diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn')
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/support.po | 122 |
1 files changed, 65 insertions, 57 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/support.po b/langs/zh-cn/support.po index 0ec1a24bc..e7ab4413c 100644 --- a/langs/zh-cn/support.po +++ b/langs/zh-cn/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-31 21:49:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -26,231 +26,239 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/support/index.php +11" +#: "/web/en/support/index.php +12" msgid "Support for Mageia distribution" msgstr "Mageia 发行版支持" -#: "/web/en/support/index.php +12" +#: "/web/en/support/index.php +13" msgid "List of support resources for Mageia distribution." msgstr "列出 Mageia 发行版的支持资源。" -#: "/web/en/support/index.php +13" +#: "/web/en/support/index.php +14" msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" msgstr "mageia, linux, 支持, 帮助, 硬件, qa, 测试" -#: "/web/en/support/index.php +21" +#: "/web/en/support/index.php +22" msgid "Support" msgstr "支持" -#: "/web/en/support/index.php +23" +#: "/web/en/support/index.php +24" msgid "Community Support" msgstr "社区支持" -#: "/web/en/support/index.php +24" +#: "/web/en/support/index.php +25" msgid "Professional Support" msgstr "专业支持" -#: "/web/en/support/index.php +25" +#: "/web/en/support/index.php +26" msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: "/web/en/support/index.php +26" +#: "/web/en/support/index.php +27" msgid "Updates" msgstr "更新" -#: "/web/en/support/index.php +27" +#: "/web/en/support/index.php +28" msgid "Lifecycle" msgstr "生命周期" -#: "/web/en/support/index.php +28" +#: "/web/en/support/index.php +29" msgid "Hardware Requirements" msgstr "硬件需求" -#: "/web/en/support/index.php +29" +#: "/web/en/support/index.php +30" msgid "Bugs Reports" msgstr "故障报告" -#: "/web/en/support/index.php +38" +#: "/web/en/support/index.php +39" msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "您可以%s在此查看文档%s,或者看看我们的 %sWiki%s。" -#: "/web/en/support/index.php +40" +#: "/web/en/support/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" -#: "/web/en/support/index.php +43" +#: "/web/en/support/index.php +44" msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "%s 和 %s (安全和缺陷修复) 的更新可用,在持续改进的基础上发布。." -#: "/web/en/support/index.php +44" +#: "/web/en/support/index.php +45" msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "%s (安全和缺陷修复) 的更新可用,在持续改进的基础上发布。." -#: "/web/en/support/index.php +45" +#: "/web/en/support/index.php +46" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." msgstr "您可以从 Mageia 控制中心安装这些功能。" -#: "/web/en/support/index.php +46" +#: "/web/en/support/index.php +47" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." msgstr "您可以订阅我们的 %s 公告邮件列表,以便获知有关信息。" -#: "/web/en/support/index.php +50" +#: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Mageia 版本至少支持十八个月。" -#: "/web/en/support/index.php +52" +#: "/web/en/support/index.php +53" +msgid "And at least three months after the new release is out." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +52" +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy msgid "Mageia 7 was supported until December 30th, 2020." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +53" +#: "/web/en/support/index.php +59" #, fuzzy msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +53" +#: "/web/en/support/index.php +59" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +55" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 的支持于 2017 年 12 月 31 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +56" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "您可以在我们的 %s wiki 页面 %s 及 %s博客%s 上找到更多的细节和建议。" -#: "/web/en/support/index.php +57" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +64" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 支持到2013年11月22日。" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +70" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +75" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "如果您需要关于您所安装的Mageia发行版或本项目的帮助、信息或指导,您可以通过以下方式联系我们:" -#: "/web/en/support/index.php +72" +#: "/web/en/support/index.php +78" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社区支持论坛</a> (英语) – 到您使用的语言的<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社区论坛</a> 寻求支持;" -#: "/web/en/support/index.php +73" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "您可以和其他Mageia用户和贡献者在线讨论的IRC频道: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>或其他本地化的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">频道</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +74" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "我们的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (目前很粗糙, 我们正在努力改进!);" -#: "/web/en/support/index.php +75" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "我们的<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">邮件列表</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +82" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "当前进展:关注我们的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">博客</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">日程表</a>." -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org并不提供和授权此发行版相关的商业/专业支持或其他服务。但是有机构此类服务及其他服务。" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +88" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "请检索 <a href=\"%s\">商业经销商</a>清单" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +88" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia 可以在如今大多数的 x86 和 x86_64 计算机上运行。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +94" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "您可以按照以下硬件要求清单:" -#: "/web/en/support/index.php +91" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "处理器:任何 AMD、Intel 或 VIA 处理器;" -#: "/web/en/support/index.php +92" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "内存:至少 512MB,建议 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "存储设备(磁盘或固态硬盘):至少 5GB,推荐 20GB。" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "其中包含用于存储用户文件的数 GB 空间。如果您有额外需要,也应当在分配空间时予以考虑。" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "在自定义安装中您可以指定更少的磁盘空间,但这需要相关的 Linux 知识。" -#: "/web/en/support/index.php +96" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "您需要一个支持 4GB 以上存储媒介的可引导 USB 设备(或光驱)来安装系统。" -#: "/web/en/support/index.php +97" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "也可以选择用较小的存储媒介来进行网络安装,但您需要确保网络连接正常。" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "更多信息请访问%s下载页%s。" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "显示卡:任何 AMD/ATI、Intel、Matrox、Nvidia、SiS 或 VIA 显示卡;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "声卡:任何 AC97、HDA 或 Sound Blaster 声卡。" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +109" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "为了某些硬件 (Wi-Fi芯片, 3D显卡) 能正常工作, 可能需要特定的固件和软件, 这在一个叫做 \"nonfree\"的特定在线软件仓库中可以找到 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "我们可能会做一个硬件兼容性列表或目录和硬件认证计划; 但是这仍然还在计划中。如果您乐于提供帮助,可自由加入或联系我们的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a>小组。" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +110" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +114" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "您可以在 <a href=\"%s\">我们的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>查看和报告缺陷。" |