aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-cn/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn/timeline.po')
-rw-r--r--langs/zh-cn/timeline.po150
1 files changed, 79 insertions, 71 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/timeline.po b/langs/zh-cn/timeline.po
index a1db52b12..f878026d5 100644
--- a/langs/zh-cn/timeline.po
+++ b/langs/zh-cn/timeline.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 15:50+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "二月"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
#, fuzzy
-msgid "<a href=%s>Mageia 8</a> is released."
+msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
@@ -44,162 +44,170 @@ msgid "2019"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
-msgid "June"
-msgstr "六月"
+msgid "July"
+msgstr "七月"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
#, fuzzy
-msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。"
+msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s."
+msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>升级至 6.1。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+msgid "7.1"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+msgid "June"
+msgstr "六月"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>升级至 6.1。"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+msgid "6.1"
+msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
-msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了多场全体会议。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "December"
msgstr "十二月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
-msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a>升级至 5.1。"
-
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "FOSDEM (于比利时布鲁塞尔举办)期间召开了第六届全体会议。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
-msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 发布。"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "在 FSODEM 会议期间举行第五届常规会议,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
-msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
-msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a>升级至 4.1。"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
-msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已经发布."
+#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+msgid "4.1"
+msgstr ""
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第四次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +68"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
-msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> 已经发布."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第三次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
-msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> 已经发布."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第二次在比利时首都布鲁塞尔的FOSDEM集体聚会"
-#: "/web/en/timeline/index.php +76"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
-msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> 发布。"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "第一次全体大会,在FOSDEM期间,于比利时布鲁塞尔。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "构建系统已可用于运行首个 alpha 镜像。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +82"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "End of year"
msgstr "年底"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "响应非常热烈,收获了首笔捐款和讨论会。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +85"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "项目和社区组织开始成型(首个管理和开发团队)"
-#: "/web/en/timeline/index.php +86"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia 开始于一个 <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\"> Mandriva Linux 的分支</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org 已在法国巴黎注册。"
-#: "/web/en/timeline/index.php +97"
+#: "/web/en/timeline/index.php +98"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia 时间轴"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。"
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a>发布。"
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
+#~ msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a>升级至 5.1。"
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 发布。"
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
+#~ msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a>升级至 4.1。"
+
+#~ msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 已经发布."
+
+#~ msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> 已经发布."
+
+#~ msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> 已经发布."
+
+#~ msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
+#~ msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> 发布。"