aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sr/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sr/calendar.po')
-rw-r--r--langs/sr/calendar.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/langs/sr/calendar.po b/langs/sr/calendar.po
index 686c287e9..9b4c8ef65 100644
--- a/langs/sr/calendar.po
+++ b/langs/sr/calendar.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/calendar/index.php
#
# Translators:
+# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,32 +27,32 @@ msgstr ""
#: "/web/en/calendar/index.php +13"
msgid "events"
-msgstr ""
+msgstr "догађаји"
#: "/web/en/calendar/index.php +18"
msgid "meetings &amp; organization"
-msgstr ""
+msgstr "састанци &amp; организација"
#: "/web/en/calendar/index.php +23"
msgid "development &amp; release plan"
-msgstr ""
+msgstr "развој &amp; план објављивања"
#: "/web/en/calendar/index.php +28"
msgid "mentoring"
-msgstr ""
+msgstr "менторисање"
#: "/web/en/calendar/index.php +60"
msgid "Mageia calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia календар"
#: "/web/en/calendar/index.php +61"
msgid ""
"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia календар за организацију, догађаје, план развоја и остало."
#: "/web/en/calendar/index.php +62"
msgid "mageia, linux, calendar, events"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, linux, calendar, events"
#: "/web/en/calendar/index.php +71"
msgid "Calendar"
@@ -62,41 +63,41 @@ msgid ""
"This calendar shows all Mageia events, <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
"planning milestones and possibly more."
-msgstr ""
+msgstr "Овај календар приказује све Mageia догађаје, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">састанке тимова</a>, планирање главних развојних издања и још тога."
#: "/web/en/calendar/index.php +84"
msgid ""
"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
" team leaders have a write access to it."
-msgstr ""
+msgstr "Он је јаван и доступан свима. Само Mageia управа и чланови Савета те лидери тимова имају право уписивања у њега. "
#: "/web/en/calendar/index.php +85"
msgid ""
"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
"through:"
-msgstr ""
+msgstr "За било који коментар, додатак, измену у календару, слободно нас контактирајте преко:"
#: "/web/en/calendar/index.php +87"
msgid ""
"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
"representative,"
-msgstr ""
+msgstr "лидера или представника вашег <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">тима</a>,"
#: "/web/en/calendar/index.php +88"
msgid ""
"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode,"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode-у,"
#: "/web/en/calendar/index.php +89"
msgid ""
"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
"in last resort."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> као последњу опцију."
#: "/web/en/calendar/index.php +93"
msgid "ICS files"
-msgstr ""
+msgstr "ICS фајлови"
#: "/web/en/calendar/index.php +94"
msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:"
-msgstr ""
+msgstr "Можете добити read-only приступ директно у овим .ics фајловима:"