diff options
Diffstat (limited to 'langs/tr')
-rw-r--r-- | langs/tr/about.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/map.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | langs/tr/timeline.po | 103 |
3 files changed, 89 insertions, 92 deletions
diff --git a/langs/tr/about.po b/langs/tr/about.po index cb931e772..cc28ccf2f 100644 --- a/langs/tr/about.po +++ b/langs/tr/about.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2014 # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 10:39+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -37,8 +37,7 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia topluluk merkezli özgür yazılımdır. Bu konuda daha fazla bilgi alın." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, hakkında, amaç, kişiler, yönetim, değerler, zaman çizelgesi" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -46,9 +45,7 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia GNU/Linux temelli özgür yazılım işletim sistemidir." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "" -"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a " -"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors." +msgid "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors." msgstr "O bir <a href=\"../community/\">topluluk projesidir</a> ve seçkin katkıcıların bulunduğu, <a href=\"#mageia.org\">kâr amacı gütmeyen bir organizasyon</a> tarafından desteklenmektedir." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -56,10 +53,7 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Amacımız: İnsanlar için harika araçlar inşa etmek." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "" -"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " -"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " -"in the free software world." +msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." msgstr "Güvenlikli, kararlı ve sürdürülebilir bir işletim sistemi sunmanın ötesinde amacımız, özgür yazılım dünyasında güvenilir ve kabul edilmiş bir topluluk haline gelerek bunu sürdürmektir." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -67,41 +61,28 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Bugüne kadar Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "" -"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a " -"fork</a> of Mandriva Linux," +msgid "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux," msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">Eylül 2010'da Mandriva Linux'un bir çatallaması olarak</a> başladı," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide</a>," +msgid "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>," msgstr "Özgür yazılım araçlarını kullanarak, <a href=\"../support/\">destekleyen</a>, dağıtan, <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">belgeleyen</a>, <a href=\"../downloads/\">dağıtımını</a>, altyapısını yapan," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a " -"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>," -" using Free Software tools;" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>, using Free Software tools;" msgstr "<a href=\"../community/\">dünya çapında bir çok şirket ve dikkatli, titiz bireylerin yüzlercesi</a> toplandı." #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "" -"released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a " -"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a " -"href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>." +#, fuzzy +msgid "released six major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a> and <a href=\"../6/\">in July 2017</a>." msgstr "<a href=\"../1/\">Haziran 2011</a>, <a href=\"../2/\">Mayıs 2012</a>, <a href=\"../3/\">Mayıs 2013</a>, <a href=\"../4/\">Şubat 2014</a> ve <a href=\"../5/\">Haziran 2015</a> tarihlerinde 5 kararlı sürüm yayınlanmıştır." #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "Mageia.org Fransızdır ve projeyi destekleyen resmi yapı Paris merkezlidir." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "" -"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>" -" rules;" +msgid "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;" msgstr "<a href=%s>Mageia.org'un yasal tüzüğü</a> ve <a href=%s>yönetim</a> esasları." #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -109,9 +90,7 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "" -"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-" -"you/\">donators</a>." +msgid "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-you/\">donators</a>." msgstr "<a href=\"../about/reports/\">Mali raporlar</a>, <a href=\"../thank-you/\">bağış</a> yapanlar." #: "/web/en/about/index.php +79" diff --git a/langs/tr/map.po b/langs/tr/map.po index d06173074..f7de6af13 100644 --- a/langs/tr/map.po +++ b/langs/tr/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:39+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" @@ -111,8 +111,9 @@ msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" #: "/web/en/map/index.php +40" -msgid "6 (in development)" -msgstr "6 (geliştirme aşamasında)" +#, fuzzy +msgid "6 (July 2017)" +msgstr "5 (Haziran 2015)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "5 (June 2015)" @@ -270,11 +271,13 @@ msgstr "Mageia.org site haritası" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, harita, site haritası" -#: "/web/en/map/index.php +134" +#: "/web/en/map/index.php +133" msgid "Site Map" msgstr "Site Haritası" -#: "/web/en/map/index.php +141" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +140" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Hala aradığınızı bulamadınız mı? mageia.org'da aramayı deneyin:" + +#~ msgid "6 (in development)" +#~ msgstr "6 (geliştirme aşamasında)" diff --git a/langs/tr/timeline.po b/langs/tr/timeline.po index 21cf85357..ea9a55960 100644 --- a/langs/tr/timeline.po +++ b/langs/tr/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2014-2016 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017 @@ -16,147 +16,162 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:50+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" -msgid "2016" -msgstr "2016" +msgid "2017" +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "December" -msgstr "Aralık" +msgid "July" +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1." -msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> sürümü 5.1 sürümüne güncellendi." +#, fuzzy +msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released." +msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> yayınlandı." #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" msgstr "Şubat" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +#, fuzzy +msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Altıncı Genel Kurul Toplantısı." #: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2016" +msgstr "2016" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "December" +msgstr "Aralık" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1." +msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> sürümü 5.1 sürümüne güncellendi." + +#: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Altıncı Genel Kurul Toplantısı." + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "June" msgstr "Haziran" -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Beşinci Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +47" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1." msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> sürümü 4.1 sürümüne güncellendi." -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika - Brüksel'de ki FOSDEM'de Dördüncü Genel Kurul Toplantısı." -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda üçüncü genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +58" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ikinci genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +62" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2011" msgstr "2011{ok]" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> yayınlandı." -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Belçika Brüksel'deki FOSDEM organizasyonunda ilk genel toplantı." -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "January" msgstr "Ocak" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Oluşan sistem ilk alpha ISO'larını çalıştırmaya hazırdır." -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +71" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +68" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "End of year" msgstr "Yıl sonu" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "İnanılmaz bir tepki, ilk bağışlar ve bol tartışmalar." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +74" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Proje yapılanıyor, yönetim yavaşca şekilleniyor (ilk yönetim kurulu ve ekipler)." -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "September" msgstr "Eylül" -#: "/web/en/timeline/index.php +73" -msgid "" -"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " -"Mandriva Linux</a>." +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." msgstr "Mageia bir <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux çatallaması</a> olarak başlıyor." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org Fransa, Paris'de tescil edildi." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia Zaman çizgisi" |