diff options
Diffstat (limited to 'langs/ro/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/ro/donate.po | 62 |
1 files changed, 46 insertions, 16 deletions
diff --git a/langs/ro/donate.po b/langs/ro/donate.po index e65c84d29..5af6d12b9 100644 --- a/langs/ro/donate.po +++ b/langs/ro/donate.po @@ -1,20 +1,33 @@ -# +# gettext catalog for donate web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: donate +# +# include translation strings from: +# en/donate/index.php +# +# Translators: +# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/ro/donate.ro.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-24 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/donate/index.php +10" msgid "Donate to Mageia" -msgstr "" +msgstr "Donați pentru Mageia" #: "/web/en/donate/index.php +12" msgid "mageia, donate, donation, donors, help" @@ -29,7 +42,9 @@ msgid "via bitcoin," msgstr "prin bitcoin," #: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +msgid "" +"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the " +"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." msgstr "Dacă doriți să donați <a href=\"http://bitcoin.org/\">monede bitcoin</a>, adresa Mageia.Org pentru bitcoin este <b>%s</b>." #: "/web/en/donate/index.php +36" @@ -65,15 +80,20 @@ msgid "Please note that:" msgstr "Vă rugăm să notați că:" #: "/web/en/donate/index.php +58" -msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgid "" +"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " +"a little bit less than you send;" msgstr "Paypal își însușește un mic comision pentru fiecare donație (cam 2%) așa că primim un pic mai puțin decît ne trimiteți;" #: "/web/en/donate/index.php +59" -msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgid "" +"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" msgstr "ratele de schimb valutar sînt plătite de Mageia, deci folosiți € ca monedă;" #: "/web/en/donate/index.php +60" -msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgid "" +"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " +"email to %s." msgstr "dacă doriți să fiți donator anonim, vă rugăm să adăugați un comentariu sau să ne trimiteți un email la %s." #: "/web/en/donate/index.php +66" @@ -81,8 +101,11 @@ msgid "Why donate?" msgstr "De ce să donați?" #: "/web/en/donate/index.php +67" -msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" -msgstr "Mageia.Org este o asociație not-profit pentru gestionarea distribuției Mageia. Ca orice asociație not-profit, poate primi donații de la comunitate pentru a ajuta în mai multe domenii:" +msgid "" +"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " +"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" +" the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org este o asociație non-profit pentru gestionarea distribuției Mageia. Ca orice asociație non-profit, poate primi donații de la comunitate pentru a ajuta în mai multe domenii:" #: "/web/en/donate/index.php +69" msgid "hardware and hosting for servers;" @@ -117,11 +140,16 @@ msgid "How to track donation?" msgstr "Cum puteți urmări donația?" #: "/web/en/donate/index.php +80" -msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" +msgid "" +"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " +"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" msgstr "În momentul de față primim multe donații generoase (%s, din care au rămas %s) mulțumită tuturor <a href=\"../thank-you/\">donatorilor</a>!" #: "/web/en/donate/index.php +82" -msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." +msgid "" +"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" +" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial " +"reports</a>." msgstr "Credem că este crucială contabilitatea publică. Puteți afla mai multe despre întrebuințarea fondurilor primite citind <a href=\"%s\">raportul nostru financiar</a>." #: "/web/en/donate/index.php +104" @@ -129,5 +157,7 @@ msgid "Questions?" msgstr "Întrebări?" #: "/web/en/donate/index.php +105" -msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +msgid "" +"If you have any question about donations, you can send an email to <a " +"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." msgstr "Dacă aveți orice întrebare despre donații, ne puteți trimite un email la <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." |