1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
|
<?php
$_t = array(
'en' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 is a new community-based Linux distribution.',
'1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
'download_it' => 'Download it',
'mageia_is' => 'Mageia 1 is a GNU/Linux distribution for your computer,
released by the Mageia community.',
'h3_what_is' => 'What is in it?',
'plenty_see_notes' => 'Plenty! See the <a href="notes/">release notes</a> for an extensive exposé.',
'h3_context' => 'Mageia in context',
'mageia_began' => 'Mageia began in September 2010 as
<a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">a fork of Mandriva Linux</a>.
It is supported by a <a href="/en/about/">not-for-profit organisation</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governed by</a>
a body of recognized and elected contributors</a>,
and made by 100+ people around the world.',
'our_work' => 'Our work adds to the excellent work of the wider Linux
and Free Software community. We aim to bring one of the best,
most stable, reliable and enjoyable experience and platform we can make;
for a regular user, a developer, or a business.',
'encourage_you' => 'And we encourage you to <a href="/en/contribute/">be part of it</a>,
on your own time or through your professional activity.',
'9_months' => '9 months from <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">inception</a> we\'ve reached:',
'people' => '<a href="/en/contribute/">100+ contributors</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">10+ teams</a>.
<a href="/en/thank-you/">180+ generous donors</a> of
<a href="/en/donate/">11.700+ EUR</a>
with only <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 spent</a> so far
and 20.000 forecast for 2011.',
'prereleases' => '5 intermediary technical releases.
7.389 source packages,
2 × 14.226 binary packages for 2 architectures (i586 and x86_64
– ARM is on its way).',
'servers' => '7 servers, 3 datacenters (Paris and Marseille, France),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 mirrors worldwide</a>.',
'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21-language</a> localized Website,
<a href="">161-languages</a> localized distribution.',
'distribution' => 'All this for <a href="http://mageia.org/en/1/">one distribution</a>,
ready for you, now.',
'users' => 'How many users? Time will tell.',
'in_for_you' => 'But more important than vanity figures: <a href="/en/1/next/">what will it do for you?</a>'
),
'uk' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 — це новий дистрибутив Linux, супровід якого здійснює спільнота.',
'1_kw' => 'mageia, 1, перший випуск, linux, mandriva, вільне програмне забезпечення',
'img_desktop' => 'Mageia 1 зі стільницею KDE',
'download_it' => 'Звантажити',
'mageia_is' => 'Mageia 1 — дистрибутив GNU/Linux для вашого комп’ютера,
випущений спільнотою Mageia.',
'h3_what_is' => 'Що всередині?',
'plenty_see_notes' => 'Багато чого! Докладніше про це у <a href="notes/">нотатках щодо випуску</a>.',
'h3_context' => 'Докладніше про Mageia',
'mageia_began' => 'Роботу над проектом Mageia було розпочато у вересні 2010 року у форматі
<a href="/uk/about/2010-sept-announcement.html">відгалуження від Mandriva Linux</a>.
Підтримку проекту забезпечує <a href="/en/about/">неприбуткова організація</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">якою керує</a>
група з відомих та вибраних учасників проекту</a>,
група складається з понад 100 людей зі всього світу.',
'our_work' => 'Наша праця поєднується з чудовою роботою ширшої спільноти Linux
та вільного програмного забезпечення. Нашою метою є забезпечення найкращого,
найстабільнішого, найнадійнішого та приємного середовища та платформи
для звичайного користувача, розробника та бізнесу.',
'encourage_you' => 'Нам хочеться, що ви <a href="/uk/contribute/">стали частиною проекту</a>,
у вільний від роботи час або пов’язали вашу роботу з проектом.',
'9_months' => 'За 9 місяців з часу <a href="/uk/about/2010-sept-announcement.html">перших кроків</a> нам вдалося:',
'people' => 'Об’єднати <a href="/ru/contribute/">понад 100 учасників</a> у <a href="/wiki/doku.php?id#teams">понад 10 команд</a>.
Отримати підтримку <a href="/en/thank-you/">понад 180 щедрих спонсорів</a>, якими пожертвувано понад
<a href="/uk/donate/">11.700 євро</a>,
з яких витрачено лише <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 євро</a>. Прогнозовані пожертви протягом 2011 року
можуть скласти 20.000 євро.',
'prereleases' => 'Випустити 5 проміжних тестових випуски.
Створити 7.389 пакунки з кодами,
2 × 14.226 бінарних пакунки для 2 архітектур (i586 і x86_64
– ARM на черзі).',
'servers' => 'Підтримувати роботу 7 серверів у 3 датацентрах (Париж і Марсель, Франція),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 дзеркал у всьому світі</a>.',
'languages' => 'Перекласти сайт <a href="http://mageia.org/?langs">21 мовою</a> і
створити переклади дистрибутива <a href="">161 мовою</a>.',
'distribution' => 'І все це заради <a href="http://mageia.org/uk/1/">одного дистрибутива</a>,
який ми приготували для вас.',
'users' => 'Чи багато у дистрибутива користувачів? Час покаже.',
'in_for_you' => 'Але набагато важливішим за всі ці цифри те, <a href="/uk/1/next/">що цікавого у дистрибутиві для вас?</a>'
),
'es' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 es una nueva distribución de Linux basada en la comunidad.',
'1_kw' => 'mageia, 1, primer lanzamiento, linux, mandriva, software libre',
'img_desktop' => 'Mageia 1 Escritorio KDE ',
'download_it' => 'Descargar',
'mageia_is' => 'Mageia 1 es una distribución GNU/Linux para su computador,
lanzada por la comunidad Mageia.',
'h3_what_is' => '¿Qué hay en ella?',
'plenty_see_notes' => '¡Mucho! vea las <a href="notes/">notas de versión</a> para una descripción extensa.',
'h3_context' => 'Mageia en contexto',
'mageia_began' => 'Mageia comenzó en Septiembre de 2010 como
<a href="/es/about/2010-sept-announcement.html">un derivado (fork) de Mandriva Linux</a>.
Es apoyado por una <a href="/en/about/">organización sin fines de lucro</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">gobernada por</a>
un cuerpo de reconocidos y electos contribuidores</a>,
y hecha por mas de 100 personas alrededor del mundo.',
'our_work' => 'Nuestro trabajo se suma al excelente trabajo de la comunidad de Linux
y del Software Libre. Queremos llevarle una de las mejores y
más estables plataformas que podemos construir, brindándole una experiencia confiable y agradable;
para un usuario normal, un desarrollador o para un negocio.',
'encourage_you' => 'Lo invitamos a <a href="/es/contribute/">formar parte de ello</a>,
en su tiempo libre o mediante su actividad profesional.',
'9_months' => 'Han pasado a 9 meses desde que <a href="/es/about/2010-sept-announcement.html">empezamos</a>:',
'people' => '<a href="">Más de 100 colaboradores</a> en <a href="/wiki/doku.php?id#teams">más de 10 equipos</a>.
<a href="/en/thank-you/">más de 160 generosos donantes</a> de
<a href="/es/donate/">más de 8.800 EUR</a>
con sólo <a href="/en/about/reports/">1.277 gastados</a> hasta ahora
y 20.000 previstos para 2011.',
'prereleases' => '5 versiones técnicas intermedias.
7.389 paquetes fuente,
2 × 14.226 paquetes binarios para 2 arquitecturas (i586 y x86_64
– ARM está en camino).',
'servers' => '7 servidores, 3 centros de datos (París y Marsella, Francia),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 espejos alrededor del mundo</a>.',
'languages' => 'Sitio Web traducido a <a href="http://mageia.org/?langs">21-idiomas</a>,
distribución traducida a <a href="">161-idiomas</a>.',
'distribution' => 'Todo esto por <a href="http://mageia.org/es/1/">una distribución</a>,
lista para tí, ahora.',
'users' => '¿Cuántos usuarios? El tiempo lo dirá.',
'in_for_you' => 'Pero más importante que las cifras vanidosas es <a href="/es/1/next/">¿qué hará Mageia para tí?</a>'
),
'it' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 è una nuova distribuzione Linux basata sulla comunità.',
'1_kw' => 'mageia, 1, prima release, linux, mandriva, software libero',
'img_desktop' => 'Mageia 1 Desktop KDE',
'download_it' => 'Scaricala',
'mageia_is' => 'Mageia 1 è una distribuzione GNU/Linux per il tuo computer,
rilasciata dalla comunità Mageia.',
'h3_what_is' => 'Cosa c\'è dentro?',
'plenty_see_notes' => 'Abbondanza! Guarda le <a href="notes/">note di rilascio</a> per un\'esposizione completa.',
'h3_context' => 'Mageia nel contesto',
'mageia_began' => 'Mageia nasce a Settembre 2010 come
<a href="/it/about/2010-sept-announcement.html">biforcazione di Mandriva Linux</a>.
E\' supportata da una <a href="/en/about/">organizzazione senza scopo di lucro (no-profit)</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">governata da</a>
un corpo riconosciuto ed eletto di collaboratori</a>,
e realizzata da più di 100 persone in tutto il mondo.',
'our_work' => 'Il nostro lavoro si aggiunge a quello eccellente della più ampia comunità
di Linux e del Software Libero. Il nostro scopo è di fornire una delle migliori,
più stabili, affidabili e divertenti piattaforme ed esperienze che possiamo realizzare;
per un utente normale, per uno sviluppatore o per un business.',
'encourage_you' => 'E ti incoraggiamo ad <a href="/it/contribute/">essere parte di questo</a>,
nel tuo tempo libero o attraverso la tua attività professionale.',
'9_months' => 'A 9 mesi dall\'<a href="/it/about/2010-sept-announcement.html">inizio</a> abbiamo raggiunto:',
'people' => '<a href="/it/contribute/">Più di 100 collaboratori</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">più di 10 squadre</a>.
<a href="/en/thank-you/">Più di 180 generosi donatori</a> di
<a href="/it/donate/">Più di 11.700 EURO</a>
di cui solo <a href="/en/about/reports/2011/">4.700 spesi</a> sino ad ora
e 20.000 previsti per il 2011.',
'prereleases' => '5 rilasci tecnici intermedi.
7.389 pacchetti sorgente,
2 × 14.226 pacchetti binari per 2 architetture (i586 e x86_64
– ARM sta arrivando).',
'servers' => '7 servers, 3 centri dati (Parigi e Marsiglia, Francia),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 mirrors sparsi per il mondo</a>.',
'languages' => 'Sito Web tradotto in <a href="http://mageia.org/?langs">21 lingue</a>,
Distribuzione tradotta in <a href="">161 lingue</a>.',
'distribution' => 'Tutto questo per <a href="http://mageia.org/it/1/">una distribuzione</a>,
pronta per te, adesso.',
'users' => 'Quanti utenti? Il tempo lo dirà.',
'in_for_you' => 'Ma cosa più importante delle cifre: <a href="/it/1/next/">che cosa farà per te?</a>'
),
'fr' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 est une nouvelle distribution Linux communautaire.',
'1_kw' => 'mageia, 1, premiere release, linux, mandriva, logiciel libre',
'img_desktop' => 'Bureau KDE de Mageia 1',
'download_it' => 'Télécharger',
'mageia_is' => 'Mageia 1 est une distribution GNU/Linux pour votre ordinateur,
réalisée par la communauté Mageia.',
'h3_what_is' => 'Que contient-elle ?',
'plenty_see_notes' => 'Plein de choses ! Consultez les <a href="notes/">notes de version</a> pour une liste exhaustive.',
'h3_context' => 'Mageia dans son contexte',
'mageia_began' => 'La distribution Mageia est arrivée en septembre 2010 comme
<a href="/fr/about/2010-sept-announcement.html">un fork de Mandriva Linux</a>.
Elle est appuyée par une <a href="/en/about/">association à but non lucratif</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">régie par</a>
un corps de contributeurs élus et reconnus</a>,
et développée par plus d\'une centaine de personnes de par le monde.',
'our_work' => 'Nos efforts s\'ajoutent à l\'excellent travail réalisé par la vaste
communauté de Linux et du logiciel libre. Notre objectif est de fournir l\'une
des plateformes les plus stables, fiables et agréables qu\'il nous est possible
de faire ; tant pour un utilisateur classique que pour un développeur ou une
entreprise.',
'encourage_you' => 'Et nous vous encourageons à <a href="/fr/contribute/">
participer au projet</a>, sur votre temps libre ou à travers votre activité
professionnelle.',
'9_months' => '9 mois après le <a href="/fr/about/2010-sept-announcement.html">lancement du projet</a>, nous avons atteint :',
'people' => 'Plus d\'<a href="/fr/contribute/">une centaine de contributeurs</a> dans <a href="/wiki/doku.php?id#teams">une douzaine d\'équipes</a>.
Plus de <a href="/en/thank-you/">180 généreux donateurs</a> pour
un total de <a href="/fr/donate/">11 700 €</a>, dont seulement
<a href="/en/about/reports/2011/">4 700 € ont été dépensés</a> jusqu\'à
maintenant, avec 20 000 € prévus pour 2011.',
'prereleases' => '5 versions de développement intermédiaires.
7 389 paquets sources,
2 × 14 226 paquets binaires pour 2 architectures
matérielles (i586 et x86_64 – le support d\'ARM arrivera
prochainement).',
'servers' => '7 serveurs, 3 centres de traitement de données (Paris et
Marseille, en France), <a href="http://mirrors.mageia.org/">19 miroirs
de par le monde</a>.',
'languages' => 'Un site Web traduit dans <a href="http://mageia.org/?langs">
21 langues</a>, une distribution traduite dans <a href="">
161 langues</a>.',
'distribution' => 'Tout cela pour <a href="http://mageia.org/fr/1/">une distribution</a>,
qui est maintenant à votre disposition.',
'users' => 'Combien d\'utilisateurs ? L\'avenir nous le dira.',
'in_for_you' => 'Mais il y a plus important que tous ces chiffres : <a href="/fr/1/next/">que fera Mageia pour vous ?</a>'
),
'de' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 ist eine neue community-basierte Linux-Distribution.',
'1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Desktop',
'download_it' => 'Download',
'mageia_is' => 'Mageia 1 ist eine GNU/Linux-Distribution für Ihren Computer,
herausgegeben von der Mageia-Community.',
'h3_what_is' => 'Was ist darin enthalten?',
'plenty_see_notes' => 'Eine Menge! Eine detaillierte Beschreibung finden Sie in den <a href="notes/">Release-Hinweisen</a>.',
'h3_context' => 'Etwas über Mageia',
'mageia_began' => 'Mageia wurde im September 2010
<a href="/de/about/2010-sept-announcement.html"> als Fork von Mandriva Linux</a> ins Leben gerufen.
Es wird von einer <a href="/en/about/">nicht gewinnorientierten Organisation</a> getragen, von einer Gruppe von
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">anerkannten und gewählten Mitgliedern geleitet</a> und von mehr als 100 Menschen aus aller Welt zusammengestellt..',
'our_work' => 'Unsere Arbeit beruht auf der exzellenten Arbeit der weltweiten Community rund um Linux und freier Software. Unser Ziel ist die Herausgabe einer der besten, stabilsten, zuverlässigsten und zugleich erfreulichsten Distributionen sowohl für den normalen Benutzer als auch für den Entwickler oder die Geschäftswelt.',
'encourage_you' => 'Und wir laden Sie dazu ein, <a href="/en/contribute/">dabei zu sein</a>, ganz nach Ihrer eigenen Zeiteinteilung und Ihrer beruflichen Beanspruchung.',
'9_months' => '9 Monate nach <a href="/de/about/2010-sept-announcement.html">der Gründung</a> haben wir:',
'people' => '<a href="/de/contribute/">100+ Helfer</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">10+ Teams</a>.
<a href="/en/thank-you/">160+ großzügige Spender</a> von
<a href="/de/donate/">8.800+ EUR</a>, von denen bisher
nur <a href="/en/about/reports/2011/">1.277 EUR</a> ausgegeben wurden, bei einer Prognose von 20.000 EUR für 2011.',
'prereleases' => '5 technische Zwischenversionen.
7.389 Quellpakete,
2 × 14.226 binäre Pakete für 2 Architekturen (i586 und x86_64
– ARM ist in Arbeit).',
'servers' => '7 Server, 3 Rechenzentren (Paris und Marseille, Frankreich),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 Spiegelserver weltweit</a>.',
'languages' => 'eine in <a href="http://mageia.org/?langs">21 Sprachen</a> übersetzte Website,
eine in <a href="">161 Sprachen</a> lokalisierte Distribution.',
'distribution' => 'All dies in <a href="http://mageia.org/de/1/">einer Distribution</a>,
bereit für Sie, jetzt.',
'users' => 'Wieviele Benutzer? Das wird die Zeit weisen.',
'in_for_you' => 'Weit wichtiger als all diese Zahlen ist: <a href="/de/1/next/">was wird Mageia für Sie bedeuten?</a>'
),
'et' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 on uus kogukonna toel valmiv Linuxi distributsioon.',
'1_kw' => 'mageia, 1, esimene väljalase, linux, mandriva, vaba tarkvara',
'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE töölaud',
'download_it' => 'Laadige alla',
'mageia_is' => 'Mageia 1 on just teie arvutile mõeldud GNU/Linuxi distributsioon,
mille on teie heaks valmistanud Mageia kogukond.',
'h3_what_is' => 'Mida see sisaldab?',
'plenty_see_notes' => 'Palju ja rohkemgi! Põhjalikumalt kõneldakse sellest <a href="notes/">väljalaskemärkmetes</a>.',
'h3_context' => 'Mageia taust',
'mageia_began' => 'Mageia sai alguse 2010. aasta septembris
<a href="/et/about/2010-sept-announcement.html">Mandriva Linuxi haruna</a>.
Seda toetab a <a href="/en/about/">mittetulundusühing</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">valitseb</a>
kogukonna tunnustatud ja valitud esinduskogu</a> ning
selle taga seisab enam kui 100 inimest kõikjal maailmas.',
'our_work' => 'Meie tegevus aitab veelgi laiendada Linuxi ja vaba tarkvara
suurepärast kogukonda. Me üritame pakkuda parimat, stabiilseimat,
usaldusväärseimat ja nautimisväärset kogemust ja tööplatvormi
nii tavalistele kasutajatele, tarkvaraarendajatele kui ka ettevõtetele.',
'encourage_you' => 'Ühtlasi julgustame teidki <a href="/et/contribute/">kaasa lööma</a>,
olgu teie vabal ajal või ka töökohustuste raames.',
'9_months' => '9 kuuga <a href="/et/about/2010-sept-announcement.html">pärast sündi</a> oleme saavutanud:',
'people' => '<a href="">üle 100 kaastöötaja</a> <a href="/wiki/doku.php?id#teams">enam kui 10 meeskonnas</a>.
<a href="/en/thank-you/">üle 160 helde annetaja</a>,
kes on meile saatnud <a href="/et/donate/">üle 8800 euro</a>,
millest seni <a href="/en/about/reports/">on kulutatud 1277 eurot</a>
(2011. aasta jooksul loodame koguda 20 000 eurot).',
'prereleases' => '5 eelväljalaset testimiseks.
7389 lähtekoodipaketti,
2 × 14 226 tarkvarapaketti 2 arhitektuuri tarbeks (i586 ja x86_64
– ARM on valmimisel).',
'servers' => '7 serverit, 3 andmekeskust (Pariisis ja Marseille\'s Prantsusmaal),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 peegelsaiti kogu maailmas</a>.',
'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21 keelde</a> tõlgitud veebilehekülg,
<a href="">161 keelde</a> tõlgitud distributsioon.',
'distribution' => 'Kõik see <a href="http://mageia.org/et/1/">üheainsa distributsiooni</a> tarbeks,
mis on nüüd teie jaoks valmis.',
'users' => 'Kui palju kasutajaid? Seda näitab vaid aeg.',
'in_for_you' => 'Ent tähtsam kui uhkustavad arvud on see, <a href="/et/1/next/">mida see võimaldab teil teha?</a>'
),
'nl' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 is een nieuwe door de gemeenschap ontwikkelde Linux-distributie.',
'1_kw' => 'mageia, 1, eerste release, linux, mandriva, vrije software',
'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE Bureaublad',
'download_it' => 'Download het nu',
'mageia_is' => 'Mageia 1 is een GNU/Linux-distributie voor uw computer,
uitgebracht door de Mageia-gemeenschap.',
'h3_what_is' => 'Wat zit er in Mageia 1?',
'plenty_see_notes' => 'Genoeg! Zie de <a href="notes/">opmerkingen bij de release</a> voor een uitgebreid overzicht.',
'h3_context' => 'Mageia in het kort',
'mageia_began' => 'Mageia is begonnen in september 2010 als
<a href="/nl/about/2010-sept-announcement.html">een kloon van Mandriva Linux</a>.
Mageia wordt ondersteund door een <a href="/en/about/">stichting (non-profit organisatie)</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">bestuurt door</a>
een bestuur bestaande uit erkende en gekozen leden van de gemeenschap</a>,
en gemaakt door meer dan 100 mensen wereldwijd.',
'our_work' => 'Ons werk draagt verder bij aan het uitstekende werk verricht door de grotere Linux-
en Vrije Software-gemeenschap. Het is ons doel om een van de beste,
meest stabiele, betrouwbare en plezierige ervaringen en platform te maken
voor zowel de thuisgebruiker, ontwikkelaars of in het bedrijfsleven.',
'encourage_you' => 'Wij moedigen u aan <a href="/nl/contribute/">om met ons meet te doen</a>,
in uw vrije tijd of als onderdeel van uw professionele werkzaamheden.',
'9_months' => '9 maanden na de <a href="/nl/about/2010-sept-announcement.html">aanvangsdatum</a> hebben wij het volgende bereikt:',
'people' => '<a href="">Meer dan 100 mensen hebben bijgedragen</a> in <a href="/wiki/doku.php?id#teams">meer dan 10 verschillende teams</a>.
<a href="/en/thank-you/">meer dan 180 gulle gevers</a> van
<a href="/nl/donate/">11.775+ EUR</a>
met slechts <a href="/en/about/reports/">4.387 aan uitgaven</a> tot nu toe
en een begroot budget van 20.000 voor 2011.',
'prereleases' => '5 ontwikkel- en test-releases.
7.389 bronpakketten,
2 × 14.226 binaire pakketten voor 2 architecturen (i586 en x86_64
– ARM zal nog volgen).',
'servers' => '7 servers, 3 datacenters (Parijs en Marseille, Frankrijk),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 spiegelservers (mirrors) wereldwijd</a>.',
'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">In 21 talen</a> gelokaliseerde website,
<a href="">in 161 talen</a> (gedeeltelijk) gelokaliseerde distributie.',
'distribution' => 'Dit alles bevindt zich in <a href="http://mageia.org/nl/1/">één distributie</a>,
gereed voor u, en *nu* beschikbaar.',
'users' => 'Hoeveel gebruikers? De tijd zal het uitwijzen.',
'in_for_you' => 'Maar belangrijker dan deze mooie maar ijdele cijfers is het volgende: <a href="/nl/1/next/">wat betekent dit allemaal voor u?</a>'
),
'zh-tw' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 是一套全新的,由社群開發的 Linux 套件。',
'1_kw' => 'mageia, 1, first release, linux, mandriva, free software',
'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE 桌面',
'download_it' => '下載 Mageia 1',
'mageia_is' => 'Mageia 1 是由 Mageia 社群所開發的 GNU/Linux 套件。',
'h3_what_is' => '裡面有什麼?',
'plenty_see_notes' => '很多很多!您可以看看<a href="notes/">釋出通告</a>裡所寫的。.',
'h3_context' => 'Mageia 綜觀',
'mageia_began' => 'Mageia 在 2010 年九月時,
<a href="/zh-tw/about/2010-sept-announcement.html">由 Mandriva Linux</a> 分支出來。
它由一個<a href="/en/about/">非營利團體</a>支持,並由全世界一百個以上的貢獻者所組織並選出來的貢獻者
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">主導</a>。',
'our_work' => '我們將多個 Linux 與自由軟體社群貢獻的成果加入。我們希望能帶給大家最好的,最穩定的,最可信賴的,並且是最愉快的經驗與平台,不管是對一般使用者,開發者或是商業用途。',
'encourage_you' => '我們也鼓勵各位在您的空閒時刻<a href="/zh-tw/contribute/">加入我們的行列</a>。',
'9_months' => '從<a href="/zh-tw/about/2010-sept-announcement.html">開始</a>算起,九個月的時間我們達到了:',
'people' => '<a href="">超過 100 名以上的貢獻者</a>組成了<a href="/wiki/doku.php?id#teams">10 個以上的團隊</a>。
<a href="/en/thank-you/">超過 180 筆以上的捐款</a>,共計超過了
<a href="/zh-tw/donate/">11,700 歐元。</a>
目前只花了<a href="/en/about/reports/">4,700 歐元</a>左右。預計在 2011 年會有超過 20,000 歐元的捐款。',
'prereleases' => '釋出了 5 個中間測試版本。
7,389 個軟體源碼套件,
2 種不同的架構(i586 與 x86_64,ARM 正在進行中)裡提供了 2 × 14,226 個軟體套件',
'servers' => '7 台伺服器,3 個資料中心(位於法國的巴黎與馬賽),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 個映射站台</a>分布在世界各地。',
'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">21 種語言</a>的網站,以及<a href="">161 種語言</a>的軟體套件。',
'distribution' => '以上所有的成果,現在都在<a href="http://mageia.org/zh-tw/1/">第 1 版發行套件</a>裡呈現給您。',
'users' => '會有多少使用者?時間會告訴我們答案。',
'in_for_you' => '但是更重要的是:<a href="/zh-tw/1/next/">它能為您做什麼?</a>',
),
'el' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Η Mageia 1 είναι μια νέα κοινοτική διανομή Linux.',
'1_kw' => 'mageia, 1, πρώτη κυκλοφορία, linux, mandriva, ελεύθερο λογισμικό',
'img_desktop' => 'Περιβάλλον εργασίας KDE της Mageia 1',
'download_it' => 'Λήψη',
'mageia_is' => 'Η Mageia 1 είναι μια διανομή GNU/Linux για τον υπολογιστή σας,
δημιουργημένη από την κοινότητα της Mageia.',
'h3_what_is' => 'Τι περιέχει;',
'plenty_see_notes' => 'Πάρα πολλά! Δείτε τις <a href="notes/">σημειώσεις έκδοσης</a> την εκτεταμένη λίστα.',
'h3_context' => 'Σχετικά με τη Mageia',
'mageia_began' => 'Η Mageia ξεκίνησε το Σεπτέμβριο του 2010 ως
<a href="/el/about/2010-sept-announcement.html">ένα φορκ της Mandriva Linux</a>.
Υποστηρίζεται από μια <a href="/el/about/">μη κερδοσκοπική οργάνωση</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">διοικούμενη από</a>
ένα σώμα από αναγνωρισμένους και εκλεγμένους συνεισφέροντες</a>,
και αναπτύσσεται από εκατοντάδες άτομα στον κόσμο.',
'our_work' => 'Η δουλειά μας προστίθεται στην εξαίσια δουλειά της ευρύτερης κοινότητας του
Linux και του ελεύθερου λογισμικού. Στόχος μας είναι να παρέχουμε μια,
από τις πιο σταθερές, αξιόπιστες και ευχάριστες στη χρήση πλατφόρμες,
για τον απλό χρήστη, τον προγραμματιστή, ή μια επιχείριση.',
'encourage_you' => 'Και σας ενθαρρύνουμε να <a href="/el/contribute/">συμμετέχετε στο έργο</a>,
στον ελεύθερο χρόνο σας ή παράλληλα με την επαγγελματική σας δραστηριότητα.',
'9_months' => 'Σε 9 μήνες από την <a href="/el/about/2010-sept-announcement.html">έναρξη</a> έχουμε :',
'people' => '<a href="">πάνω από 100 συνεισφέροντες</a> σε <a href="/wiki/doku.php?id#teams">περισσότερες από δέκα ομάδες</a>.
<a href="/el/thank-you/">160+ γενναιόδωρους δωρητές</a> για
το ποσό των <a href="/el/donate/">8.800+ EUR</a>
από τα οποία έχουν ξοδευτεί <a href="/el/about/reports/">μόνο 1.277</a> μέχρι σήμερα
και 20.000 προϋπολογισθέντα για το 2011.',
'prereleases' => '5 ενδιάμεσες κυκλοφορίες ανάπτυξης.
7.389 πηγαία πακέτα,
2 × 14.226 δυαδικά (binary) πακέτα για 2 αρχιτεκτονικές (i586 και x86_64
– η υποστήριξη ARM είναι σε εξέλιξη).',
'servers' => '7 εξυπηρετητές, 3 κέντρα δεδομένων(datacenter) (Παρίσι και Μασσαλία, στη Γαλλία),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 καθρεπτισμούς σε ολόκληρο τον κόσμο</a>.',
'languages' => 'Μια ιστοσελίδα μεταφρασμένη σε <a href="http://mageia.org/?langs">21 γλώσσες</a>,
μια διανομή μεταφρασμένη σε <a href="">161 γλώσσες</a>.',
'distribution' => 'Όλα αυτά για <a href="http://mageia.org/el/1/">μια διανομή</a>,
η οποία βρίσκεται τώρα στη διάθεσή σας.',
'users' => 'Πόσοι χρήστες; Ο χρόνος θα δείξει.',
'in_for_you' => 'Αλλά κάτι πιο σημαντικό από τα νούμερα: <a href="/el/1/next/">τι θα κάνει η Mageia για εσάς;</a>'
),
'ro' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1 este o nouă distribuție Linux comunitară.',
'1_kw' => 'mageia, 1, prima versiune, linux, mandriva, aplicații libere',
'img_desktop' => 'Mageia 1 cu biroul KDE',
'download_it' => 'Descărcați-o',
'mageia_is' => 'Mageia 1 este o distribuție GNU/Linux pentru calculatorul dumneavoastră,
realizată de comunitatea Mageia.',
'h3_what_is' => 'Ce găsiți în ea?',
'plenty_see_notes' => 'Foarte multe! Consultați <a href="notes/">notele ediției</a> pentru o expunere detaliată.',
'h3_context' => 'Mageia în context',
'mageia_began' => 'Mageia și-a început drumul în septembrie 2010 ca
<a href="/ro/about/2010-sept-announcement.html">o derivație de Mandriva Linux</a>.
Este susținută de o <a href="/en/about/">asociație not-profit</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">guvernată de</a>
un grup de contribuitori aleși și recunoscuți</a>,
și dezvoltată de peste 100 de persoane din toată lumea.',
'our_work' => 'Efortul nostru se adaugă muncii extraordinare realizate de vasta comunitate
Linux și a aplicațiilor libere. Țelul nostru este să creăm una din platformele
cele mai stabile, robuste și agreabile cu putință; atît pentru utilizatoul obișnuit,
dezvoltator sau întreprindere.',
'encourage_you' => 'Și vă încurajăm să <a href="/ro/contribute/">participați la proiect</a>,
în timpul liber sau în cadrul activității voastre profesionale.',
'9_months' => 'În 9 luni de la <a href="/ro/about/2010-sept-announcement.html">lansarea proiectului</a> am atins mai bine de:',
'people' => 'Peste <a href="">100 de contribuitori</a> în <a href="/wiki/doku.php?id#teams">peste 10 echipe</a>.
Peste <a href="/en/thank-you/">160 de donatori generoși</a> pentru un total de
peste <a href="/ro/donate/">8.800 EUR</a> din care s-au cheltuit pînă acum numai <a href="/en/about/reports/">1.277 EUR</a> cu 20.000 EUR prevăzuți pentru 2011.',
'prereleases' => '5 versiuni tehnice intermediare.
7.389 de pachete sursă,
2 × 14.226 de pachete binare pentru 2 arhitecturi (i586 și x86_64
– ARM este pe drum).',
'servers' => '7 servere, 3 centre de calcul (Paris și Marsilia, Franța),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 serevere alternative</a> mondiale.',
'languages' => 'Un sit web tradus în <a href="http://mageia.org/?langs">21 de limbi</a>,
o distribuție localizată în <a href="">161 de limbi</a>.',
'distribution' => 'Toate acestea pentru <a href="http://mageia.org/ro/1/">o singură distribuție</a>,
care este acum la dispoziția dumneavoastră.',
'users' => 'Cît de mulți utilizatori? Timpul ne-o va spune.',
'in_for_you' => 'Însă ce este mult mai imporant decît aceste cifre: <a href="/ro/1/next/">ce va face Mageia pentru voi?</a>'
),
'nb' => array(
'1_title' => 'Mageia 1',
'1_desc' => 'Mageia 1, en ny brukerstyrt Linux-distribusjon.',
'1_kw' => 'mageia, 1, første utgave, linux, mandriva, fri programvare',
'img_desktop' => 'Mageia 1 KDE',
'download_it' => 'Last den ned',
'mageia_is' => 'Mageia 1 er en GNU/Linux-distribusjon utgitt av Mageia-miljøet.',
'h3_what_is' => 'Hva finnes i distribusjonen?',
'plenty_see_notes' => 'Mye! Les <a href="notes/">utgivelsesnotatene</a> for mer informasjon.',
'h3_context' => 'Kort om Mageia',
'mageia_began' => 'Mageia startet i september 2010 som
<a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">en forgreining av Mandriva Linux</a>.
Den støttes av en <a href="/en/about/">ikke-økonomisk organisasjon</a>,
<a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=org">styrt av</a>
valgte og profilerte bidragsytere</a>.
Mageia blir på verdensbasis utviklet av mer enn 100 personer.',
'our_work' => 'Vårt arbeid kommer på toppen av det som blir gjort av det større Linux- og fri
programvare-miljøet. Vi har som mål å lage en av de mest stabile, pålitelige og
fornøyelige plattformene for vanlige brukere, utviklere, og bedrifter.',
'encourage_you' => 'Og vi oppfordrer deg til å bli <a href="/en/contribute/">en del av det</a>,
på fritiden eller gjennom eget arbeid.',
'9_months' => ' Siden <a href="/en/about/2010-sept-announcement.html">unnfangelsen</a> har vi fått:',
'people' => '<a href="">100+ bidragsytere</a> fordelt på <a href="/wiki/doku.php?id#teams">10+ lag</a>.
<a href="/en/thank-you/">160+ generøse donorer</a> av
<a href="/en/donate/">8,800+ EUR</a>.
Av disse har vi til nå <a href="/en/about/reports/">brukt 1,277</a>.
For 2011 planlegger vi et budsjett på 20,000.',
'prereleases' => '5 tekniske utgivelser.
7,389 kildepakker,
2 × 14,226 binærpakker for 2 arkitekturer (i586 and x86_64
– ARM er på vei).',
'servers' => '7 tjenere, 3 datasentere (Paris and Marseille, Frankrike),
<a href="http://mirrors.mageia.org/">19 verdensomspennende speil</a>.',
'languages' => '<a href="http://mageia.org/?langs">Nettsted på 21 språk</a>,
<a href="">og en distribusjon oversatt til 161 språk</a>.',
'distribution' => 'Alt dette i <a href="http://mageia.org/en/1/">en distribusjon</a>,
klar til bruk.',
'users' => 'Hvor mange brukere? Bare tiden vil vise …',
'in_for_you' => 'Viktigere en tilfeldig statistikk: <a href="/en/1/next/">Hva gjør Mageia Linux for deg?</a>'
),
);
|