1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
|
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# scootergrisen, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Mageia-projektets hjem"
#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia er en fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server."
#: "/web/en/index.php +16"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, fri software, styresystem, computer, bærbar, skrivebord, server, headless, enhed, mobiltelefon, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia-blog (engelsk)"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +225"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia er en fri, fællesskabsbaseret Linux-distribution til skrivebord og server."
#: "/web/en/index.php +233"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +234"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +246"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Seneste nyt fra vores <a href=\"%s\">lokaliseret planet</a>:"
#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Seneste nyt fra vores <a href=\"%s\">lokaliseret blog</a>:"
#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Seneste nyt fra vores <a href=\"%s\">engelske planet</a>:"
#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Seneste nyt fra vores <a href=\"%s\">engelske blog</a>:"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Skift dit perspektiv"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Stabilt, sikkert styresystem til skrivebord og server"
#: "/web/en/index.php +270"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Fri software, koproduceret af hundredevis af mennesker"
#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Stemmevalgt ledelse, nonprofit-organisation."
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Du kan være en del af det"
#: "/web/en/index.php +281"
#, fuzzy
msgid "Mageia 7.1"
msgstr "Mageia 6.1"
#: "/web/en/index.php +281"
#, fuzzy
msgid "Mageia 7.2"
msgstr "Mageia 6.1"
#: "/web/en/index.php +282"
#, fuzzy
msgid "released in July 2019"
msgstr "udgivet juli 2017"
#: "/web/en/index.php +286"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Udgivelsesnoter</a>"
#: "/web/en/index.php +286"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +287"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
#: "/web/en/index.php +287"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
#: "/web/en/index.php +292"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Deltag</strong> i den næste version"
#: "/web/en/index.php +294"
msgid "Test"
msgstr "Afprøv"
#, fuzzy
#~ msgid "Mageia 7"
#~ msgstr "Mageia 6"
#, fuzzy
#~ msgid "updated in XXX 2020"
#~ msgstr "opdateret oktober 2018"
|