diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk/documentation.po')
-rw-r--r-- | langs/uk/documentation.po | 106 |
1 files changed, 50 insertions, 56 deletions
diff --git a/langs/uk/documentation.po b/langs/uk/documentation.po index bcd676cb2..f2382afb6 100644 --- a/langs/uk/documentation.po +++ b/langs/uk/documentation.po @@ -2,29 +2,29 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-24 07:08+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -39,106 +39,100 @@ msgstr "Документація з дистрибутива Mageia та інс msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux,документація,довідка,допомога,підручник,встановлювач,встановлення,магея,лінукс" -#: "/web/en/doc/index.php +30" +#: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Знайдіть потрібну вам документацію" -#: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +#: "/web/en/doc/index.php +29" +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Виберіть потрібний вам підручник, випуск Mageia та мову, якою має бути перекладено цей підручник." -#: "/web/en/doc/index.php +32" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the <a " -"href=\"archive.php\">archive page</a>." +#: "/web/en/doc/index.php +30" +msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>." msgstr "З документацією до попередніх версій можна ознайомитися за допомогою <a href=\"archive.php\">сторінки архіву</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +33" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and" -" <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>" -" teams." +#: "/web/en/doc/index.php +31" +#, fuzzy +msgid "These manuals are the result of common work by the <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams." msgstr "Ці підручники створено завдяки зусиллям команд із <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документування</a> та <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">перекладу</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +34" -msgid "Feel free to help us improving it!" -msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" +#: "/web/en/doc/index.php +32" +#, fuzzy +msgid "Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to assist in translating them into your language." +msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою." -#: "/web/en/doc/index.php +35" +#: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>." msgstr "Документацію зібрано за допомогою <a href=\"%s\">засобів Calenco, інструмента, який створеного компанією NeoDoc</a>." -#: "/web/en/doc/index.php +40" -msgid "Installer" -msgstr "Засіб встановлення" - -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Центр керування" -#: "/web/en/doc/index.php +46" +#: "/web/en/doc/index.php +41" +msgid "Installer" +msgstr "Засіб встановлення" + +#: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Встановлення з портативних носіїв" -#: "/web/en/doc/index.php +49" +#: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Встановлення за допомогою мережі" -#: "/web/en/doc/archive.php +12" +#: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архів документації Mageia" -#: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +#: "/web/en/doc/archive.php +14" +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Документація з попередніх випусків дистрибутива Mageia та інструментів для роботи у дистрибутиві." -#: "/web/en/doc/archive.php +28" +#: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Додаткова документація" -#: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +#: "/web/en/doc/archive.php +28" +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Тут ви знайдете документацію до випусків Mageia, підтримку яких вже припинено." -#: "/web/en/doc/archive.php +30" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see <a " -"href=\"index.php\">here</a>." +#: "/web/en/doc/archive.php +29" +msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>." msgstr "Якщо вам потрібна документація до сучасних випусків, пошукайте її <a href=\"index.php\">тут</a>." -#: "/web/en/doc/doc.php +70" +#: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Встановлення за допомогою малого образу для завантаження" -#: "/web/en/doc/doc.php +107" +#: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Із інтернет-підручником з %s можна ознайомитися мовою %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +111" +#: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "також у форматі файла:" -#: "/web/en/doc/doc.php +132" +#: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Документація вашою мовою:" -#: "/web/en/doc/doc.php +134" +#: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Інші мови:" -#: "/web/en/doc/doc.php +144" -msgid "" -"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +148" +msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Раніше, доступ до перекладів можна було отримати за допомогою %s.<br/>Можливо, ви можете ознайомитися з документацією до %s у Mageia %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "" -"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +#, fuzzy +msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language." msgstr "Будь ласка, допоможіть <a href=\"../community/\">нам</a> перекласти документацію вашою рідною мовою." + +#: "/web/en/doc/doc.php +155" +msgid "Click bellow for alternative available languages." +msgstr "" + +#~ msgid "Feel free to help us improving it!" +#~ msgstr "Ми будемо раді допомозі у покращенні цих підручників!" |