diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn/downloads')
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/downloads/get.po | 149 |
1 files changed, 69 insertions, 80 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/downloads/get.po b/langs/zh-cn/downloads/get.po index 22d6dafcc..a80e936b5 100644 --- a/langs/zh-cn/downloads/get.po +++ b/langs/zh-cn/downloads/get.po @@ -2,28 +2,28 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-16 22:38:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 16:08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "下载镜像站点 <a href=\"%s\">%s</a> 位于 %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "如果它不适合您,可以 <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">查看其他镜像站点</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -69,171 +67,162 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(下载大小约为 %s)。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "如果下载没有开始, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">请点击此处</a>。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +262" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +msgid "md5 hash of the contents of the iso image" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "sha1 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +msgid "sha2 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +msgid "sha3 512 bit hash" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "Copy" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "OK" msgstr "确定" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "在下载完成后,您应当检验镜像的校验值是否与我们所提供的值相匹配。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "and" msgstr "和" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +284" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "下载文件的校验值:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "若校验值不匹配,<strong>请不要使用此 ISO</strong>。请再次检验;若仍不符合,请尝试重新下载。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "您也可以检验 ISO 的签名。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "下载文件的镜像签名:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "您首先需要从 <a href=\"%s\">MIT PGP 公钥服务器中</a> 导入”Mageia Release“密钥:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "在服务器的响应内容中,应当包含下列行之一:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "若您已经导入了密钥,则:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "然后,您需要检验 ISO 的签名。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "应当有类似下列内容的响应:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "有关”未认证签名“的警告是正常的。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +321" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Country" msgstr "国家/地区" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "City" msgstr "城市" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" msgid "Download mirrors" msgstr "下载镜像" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "所有 <a href=\"%s\">做镜像站点</a>,<a href=\"%s\">捐助资金、硬件以及托管等的人员和组织</a>使得 Mageia 的制作和全球发行得以实现。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "想要帮忙?%s快加入我们!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "Sorry!" msgstr "抱歉!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "您的下载无法完成,因为我们找不到这个文件。请从<a href=\"%s\">主下载页面</a>再试一次。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +343" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "如果您持续遇到此类觉得不应该出现的错误,请告知我们:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "在 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode IRC 的 #mageia-atelier</a> 里直接上报," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +353" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "或者<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">通过我们的 Twitter 账户</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +354" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "或者<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">在 Atelier 团队的邮件列表上通知</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +355" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "或者<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">提交错误报告</a>。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "请告知我们返回给你这个页面的地址。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +351" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "Thanks!" msgstr "感谢!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "回到 Mageia 首页" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "点击此按钮即表示您接受HTTP cookies。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "它们可以帮助您在社交网络上分享此页面。" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "Share" msgstr "分享" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +416" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +423" msgid "Copied" msgstr "" |