diff options
Diffstat (limited to 'langs/sl/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/sl/donate.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/sl/donate.po b/langs/sl/donate.po new file mode 100644 index 000000000..1f0b3e84b --- /dev/null +++ b/langs/sl/donate.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/sl/donate.sl.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "Podarite Mageji" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "mageia, prispevek, dar, donacija, donatorji, pomoč" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Donacija prek sistema PayPal," + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "prek sistema bitcoin," + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +msgstr "Če želite donirati digitalno valuto <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoin</a>, za Mageia.Org uporabite naslov <b>%s</b>." + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "z bančnim nakazilom," + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "uporabite naslednje bančno identifikacijsko kodo (IBAN-BIC):" + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "V korist:" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bančni račun:" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "ali s čekom (samo €)." + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "Donacije lahko pošljete s čekom na ta naslov:" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "Uporabite »Mageia.Org« v vnosu »plačilo prejme ...«." + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "Prosimo, upoštevajte, da:" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "si Paypal vzame majhno provizijo za vsako donacijo (okoli 2%), torej dobimo malo manj kot pošljete;" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "menjalni tečaji bremenijo Magejo, zato vas prosimo, da uporabite € kot valuto;" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgstr "dodate ustrezen komentar ali pošljete e-pošto na e-naslov: %s, če želite narediti anonimno donacijo." + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "Zakaj podariti?" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org je neprofitno združenje za upravljanje vsega v zvezi z distribucijo Mageia. Kot neprofitno združenje lahko prejema donacije iz skupnosti, da bi ji pomagali na več različnih področjih:" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "strojna oprema in gostovanje na strežnikih;" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "domenska imena;" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "registracija blagovne znamke Mageia;" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "pripomočki za širjenje glasu o Mageji;" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "upravni stroški;" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "pravno svetovanje in" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "drugo." + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "Kako spremljati donacijo?" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" +msgstr "Po zaslugi vseh naših <a href=\"../thank-you/\">donatorjev</a> smo prejeli precej velikodušnih donacij (vse skupaj %s, trenutno stanje %s)!" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." +msgstr "Prepričani smo, da je javna sledljivost ključnega pomena. Več o tem, kako se porabljajo prejeta sredstva, si lahko preberete v naših <a href=\"%s\">finančnih poročilih</a>." + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "Vprašanja?" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +msgstr "Če imate kakršnokoli vprašanje o donacijah, lahko pošljete elektronsko pošto na naslov <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." |