aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/6.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/6.po')
-rw-r--r--langs/pt-br/6.po24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/langs/pt-br/6.po b/langs/pt-br/6.po
index 62281abae..1e1958345 100644
--- a/langs/pt-br/6.po
+++ b/langs/pt-br/6.po
@@ -11,12 +11,12 @@
# en/6/nav.php
#
# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2019
-# Carlos Filho <caffilhobr@gmail.com>, 2019
+# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2019
+# 0ff1bb82b239377c0e501bd7ef909ffe_5dd6a88 <b540bc7f8bba02a4e77b4237091f7f15_537816>, 2019
# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2019
# Celio Alves <dreamcelio@gmail.com>, 2020
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 14:03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Celio Alves <dreamcelio@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,13 +103,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/6/download_index.php +110"
msgid ""
-"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a> "
-"it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page there "
-"will be download link for you, but what is written between is important."
-msgstr ""
-"Parece que você tem que desabilitar JavaScript. Por favor <a href=\"%s\"> "
-"permitir</a>para melhorar o empenho. No <a href=\"%s\">final</a> desta "
-"página haverá um link para download. "
+"It looks like you have JavaScript disabled. Please <a href=\"%s\">enable</a>"
+" it to have better rendering. At the <a href=\"%s\">end</a> of this page "
+"there will be download link for you, but what is written between is "
+"important."
+msgstr ""
+"Parece que você tem o JavaScript desabilitado. Por favor <a href=\"%s\"> "
+"habilite-o </a>para obter melhor renderização. No <a href=\"%s\">final</a> "
+"desta página haverá um link para download. Mas o que está escrito antes é "
+"importante."
#: "/web/en/6/download_index.php +115"
msgid "But please remember that it will soon <a href=\"%s\">reach EOL</a>."