aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sr/4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sr/4.po')
-rw-r--r--langs/sr/4.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/sr/4.po b/langs/sr/4.po
index 84290e04c..a2a9b8bc0 100644
--- a/langs/sr/4.po
+++ b/langs/sr/4.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:26:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019\n"
+"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgstr "http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-
#: "/web/en/4/download_index.php +69"
msgid ""
"If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT "
-"use Unetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the "
+"use UNetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the "
"alternative."
-msgstr "Уколико желите да ставите ISO фајл на USB меморију, <span class=\"warn\">НЕМОЈТЕ да користите Unetbootin</span>. Погледајте <a href=\"%s\">овде</a> за алтернативу."
+msgstr "Уколико желите да ставите ISO фајл на USB меморију, <span class=\"warn\">НЕМОЈТЕ да користите UNetbootin</span>. Погледајте <a href=\"%s\">овде</a> за алтернативу."
#: "/web/en/4/download_index.php +69"
msgid ""