aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/cs/contribute.cs.lang4
-rw-r--r--langs/de/contribute.de.lang4
-rw-r--r--langs/el/contribute.el.lang4
-rw-r--r--langs/en/contribute.en.lang4
-rw-r--r--langs/eo/contribute.eo.lang4
-rw-r--r--langs/es/contribute.es.lang4
-rw-r--r--langs/et/contribute.et.lang4
-rw-r--r--langs/fr/contribute.fr.lang4
-rw-r--r--langs/id/contribute.id.lang4
-rw-r--r--langs/it/contribute.it.lang4
-rw-r--r--langs/nb/contribute.nb.lang4
-rw-r--r--langs/nl/contribute.nl.lang4
-rw-r--r--langs/pl/contribute.pl.lang4
-rw-r--r--langs/pt-br/contribute.pt-br.lang4
-rw-r--r--langs/pt/contribute.pt.lang4
-rw-r--r--langs/ro/contribute.ro.lang4
-rw-r--r--langs/ru/contribute.ru.lang4
-rw-r--r--langs/sl/contribute.sl.lang4
-rw-r--r--langs/tr/contribute.tr.lang4
-rw-r--r--langs/uk/contribute.uk.lang4
-rw-r--r--langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang4
21 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/langs/cs/contribute.cs.lang b/langs/cs/contribute.cs.lang
index d67e43b9c..c78e12af1 100644
--- a/langs/cs/contribute.cs.lang
+++ b/langs/cs/contribute.cs.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia závisí na zázemí a nástrojích, jež umožňují, aby mohl spoluprac
Zrcadlení zdrojů
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Aby byl veškerý software poskytovaný Mageiou dostupný, vyžaduje to <a href="http://mirrors.mageia.org/">několik zrcadel (serverů) po celém světě</a> pro distribuci ISO obrazů a balíčků. Pokud máte nějaké místo na disku a volnou šířku pásma, kterou můžete sdílet, podívejte se, prosím, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">, jak můžete zprovoznit oficiální zrcadlo Mageii</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Aby byl veškerý software poskytovaný Mageiou dostupný, vyžaduje to <a href="https://mirrors.mageia.org/">několik zrcadel (serverů) po celém světě</a> pro distribuci ISO obrazů a balíčků. Pokud máte nějaké místo na disku a volnou šířku pásma, kterou můžete sdílet, podívejte se, prosím, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">, jak můžete zprovoznit oficiální zrcadlo Mageii</a>.
;Donating
diff --git a/langs/de/contribute.de.lang b/langs/de/contribute.de.lang
index 5734202e2..15314a701 100644
--- a/langs/de/contribute.de.lang
+++ b/langs/de/contribute.de.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia benötigt Infrastruktur und Werkzeuge, die es ermöglichen, dass jeder, d
Software spiegeln
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Die Verbreitung der Software von Mageia erfordert <a href="http://mirrors.mageia.org/">mehrere Spiegelserver auf der ganzen Welt</a>, zum Verteilen von ISO-Abbildern und Software-Paketen. Wenn Sie etwas Speicherplatz und Bandbreite zur Verfügung stellen können, schauen Sie bitte <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">wie Sie einen ofiziellen Mageia-Mirror betreiben können</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Die Verbreitung der Software von Mageia erfordert <a href="https://mirrors.mageia.org/">mehrere Spiegelserver auf der ganzen Welt</a>, zum Verteilen von ISO-Abbildern und Software-Paketen. Wenn Sie etwas Speicherplatz und Bandbreite zur Verfügung stellen können, schauen Sie bitte <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">wie Sie einen ofiziellen Mageia-Mirror betreiben können</a>.
;Donating
diff --git a/langs/el/contribute.el.lang b/langs/el/contribute.el.lang
index f9df53aae..d38341964 100644
--- a/langs/el/contribute.el.lang
+++ b/langs/el/contribute.el.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Marketing, Επικοινωνία &amp; Προώθηση
Καθρεπτισμοί (mirrors)
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Για να είναι διαθέσιμο όλο το λογισμικό που παρέχεται από την Mageia, απαιτούνται <a href="http://mirrors.mageia.org/">πολλοί καθρεπτισμοί σε όλο τον κόσμο</a>, για την διανομή των ISO και των πακέτων λογισμικού. Αν έχετε κάποιο διαθέσιμο χώρο στον σκληρό σας δίσκο και εύρος ζώνης για να τα μοιραστείτε, παρακαλούμε <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">δείτε πώς μπορείτε να παρέχετε έναν επίσημο καθρεπτισμό Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Για να είναι διαθέσιμο όλο το λογισμικό που παρέχεται από την Mageia, απαιτούνται <a href="https://mirrors.mageia.org/">πολλοί καθρεπτισμοί σε όλο τον κόσμο</a>, για την διανομή των ISO και των πακέτων λογισμικού. Αν έχετε κάποιο διαθέσιμο χώρο στον σκληρό σας δίσκο και εύρος ζώνης για να τα μοιραστείτε, παρακαλούμε <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">δείτε πώς μπορείτε να παρέχετε έναν επίσημο καθρεπτισμό Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/en/contribute.en.lang b/langs/en/contribute.en.lang
index 36dec1fa5..d1cde6f31 100644
--- a/langs/en/contribute.en.lang
+++ b/langs/en/contribute.en.lang
@@ -199,8 +199,8 @@ Mirroring
# en/contribute/index.php +103
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
# en/contribute/index.php +106
diff --git a/langs/eo/contribute.eo.lang b/langs/eo/contribute.eo.lang
index 6a454a97c..3dc26d63f 100644
--- a/langs/eo/contribute.eo.lang
+++ b/langs/eo/contribute.eo.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Magejo dependas de substrukturo kaj ilaro ebligantaj ĉiujn homojn kunlabori. Ti
Speguloj
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Igi ke la tuta programaro havigita de Magejo estu disponebla bezonas <a href="http://mirrors.mageia.org/">pluraj speguloj tra la tuta mondo</a> por distribui la ISO-dosierojn kaj la programar-pakaĵojn. Se vi havas iun diskan spacon kaj ret-kapaciton bv. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">legi kiel vi povas havigi oficialan Magejan spegulon</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Igi ke la tuta programaro havigita de Magejo estu disponebla bezonas <a href="https://mirrors.mageia.org/">pluraj speguloj tra la tuta mondo</a> por distribui la ISO-dosierojn kaj la programar-pakaĵojn. Se vi havas iun diskan spacon kaj ret-kapaciton bv. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">legi kiel vi povas havigi oficialan Magejan spegulon</a>.
;Donating
diff --git a/langs/es/contribute.es.lang b/langs/es/contribute.es.lang
index 07f32181b..70547415e 100644
--- a/langs/es/contribute.es.lang
+++ b/langs/es/contribute.es.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia depende de infraestructuras y herramientas que permiten a todos colaborar
Duplicar fuentes de descarga
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Hacer que el software de Mageia esté disponible requiere de <a href="http://mirrors.mageia.org/">varias fuentes de descarga (mirrors) alrededor del mundo</a>, para distribuir ISOs y paquetes de software. Si tienes algo de espacio en disco y banda ancha para compartir, por favor <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">infórmate de cómo puedes proveer un mirror oficial de Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Hacer que el software de Mageia esté disponible requiere de <a href="https://mirrors.mageia.org/">varias fuentes de descarga (mirrors) alrededor del mundo</a>, para distribuir ISOs y paquetes de software. Si tienes algo de espacio en disco y banda ancha para compartir, por favor <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">infórmate de cómo puedes proveer un mirror oficial de Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/et/contribute.et.lang b/langs/et/contribute.et.lang
index ffd57e564..c10d84c5d 100644
--- a/langs/et/contribute.et.lang
+++ b/langs/et/contribute.et.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia sõltub infrastruktuurist ja tööriistadest, mis võimaldavad kõigil ko
Peeglid
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Kogu Mageia pakutava tarkvara kättesaadavaks tegemine nõuab <a href="http://mirrors.mageia.org/">mitmeid peegelsaite kogu maailmas</a>, mis levitaksid ISO-tõmmiseid ja tarkvarapakette. Kui teil juhtub olema jagada kettaruumi ja internetiühendust, siis uurige palun, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">kuidas on võimalik püsti panna ametlik Mageia peegel</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Kogu Mageia pakutava tarkvara kättesaadavaks tegemine nõuab <a href="https://mirrors.mageia.org/">mitmeid peegelsaite kogu maailmas</a>, mis levitaksid ISO-tõmmiseid ja tarkvarapakette. Kui teil juhtub olema jagada kettaruumi ja internetiühendust, siis uurige palun, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">kuidas on võimalik püsti panna ametlik Mageia peegel</a>.
;Donating
diff --git a/langs/fr/contribute.fr.lang b/langs/fr/contribute.fr.lang
index 17b885d96..b0162d20a 100644
--- a/langs/fr/contribute.fr.lang
+++ b/langs/fr/contribute.fr.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia repose sur une infrastructure et doutils qui permettent à tous de collab
Mise à disposition de miroirs
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Rendre disponibles tous les logiciels fournis par Mageia exige <a href="http://mirrors.mageia.org/">plusieurs miroirs dans le monde entier</a>, pour assurer la distribution des images ISO et des paquetages. Si vous disposez d'espace disque et de bande passante à partager, veuillez <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F"> regarder comment fournir un miroir officiel de Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Rendre disponibles tous les logiciels fournis par Mageia exige <a href="https://mirrors.mageia.org/">plusieurs miroirs dans le monde entier</a>, pour assurer la distribution des images ISO et des paquetages. Si vous disposez d'espace disque et de bande passante à partager, veuillez <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F"> regarder comment fournir un miroir officiel de Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/id/contribute.id.lang b/langs/id/contribute.id.lang
index e4fe0cd31..d0504e917 100644
--- a/langs/id/contribute.id.lang
+++ b/langs/id/contribute.id.lang
@@ -199,8 +199,8 @@ Menyediakan mirror
# en/contribute/index.php +103
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Untuk membuat semua software yang disediakan oleh Mageia tersedia memerlukan <a href="http://mirrors.mageia.org/">sejumlah mirror di seluruh dunia</a>, untuk mendistribusikan ISO dan paket software. Jika kamu memiliki ruang disk dan bandwidth untuk dibagi, silakan <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">lihat bagaimana cara menyediakan mirror resmi Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Untuk membuat semua software yang disediakan oleh Mageia tersedia memerlukan <a href="https://mirrors.mageia.org/">sejumlah mirror di seluruh dunia</a>, untuk mendistribusikan ISO dan paket software. Jika kamu memiliki ruang disk dan bandwidth untuk dibagi, silakan <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">lihat bagaimana cara menyediakan mirror resmi Mageia</a>.
# en/contribute/index.php +106
diff --git a/langs/it/contribute.it.lang b/langs/it/contribute.it.lang
index 09f51ea94..959659d21 100644
--- a/langs/it/contribute.it.lang
+++ b/langs/it/contribute.it.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia dipende da una infrastruttura e da strumenti che permettono a chiunque di
Mirroring {ok}
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Rendere tutto il software fornito da Mageia disponibile richiede <a href="http://mirrors.mageia.org/">molti mirrors sparsi per il mondo</a>, per distribuire ISO's e pacchetti software. Se hai un po' di spazio disco e larghezza di banda da condividere per favore <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">guarda come puoi fornire un mirror Mageia ufficiale</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Rendere tutto il software fornito da Mageia disponibile richiede <a href="https://mirrors.mageia.org/">molti mirrors sparsi per il mondo</a>, per distribuire ISO's e pacchetti software. Se hai un po' di spazio disco e larghezza di banda da condividere per favore <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">guarda come puoi fornire un mirror Mageia ufficiale</a>.
;Donating
diff --git a/langs/nb/contribute.nb.lang b/langs/nb/contribute.nb.lang
index e0167152b..ae701efb0 100644
--- a/langs/nb/contribute.nb.lang
+++ b/langs/nb/contribute.nb.lang
@@ -112,8 +112,8 @@ Mageia er avhengig av infrastruktur og verktøy som muliggjør sammarbeid. For
Speiling
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-For å gjøre programvaren fra Mageia tilgjengelig kreves <a href="http://mirrors.mageia.org/">flere speil rundt om i verden</a> for distribusjon av programvarepakker og ISO-bilder. Har du lyst til å <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">speile</a>?
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+For å gjøre programvaren fra Mageia tilgjengelig kreves <a href="https://mirrors.mageia.org/">flere speil rundt om i verden</a> for distribusjon av programvarepakker og ISO-bilder. Har du lyst til å <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">speile</a>?
;Donating
diff --git a/langs/nl/contribute.nl.lang b/langs/nl/contribute.nl.lang
index 12cc339b0..9da51d2e3 100644
--- a/langs/nl/contribute.nl.lang
+++ b/langs/nl/contribute.nl.lang
@@ -112,8 +112,8 @@ Mageia is afhankelijk van haar infrastructuur en gereedschappen die iedereen in
Spiegelservers
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Om alle software die door Mageia wordt aangeboden wereldwijd beschikbaar te maken hebben wij <a href="http://mirrors.mageia.org/">diverse spiegelservers (mirrors) over de hele wereld</a> nodig, om ISO-bestanden en software pakketten te kunnen distribueren. Wanneer u voldoende diskruimte en bandbreedte heeft om te delen, overweegt u dan alstublieft <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">om een officiële Mageia spiegelserver aan te bieden.</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Om alle software die door Mageia wordt aangeboden wereldwijd beschikbaar te maken hebben wij <a href="https://mirrors.mageia.org/">diverse spiegelservers (mirrors) over de hele wereld</a> nodig, om ISO-bestanden en software pakketten te kunnen distribueren. Wanneer u voldoende diskruimte en bandbreedte heeft om te delen, overweegt u dan alstublieft <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">om een officiële Mageia spiegelserver aan te bieden.</a>.
;Donating
diff --git a/langs/pl/contribute.pl.lang b/langs/pl/contribute.pl.lang
index 97dff9d78..0bcd5b98e 100644
--- a/langs/pl/contribute.pl.lang
+++ b/langs/pl/contribute.pl.lang
@@ -106,8 +106,8 @@ Mageia zależy od infrastruktury i narzędzi, które pozwalają każdemu współ
Serwery lustrzane
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Zbudowane oprogramowanie dostarczane przez Mageia wymaga <a href="http://mirrors.mageia.org/">kilku serwerów lustrzanych na całym Świecie</a>, do rozpowszechniania obrazów ISO's i pakietów oprogramowania. Jeśli masz trochę przestrzeni dyskowej i przepustowości do podzielenia się zobacz <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">jak założyć oficjalny serwer lustrzany Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Zbudowane oprogramowanie dostarczane przez Mageia wymaga <a href="https://mirrors.mageia.org/">kilku serwerów lustrzanych na całym Świecie</a>, do rozpowszechniania obrazów ISO's i pakietów oprogramowania. Jeśli masz trochę przestrzeni dyskowej i przepustowości do podzielenia się zobacz <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">jak założyć oficjalny serwer lustrzany Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang b/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
index ce7459eb8..18ae8432c 100644
--- a/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ A Mageia depende da infra-estructura e das ferramentas que permitam a toda gente
Espelhos
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Tornar todos os programas fornecidos pela Mageia disponível requer <a href="http://mirrors.mageia.org/">vários espelhos à volta do mundo</a>, para distribuir imagens ISO e pacotes de programas. Se tem espaço em disco e largura de banda para partilhar, por favor <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">veja como pode fornecer um espelho oficial Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Tornar todos os programas fornecidos pela Mageia disponível requer <a href="https://mirrors.mageia.org/">vários espelhos à volta do mundo</a>, para distribuir imagens ISO e pacotes de programas. Se tem espaço em disco e largura de banda para partilhar, por favor <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">veja como pode fornecer um espelho oficial Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/pt/contribute.pt.lang b/langs/pt/contribute.pt.lang
index bf28de805..f001517ed 100644
--- a/langs/pt/contribute.pt.lang
+++ b/langs/pt/contribute.pt.lang
@@ -112,8 +112,8 @@ A Mageia depende da infra-estrutura e das ferramentas que permitam a toda gente
Espelhos
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Tornar todos os programas fornecidos pela Mageia disponíveis requer <a href="http://mirrors.mageia.org/">vários espelhos à volta do mundo</a>, para distribuir imagens ISO e pacotes de programas. Se tem espaço em disco e uma boa largura de banda para partilhar, por favor <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">veja como pode fornecer um espelho oficial Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Tornar todos os programas fornecidos pela Mageia disponíveis requer <a href="https://mirrors.mageia.org/">vários espelhos à volta do mundo</a>, para distribuir imagens ISO e pacotes de programas. Se tem espaço em disco e uma boa largura de banda para partilhar, por favor <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">veja como pode fornecer um espelho oficial Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/ro/contribute.ro.lang b/langs/ro/contribute.ro.lang
index b8bdd70f7..4ae77759b 100644
--- a/langs/ro/contribute.ro.lang
+++ b/langs/ro/contribute.ro.lang
@@ -112,8 +112,8 @@ Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colabo
Servere alternative
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Pentru punerea la dispoziție al tuturor aplicațiilor overite de Mageia este nevoie <a href="http://mirrors.mageia.org/">multe servere alternative răspîndite în întreaga lume</a>, pentru distribuirea imaginilor ISO și a pachetelor aplicative. Dacă dispuneți de ceva spațiu pe disc și lățime de bandă de partajat, vă rugăm să <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">consultați cum puteți furniza un server alternativ Mageia oficial</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Pentru punerea la dispoziție al tuturor aplicațiilor overite de Mageia este nevoie <a href="https://mirrors.mageia.org/">multe servere alternative răspîndite în întreaga lume</a>, pentru distribuirea imaginilor ISO și a pachetelor aplicative. Dacă dispuneți de ceva spațiu pe disc și lățime de bandă de partajat, vă rugăm să <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">consultați cum puteți furniza un server alternativ Mageia oficial</a>.
;Donating
diff --git a/langs/ru/contribute.ru.lang b/langs/ru/contribute.ru.lang
index 6ca363ae3..0c1e6f653 100644
--- a/langs/ru/contribute.ru.lang
+++ b/langs/ru/contribute.ru.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ mageia, участие, установки, операционная систе
Хранения копий данных
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Чтобы каждый мог получить доступ к программному обеспечению Mageia (образам системы и хранилищ пакетов), нам нужны <a href="http://mirrors.mageia.org/"> несколько зеркал хранилищ данных по всему миру </a>. Если вы можете предоставить нам место для хранения данных и канал для их распространения, пожалуйста, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F"> ознакомьтесь с тем, как можно создать официальное зеркало данных Mageia </a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Чтобы каждый мог получить доступ к программному обеспечению Mageia (образам системы и хранилищ пакетов), нам нужны <a href="https://mirrors.mageia.org/"> несколько зеркал хранилищ данных по всему миру </a>. Если вы можете предоставить нам место для хранения данных и канал для их распространения, пожалуйста, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F"> ознакомьтесь с тем, как можно создать официальное зеркало данных Mageia </a>.
;Donating
diff --git a/langs/sl/contribute.sl.lang b/langs/sl/contribute.sl.lang
index 4a16970a5..95e9bb085 100644
--- a/langs/sl/contribute.sl.lang
+++ b/langs/sl/contribute.sl.lang
@@ -197,8 +197,8 @@ Zrcaljenje strežnikov
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +103
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Nuditi na voljo vso programske opremo, ki jo vsebuje Mageia, zahteva <a href="http://mirrors.mageia.org/">več zrcalnih strežnikov po vsem svetu</a>, ki olajšajo distribucijo slik ISO in programskih paketov. Če imate na voljo nekaj pasovne širine in prostora na disku za skupno rabo, si <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">oglejte, kako lahko zagotovite uraden zrcalni strežnik Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Nuditi na voljo vso programske opremo, ki jo vsebuje Mageia, zahteva <a href="https://mirrors.mageia.org/">več zrcalnih strežnikov po vsem svetu</a>, ki olajšajo distribucijo slik ISO in programskih paketov. Če imate na voljo nekaj pasovne širine in prostora na disku za skupno rabo, si <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">oglejte, kako lahko zagotovite uraden zrcalni strežnik Mageia</a>.
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +106
diff --git a/langs/tr/contribute.tr.lang b/langs/tr/contribute.tr.lang
index 07e572549..95628b8c8 100644
--- a/langs/tr/contribute.tr.lang
+++ b/langs/tr/contribute.tr.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ Mageia araçlarına ve altyapısına güvenir, bu yüzden de kapımız birlikte
Yansılar
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Yazılım paketlerinin ve ISO'ların dağıtımını sağlamak için dünya çevresinde ihtiyaç gösteren birbirinden farklı kullanılabilir ve yazılımları mageia tarafından sağlanmış <a href="http://mirrors.mageia.org/">yansılar</a> bulunmaktadır. Eğer paylaşım için biraz disk alanınız ve bant genişliğiniz varsa, lütfen <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">bir Mageia resmi yansısını nasıl sağlayabileceğinize bakınız</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Yazılım paketlerinin ve ISO'ların dağıtımını sağlamak için dünya çevresinde ihtiyaç gösteren birbirinden farklı kullanılabilir ve yazılımları mageia tarafından sağlanmış <a href="https://mirrors.mageia.org/">yansılar</a> bulunmaktadır. Eğer paylaşım için biraz disk alanınız ve bant genişliğiniz varsa, lütfen <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">bir Mageia resmi yansısını nasıl sağlayabileceğinize bakınız</a>.
;Donating
diff --git a/langs/uk/contribute.uk.lang b/langs/uk/contribute.uk.lang
index e3a6f2273..006169e78 100644
--- a/langs/uk/contribute.uk.lang
+++ b/langs/uk/contribute.uk.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ mageia, участь, настанови, операційна система
Зберігання копій даних
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-Щоб кожен між отримати доступ до програмного забезпечення Mageia (образів системи та сховищ пакунків), нам потрібні <a href="http://mirrors.mageia.org/">декілька дзеркал сховищ даних по всьому світі</a>. Якщо ви можете надати нам місце для зберігання даних та канал для їхнього розповсюдження, будь ласка, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">ознайомтеся з тим, як можна створити офіційне дзеркало даних Mageia</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+Щоб кожен між отримати доступ до програмного забезпечення Mageia (образів системи та сховищ пакунків), нам потрібні <a href="https://mirrors.mageia.org/">декілька дзеркал сховищ даних по всьому світі</a>. Якщо ви можете надати нам місце для зберігання даних та канал для їхнього розповсюдження, будь ласка, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">ознайомтеся з тим, як можна створити офіційне дзеркало даних Mageia</a>.
;Donating
diff --git a/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang b/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang
index dd2902242..dcf7bd9cc 100644
--- a/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang
+++ b/langs/zh-tw/contribute.zh-tw.lang
@@ -112,8 +112,8 @@ Mageia 仰賴各種架構與工具讓每個人都能協同合作。這些都需
映射站台
-;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
-讓 Mageia所提供的所有軟體可以讓大家取得需要 <a href="http://mirrors.mageia.org/">全世界的鏡像站</a>, 協助發布ISO與軟體套件。 如果您有多餘的磁碟空間與頻寬分享給大眾, 請到<a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F"> 如何建立一個Mageiia官方鏡像站</a>.
+;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>.
+讓 Mageia所提供的所有軟體可以讓大家取得需要 <a href="https://mirrors.mageia.org/">全世界的鏡像站</a>, 協助發布ISO與軟體套件。 如果您有多餘的磁碟空間與頻寬分享給大眾, 請到<a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F"> 如何建立一個Mageiia官方鏡像站</a>.
;Donating