diff options
Diffstat (limited to 'langs/sk/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/sk/contact.po | 49 |
1 files changed, 33 insertions, 16 deletions
diff --git a/langs/sk/contact.po b/langs/sk/contact.po index 4e4120b43..9b2b454d7 100644 --- a/langs/sk/contact.po +++ b/langs/sk/contact.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for contact web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: # Jajo Pajo, 2016 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:39+0000\n" -"Last-Translator: Jajo Pajo\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -50,9 +50,8 @@ msgid "Our <a href=\"%s\">wiki</a>" msgstr "Našej <a href=\"%s\">wiki</a>" #: "/web/en/contact/index.php +28" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/" -msgstr "https://forums.mageia.org/en/" +msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "In the End user <a href=\"%s\">doc</a>" @@ -83,7 +82,9 @@ msgid "You would like to report an issue" msgstr "Chceli by ste nahlásiť nejaký problém" #: "/web/en/contact/index.php +39" -msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>." +msgid "" +"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" +" database</a>." msgstr "Pozrite sa prosím na to, <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">ako nahlásiť problém do našej databázy chýb</a>." #: "/web/en/contact/index.php +40" @@ -95,7 +96,9 @@ msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Máte predstavu o tom, koho skontaktovať" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " +"forums</a> for general Mageia discussions" msgstr "Použite <a href=\"%s\">diskusný poštový zoznam</a> alebo <a href=\"%s\">fóra</a> pre všeobecnú diskusiu o Mageii." #: "/web/en/contact/index.php +48" @@ -103,11 +106,15 @@ msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" #: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " +"discussions" msgstr "Použite <a href=\"%s\">vývojársky poštový zoznam</a> pre diskusie o vývoji Mageie" #: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics" +msgid "" +"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " +"mailing lists</a> for discussions on other topics" msgstr "Použite jeden z <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">ostatných poštových zoznamov</a> pre diskusie o ostatných námetoch" #: "/web/en/contact/index.php +51" @@ -115,15 +122,25 @@ msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" msgstr "Skontaktujte <a href=\"%s\">pokladníka</a> pre darcovské otázky" #: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)" +msgid "" +"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " +"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" +"\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " +"private)" msgstr "Skontaktujte <a href=\"%s\">tím systémových správcov</a> pre otázky o zrkadlových serveroch, problémoch s prihlásením k vášmu<a href=\"%s\">účtu na Mageii</a>, alebo iné problémy s infraštruktúrou Mageie (existuje i verejný <a href=\"%s\">diskusný poštový zoznam systémových správcov</a>, ak vaša otázka nepotrebuje zostať súkromnou)" #: "/web/en/contact/index.php +53" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC." +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " +"href=\"%s\">Council</a> alias in CC." msgstr "Ak chcete kontaktovať koncil alebo správcovský výbor kvôli verejnej diskusii, môžete založiť vlákno v poštovom zozname a pridať aliasy pre <a href=\"%s\">správcovský výbor</a> alebo <a href=\"%s\">koncil</a> do CC, zoznamu adries, na ktoré má byť zasielaná kópia pošty." #: "/web/en/contact/index.php +56" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" +" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." msgstr "Vo väčšine prípadov by ste sa mali vyhnúť posielaniu súkromných emailov a mali by ste používať príslušné <a href=\"%s\">verejné poštové zoznamy</a>, kedykoľvek je to možné." #: "/web/en/contact/index.php +57" |