aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/ru')
-rw-r--r--langs/ru/support.po184
1 files changed, 79 insertions, 105 deletions
diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po
index b543d3f7b..dbd0296c8 100644
--- a/langs/ru/support.po
+++ b/langs/ru/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016-2017
# Boris Zhalilo <daviongm@gmail.com>, 2014
@@ -18,14 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-16 15:15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-08 21:36:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 14:27+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: "/web/en/support/index.php +11"
@@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports"
msgstr "Отчёты об ошибках"
#: "/web/en/support/index.php +38"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "%sТут%s вы можете ознакомиться с уже созданной документацией. Также вы можете найти документацию в нашей %sWiki%s."
#: "/web/en/support/index.php +40"
@@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
#: "/web/en/support/index.php +43"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s и для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения)."
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Вы можете воспользоваться обновлениями для %s (исправление недостатков безопасности и недостатков программного обеспечения), которые публикуются, только такие недостатки будут устранены."
#: "/web/en/support/index.php +45"
@@ -114,163 +108,143 @@ msgstr "Поддержка Mageia 6 будет осуществляться до
msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
msgstr "Поддержка Mageia 6 осуществлялась до 16 января 2019 года."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
-msgstr "Поддержка Mageia 5 будет осуществляться до 31 октября 2017 года."
+#: "/web/en/support/index.php +54"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017."
+msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года."
-#: "/web/en/support/index.php +53"
-msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
-msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 октября 2017 года."
+#: "/web/en/support/index.php +55"
+msgid "More details including a helpfull advice and %sa wiki page%s on %sour blog%s."
+msgstr ""
-#: "/web/en/support/index.php +54"
+#: "/web/en/support/index.php +56"
+#, fuzzy
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
+
+#: "/web/en/support/index.php +57"
+msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/support/index.php +58"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
+msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года."
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Поддержка Mageia 4 осуществлялась до 19 сентября 2015 года."
-#: "/web/en/support/index.php +55"
+#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 официально поддерживалась до 26 ноября 2014 года."
-#: "/web/en/support/index.php +56"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Поддержка Mageia 2 осуществлялась до 22 ноября 2013 года."
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Если вам нужны справочные данные, информация о направлении дистрибутива Mageia, то вы можете связаться с нами с помощью таких каналов связи:"
-#: "/web/en/support/index.php +65"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">форумы поддержки сообщества</a> на английском &ndash; - см. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">другие форумы сообщества Mageia</a> если нужна поддержка на вашем родном языке;"
-#: "/web/en/support/index.php +66"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +72"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или каналы <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">на других языках</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +73"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "наша <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (все еще находится в состоянии наполнения данными, мы над этим работаем!);"
-#: "/web/en/support/index.php +68"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en"
-"\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +74"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "наши <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списки рассылки</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +69"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +75"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "следите за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/ru/\">блогом</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +74"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +80"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует никаких услуг с коммерческой или профессиональной поддержкой и других услуг, связанных с дистрибутивом. Но существуют организации, которые предоставляют эти и другие услуги."
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Пожалуйста, см. список <a href=\"%s\">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a>"
-#: "/web/en/support/index.php +75"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid ""
-"Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, "
-"April 2011."
+#: "/web/en/support/index.php +86"
+msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011."
msgstr "Программное обеспечение Mageia может работать на большинстве современных систем."
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Можно ориентироваться на такой список требований к оборудованию:"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Процессор: любой процессор AMD, Intel или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Оперативная память (RAM): минимум - 512 МБ, рекомендуется - 2 ГБ;"
-#: "/web/en/support/index.php +86"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +92"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Винчестер (HDD или SSD): 5 ГБ для минимальной установки, 20 ГБ для полноценной системы;"
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +93"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Сюда включены и несколько ГБ для пользовательских файлов. Если вам нужно больше, вам следует это учесть."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +94"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Можно установить нетипичную версию системы, которая потребует меньше места на диске, но для этого нужны специальные знания по linux."
-#: "/web/en/support/index.php +89"
-msgid ""
-"Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key "
-"installation available);"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
+msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
msgstr "Устройство чтения оптических носителей данных: устройство для чтения компакт-дисков или DVD, в зависимости от использованного вами образа ISO (предусмотрена также возможность установки из сети или с помощью флешки USB);"
-#: "/web/en/support/index.php +90"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +96"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Графическая карта: любая графическая карта AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +91"
+#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +100"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">узнать больше</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +95"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +101"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, пожалуйста, свяжитесь или приобщитесь к нашей <a href=\"%s\">интернет-команде</a> и <a href=\"%s\">команде по обеспечению качества</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +95"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +95"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +105"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ознакомиться со списком недостатков и сообщить о недостатках можно с помощью <a href=\"%s\">нашей системы оповещения об ошибках (bugs.mageia.org)</a>."
+
+#~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
+#~ msgstr "Поддержка Mageia 5 будет осуществляться до 31 октября 2017 года."
+
+#~ msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
+#~ msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 октября 2017 года."