diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn/about')
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/about/constitution.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/about/license.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/about/media.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/about/reports.po | 53 |
4 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/about/constitution.po b/langs/zh-cn/about/constitution.po new file mode 100644 index 000000000..3be9be51e --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/about/constitution.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/about/constitution.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 14:19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:19+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +8" +msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate constitution in file \"mageia.org_statutes_fr.md\" or \"mageia.org_statutes_en.md\" as a fallback first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +14" +msgid "Mageia.Org constitution" +msgstr "Mageia.Org 宪章" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +16" +msgid "mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts" +msgstr "mageia.org,组织,管理,法律,宪章,状态" + +#: "/web/en/about/constitution/index.php +29" +msgid "Original and definitive version (in French) is available from %s. These <em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how in the %s." +msgstr "最初和最终版本(法语)可从 %s 获得。<em>可以</em>对它们进行改进。不要犹豫提交您的补丁;在 %s 处查看如何提交补丁。" diff --git a/langs/zh-cn/about/license.po b/langs/zh-cn/about/license.po new file mode 100644 index 000000000..998665d8d --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/about/license.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/about/license.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 23:24+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/license/index.php +11" +msgid "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE IT! Please translate license in your po file \"http://gitweb.mageia.org/software/drakx/tree/perl-install/share/po/\" first. Check wiki for details." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +17" +msgid "Mageia license" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +34" +msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/license/index.php +47" +msgid "Warning about patents" +msgstr "" diff --git a/langs/zh-cn/about/media.po b/langs/zh-cn/about/media.po new file mode 100644 index 000000000..250a3777a --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/about/media.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/about/media.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:52+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/media/index.php +12" +msgid "Mageia media files" +msgstr "Mageia 媒体文件" + +#: "/web/en/about/media/index.php +21" +msgid "Media files" +msgstr "媒体文件" + +#: "/web/en/about/media/index.php +25" +msgid "Official Logo" +msgstr "官方徽标" + +#: "/web/en/about/media/index.php +28" +msgid "Mageia 2013" +msgstr "Mageia 2013" + +#: "/web/en/about/media/index.php +29" +msgid "Mageia 2013 dark" +msgstr "Mageia 2013 dark" + +#: "/web/en/about/media/index.php +30" +msgid "Mageia 2013 alpha" +msgstr "Mageia 2013 alpha" + +#: "/web/en/about/media/index.php +39" +msgid "%sPNG</a> or %sSVG</a>" +msgstr "%sPNG</a> 或 %sSVG</a>" + +#: "/web/en/about/media/index.php +47" +msgid "The font used for the logo can be downloaded <a href=\"%s\">here</a>." +msgstr "" + +#: "/web/en/about/media/index.php +51" +msgid "Previous Logo" +msgstr "以前的 Logo" + +#: "/web/en/about/media/index.php +53" +msgid "Mageia 2011 logo" +msgstr "Mageia 2011 logo" + +#: "/web/en/about/media/index.php +56" +msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" +msgstr "Mageia 3 CD/DVD 封面" + +#: "/web/en/about/media/index.php +57" +msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" +msgstr "Mageia 3 plain CD/DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +58" +msgid "Mageia 3 CD" +msgstr "Mageia 3 CD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +59" +msgid "Mageia 3 DVD" +msgstr "Mageia 3 DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +60" +msgid "Mageia 3 dualarch CD" +msgstr "Mageia 3 dualarch CD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +61" +msgid "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 3 32bit DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +62" +msgid "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 3 64bit DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +63" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" + +#: "/web/en/about/media/index.php +64" +msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" + +#: "/web/en/about/media/index.php +65" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" + +#: "/web/en/about/media/index.php +66" +msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" + +#: "/web/en/about/media/index.php +67" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" + +#: "/web/en/about/media/index.php +68" +msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" + +#: "/web/en/about/media/index.php +71" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" +msgstr "Mageia 3 CD/DVD 封面献给黑色轮廓的 Eugeni" + +#: "/web/en/about/media/index.php +72" +msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" +msgstr "Mageia 3 CD/DVD 带有水印的封面献给 Eugeni" + +#: "/web/en/about/media/index.php +77" +msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" +msgstr "Mageia 1 CD/DVD 封面" + +#: "/web/en/about/media/index.php +78" +msgid "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 1 CD/DVD" + +#: "/web/en/about/media/index.php +81" +msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." +msgstr "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." + +#: "/web/en/about/media/index.php +85" +#, fuzzy +msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "如果您对使用这些文件还有问题/关切,请咨询 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Artwork_team\">设计团队</a> or <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Marcom_Team\"公关团队</a> 。" diff --git a/langs/zh-cn/about/reports.po b/langs/zh-cn/about/reports.po new file mode 100644 index 000000000..f9d1eb97e --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/about/reports.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/about/reports.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +10" +msgid "Mageia activity & financial reports" +msgstr "Mageia 活动 & 财政报告" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +11" +msgid "Mageia reports, every year." +msgstr "Mageia 报告,每年。" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +12" +msgid "mageia, reports, activity, financial" +msgstr "mageia, reports, activity, financial,报告,活动,财政" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +19" +msgid "Activity Reports" +msgstr "活动报告" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +24" +msgid "Here you will find our various activity and financial reports for every year." +msgstr "在这里,您可以看到我们每年的各种活动和财政报告。" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +#, fuzzy +msgid "%sFinancial report</a>%s." +msgstr "<a href=\"2012/\">财政报告</a>。" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "(in progress)" +msgstr "" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +30" +msgid "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." +msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">道德报告</a> (法语 & 英语),<a href=\"2011/\">财政报告</a>。" + +#: "/web/en/about/reports/index.php +31" +msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>." +msgstr "道德报告,<a href=\"2010/\">财政报告</a>。" + +#~ msgid "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Financial report</a> (in progress)." +#~ msgstr "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">财政报告</a> (正在进行)。" |