index
:
www
master
The Main www.mageia.org Website
git
about
summary
refs
log
tree
commit
diff
stats
log msg
author
committer
range
path:
root
/
langs
/
pt-br
/
cauldron.po
Commit message (
Expand
)
Author
Age
Files
Lines
*
l10n refresh for new release day
filip
2021-02-06
1
-97
/
+100
*
update links for mga8
filip
2020-09-23
1
-106
/
+46
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2019-07-24
1
-2
/
+2
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2019-07-23
1
-10
/
+10
*
Use Tx autotranslation
Yuri Chornoivan
2019-07-01
1
-48
/
+102
*
sync cauldron translation catalog
filip
2019-07-01
1
-24
/
+22
*
refresh mga7 l10n files
filip
2019-06-30
1
-1
/
+31
*
sync languages with one changed string (expected release date)
filip
2019-06-26
1
-98
/
+36
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2019-05-19
1
-4
/
+5
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2019-03-27
1
-51
/
+108
*
properly regenerated cauldron i18n resource
filip
2019-02-23
1
-210
/
+151
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2018-12-02
1
-37
/
+99
*
update lang file
Manuel Hiebel
2018-12-02
1
-193
/
+135
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2018-10-21
1
-7
/
+8
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2018-10-14
1
-50
/
+108
*
Added more obivous text for Classic Installation that it remained mga6
filip
2018-10-10
1
-1
/
+5
*
mga6.1 l10n update
filip
2018-10-05
1
-6
/
+6
*
preparing i18n for mga6.1. part2
filip
2018-10-01
1
-163
/
+144
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2017-12-17
1
-2
/
+2
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2017-06-02
1
-33
/
+82
*
release date i18n fix added
filip
2017-05-25
1
-83
/
+34
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2017-03-18
1
-4
/
+4
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2017-03-15
1
-40
/
+86
*
Update i18n string
Manuel Hiebel
2017-03-07
1
-113
/
+72
*
make mentioning of dd italic
filip
2016-09-18
1
-2
/
+2
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2016-07-07
1
-103
/
+95
*
sync translations for removed dual and LiveCD
filip
2016-07-01
1
-156
/
+154
*
sync l10n for mga6sta1
filip
2016-07-01
1
-194
/
+154
*
Update translations
Yuri Chornoivan
2016-04-11
1
-91
/
+110
*
update translation template and files for mga6 dev1 release
filip
2016-03-27
1
-271
/
+205
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2015-05-05
1
-3
/
+3
*
Update translations
Yuri Chornoivan
2015-05-04
1
-5
/
+9
*
Update translations
Yuri Chornoivan
2015-05-04
1
-42
/
+106
*
Use a better sentence for the errata as suggested Papoteur
Manuel Hiebel
2015-05-03
1
-106
/
+42
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2015-05-01
1
-38
/
+105
*
refresh gettext files to catch up release date change
filip
2015-04-27
1
-105
/
+38
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2015-04-26
1
-45
/
+108
*
refresh of gettext files
filip
2015-04-24
1
-3
/
+7
*
refresh of gettext files + some i18n simplification
filip
2015-04-21
1
-130
/
+77
*
Update Brazilian Portuguese translation
Yuri Chornoivan
2015-02-28
1
-40
/
+104
*
wiki links translatable for mga5 page
filip
2015-02-21
1
-101
/
+45
*
Update translations
Yuri Chornoivan
2015-02-15
1
-71
/
+119
*
link update
filip
2015-02-14
1
-2
/
+6
*
l10n of wiki and wikipedia links
filip
2015-02-12
1
-1
/
+38
*
Add, fix and ajust some strings
Manuel Hiebel
2015-02-09
1
-179
/
+130
*
Update Brazilian Portuguese translation from Transifex
Yuri Chornoivan
2014-11-29
1
-36
/
+102
*
Revert "Updated Estonian translation"
Thomas Backlund
2014-10-12
1
-0
/
+427
*
Updated Estonian translation
Marek Laane
2014-10-12
1
-427
/
+0
*
fix english sentence 'from from'
Manuel Hiebel
2014-09-10
1
-194
/
+129
*
Update translations from Transifex
Yuri Chornoivan
2014-06-14
1
-142
/
+158
[next]