diff options
Diffstat (limited to 'langs/sv/8.po')
-rw-r--r-- | langs/sv/8.po | 40 |
1 files changed, 30 insertions, 10 deletions
diff --git a/langs/sv/8.po b/langs/sv/8.po index 109874762..6e16548f7 100644 --- a/langs/sv/8.po +++ b/langs/sv/8.po @@ -13,9 +13,9 @@ # # Translators: # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2021 -# Michael Eklund <willard@null.net>, 2021 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2022 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 17:45:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021\n" -"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sv/)\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" "baserade på %sdd%s ligger." #: "/web/en/8/download_index.php +117" -msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "Unetbootin stöds inte." +msgid "UNetbootin is not supported." +msgstr "UNetbootin stöds inte." #: "/web/en/8/download_index.php +119" msgid "" @@ -179,6 +179,8 @@ msgid "" "They are called Mageia %s release to distinguish them from the original " "Mageia %s release." msgstr "" +"De heter Mageia %s release för att skilja dom från den ursprungliga Mageia " +"%s." #: "/web/en/8/download_index.php +131" msgid "" @@ -186,6 +188,9 @@ msgid "" "hardware, or if you would like more up-to-date software while running in " "live mode." msgstr "" +"Använd de här om de ursprungliga Mageia %s iso-filerna inte kan starta på " +"din hårdvara, eller om du vill ha mer uppdaterad programvara när du kör i " +"live-läge." #: "/web/en/8/download_index.php +132" msgid "" @@ -446,8 +451,8 @@ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" #: "/web/en/8/download_index.php +291" -msgid "BitTorrent link are not yet available." -msgstr "Bittorent-länk är inte tillgänglig ännu." +msgid "BitTorrent links are not yet available." +msgstr "BitTorrent-länkar är inte tillgängliga ännu." #: "/web/en/8/download_index.php +304" msgid "Alternative downloads" @@ -557,7 +562,7 @@ msgstr "Här är %s-skrivbordet" #: "/web/en/8/index.php +66" msgid "Daily use" -msgstr "" +msgstr "Daglig användning" #: "/web/en/8/index.php +66" msgid "Access all your files" @@ -577,7 +582,7 @@ msgstr "Dok" #: "/web/en/8/index.php +69" msgid "A choice of desktops" -msgstr "" +msgstr "Ett val av skrivbordshanterare" #: "/web/en/8/index.php +73" msgid "" @@ -621,6 +626,9 @@ msgid "" "href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with " "the Live or Classical ISOs being the most popular methods." msgstr "" +"Mageia %s är en GNU/Linux-distribution för din dator. Den är utgiven av <a " +"href=\"%s\">Mageiagruppen</a>. Den kan installeras på flera olika sätt, där " +"Live och klassiskt ISO är bland de mer populära." #: "/web/en/8/index.php +99" msgid "Download it right away!" @@ -633,6 +641,11 @@ msgid "" "can run Mageia %s directly from there, and try Mageia using one of the " "graphical user interfaces such as GNOME or Plasma." msgstr "" +"Med Live ISO-filer kan du prova Mageia utan att installera den. Läs <a " +"href=\"%s\">de här instruktionerna</a> om hur du bränner en ISO-fil till en " +"CD/DVD-skiva eller kopiera till en USB-enhet. Sedan kan du köra %s direkt " +"därifrån och använda en av de grafiska gränssnitten som t. ex. GNOME eller " +"KDE." #: "/web/en/8/index.php +103" msgid "" @@ -649,6 +662,8 @@ msgid "" "Mageia %s includes several desktop managers including Plasma, GNOME, Xfce, " "Mate, LXQt and Cinnamon." msgstr "" +"Mageia %s inkluderar flera skrivbordshanterare som t. ex. Plasma, GNOME, " +"Xfce, Mate, LXQt och Cinnamon." #: "/web/en/8/index.php +105" msgid "" @@ -670,6 +685,9 @@ msgid "" "the <a hreflang=\"en\" href=\"%s\">release notes</a> for an extensive " "exposé." msgstr "" +"Det finns många nyheter i Mageia %s, för många att visa här. Läs <a " +"hreflang=\"en\" href=\"%s\">versionsinformation</a> för en mer omfattande " +"lista." #: "/web/en/8/index.php +115" msgid "Mageia in context" @@ -681,6 +699,8 @@ msgid "" "organisation</a>, which is governed by a body of recognized and elected " "contributors." msgstr "" +"Mageia 5 stöds av <a href=\"%s\">Mageia.org. En icke-vinstdrivande " +"organisation</a> som drivs av erkända och förtroendevalda deltagare." #: "/web/en/8/index.php +119" msgid "" |