aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sl')
-rw-r--r--langs/sl/5.po4
-rw-r--r--langs/sl/cauldron.po4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/sl/5.po b/langs/sl/5.po
index d5874f99d..abddf2aec 100644
--- a/langs/sl/5.po
+++ b/langs/sl/5.po
@@ -78,8 +78,8 @@ msgid "To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try o
msgstr "Za <a %s>odlaganje</a> odtisa nosilca za namestitev na ključek USB lahko uporabite več orodij:"
#: "/web/en/5/download_index.php +161"
-msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
-msgstr "za Linux je na voljo program IsoDumper. Uporabna so tudi druga orodja, ki bazirajo na oziroma uporabljajo program dd."
+msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s."
+msgstr "za Linux je na voljo program IsoDumper. Uporabna so tudi druga orodja, ki bazirajo na oziroma uporabljajo program %sdd%s."
#: "/web/en/5/download_index.php +162"
msgid "Unetbootin is not supported."
diff --git a/langs/sl/cauldron.po b/langs/sl/cauldron.po
index 6f28ae653..c780c8f67 100644
--- a/langs/sl/cauldron.po
+++ b/langs/sl/cauldron.po
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "To <a %s>dump</a> a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try o
msgstr "Za <a %s>odlaganje</a> odtisa nosilca za namestitev na ključek USB lahko uporabite več orodij:"
#: "/web/en/6/download_index.php +164"
-msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on dd."
-msgstr "Za Linux je na voljo program IsoDumper. Uporabna so tudi druga orodja, ki bazirajo na oziroma uporabljajo program dd."
+msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s."
+msgstr "Za Linux je na voljo program IsoDumper. Uporabna so tudi druga orodja, ki bazirajo na oziroma uporabljajo program %sdd%s."
#: "/web/en/6/download_index.php +165"
msgid "Unetbootin is not supported."