aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sr/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sr/documentation.po')
-rw-r--r--langs/sr/documentation.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/sr/documentation.po b/langs/sr/documentation.po
index d62d4ba0e..70cfeecd1 100644
--- a/langs/sr/documentation.po
+++ b/langs/sr/documentation.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
+# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-01 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,30 +29,30 @@ msgstr ""
#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia Документација"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
-msgstr ""
+msgstr "Документација за Mageia диструбицију и њене алате."
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
-msgstr ""
+msgstr "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid "Find your documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Пронађи нашу документацију"
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-msgstr ""
+msgstr "Изабери упуство, верзију Mageia и језик који желиш да видиш."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid ""
"Documentation of old versions are available in the <a "
"href=\"archive.php\">archive page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Документација за старије верзије је доступна на <a href=\"archive.php\">страници архиве</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid ""
@@ -60,19 +61,19 @@ msgid ""
" <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
" teams."
-msgstr ""
+msgstr "Та упутства су резултат заједничког рада тимова за <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">документацију</a> и <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">превођење</a> ."
#: "/web/en/doc/index.php +34"
msgid "Feel free to help us improving it!"
-msgstr ""
+msgstr "Помозите нам да је унапредимо!"
#: "/web/en/doc/index.php +35"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Документација је креирана коришћењем <a href=\"%s\">Calenco алата из NeoDoc-а</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +40"
msgid "Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталер"
#: "/web/en/doc/index.php +43"
msgid "Control Center"
@@ -80,64 +81,64 @@ msgstr "Контролни Центар"
#: "/web/en/doc/index.php +46"
msgid "Installation from LIVE medium"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталација са LIVE медија"
#: "/web/en/doc/index.php +49"
msgid "Network installation"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежна инсталација"
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Архива Mageia документације"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
-msgstr ""
+msgstr "Документација за претходна издања Mageia дистрибуције и њених алата."
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid "Some More documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Још додатне документације"
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
-msgstr ""
+msgstr "Овде можете пронаћи документацију за верзије Mageia чији је животни век истекао."
#: "/web/en/doc/archive.php +30"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see <a "
"href=\"index.php\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Уколико тражите за актуелне верзије, погледајте <a href=\"index.php\">овдe</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +70"
msgid "Installation with tiny boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталација са малим boot одразом"
#: "/web/en/doc/doc.php +107"
msgid "Online manual for %s available in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Online упуство за %s је доступно у %s"
#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "also as file:"
-msgstr ""
+msgstr "такође и као фајл:"
#: "/web/en/doc/doc.php +132"
msgid "Documentation in your language:"
-msgstr ""
+msgstr "Документација на вашем језику:"
#: "/web/en/doc/doc.php +134"
msgid "Other languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Остали језици:"
#: "/web/en/doc/doc.php +144"
msgid ""
"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
-msgstr ""
+msgstr "Превод је постојао раније у %s .<br/>Можда можете да проверите документацију за %s у Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +151"
msgid ""
"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr ""
+msgstr "Помозите <a href=\"../community/\">нам</a> да је преведемо на ваш језик."