org/\">2"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "in real life!"
msgstr "im echten Leben!"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "during events!"
msgstr "während Veranstaltungen!"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Teams, denen Sie beitreten können!"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Packaging"
msgstr "Paketbau"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testen &amp; <abbr title=\"Qualitätskontrolle\">QA</abbr>"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "System- &amp; Infrastruktur-Verwaltung"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Bugs verifizieren"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "More about Mageia"
msgstr "Mehr über Mageia"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr ""
"Unsere <a href=\"../about/code-of-conduct/\">Verhaltensregeln</a> und <a "
"href=\"../about/values/\">Werte</a>"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "Unser Führungsmodell</a> und unsere Struktur:"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Teams"
msgstr "Teams {ok}"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "the Council"
msgstr "der Council"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "the Board"
msgstr "das Board"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
"<a href=\"../donate/\">Spenden</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">Berichte</a>."

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
msgstr ""
"Diese Seite braucht Sie! <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Treten Sie dem Web-Team "
"bei</a>!"

#: ./langs/de/community.de.lang
msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia-Community"