aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/community.pl.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pl/community.pl.lang')
-rw-r--r--langs/pl/community.pl.lang405
1 files changed, 204 insertions, 201 deletions
diff --git a/langs/pl/community.pl.lang b/langs/pl/community.pl.lang
index 49a189e3f..18c290c7e 100644
--- a/langs/pl/community.pl.lang
+++ b/langs/pl/community.pl.lang
@@ -1,201 +1,204 @@
-;Mageia Community
-Społeczność Mageia
-
-
-;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
-Centrala Społeczności Mageia jest miejscem, gdzie wszyscy wolontariusze i użytkownicy mogą znaleźć wiadomości o Mageia i dowiedzieć się o to co mogą zrobić w projekcie.
-
-
-;mageia, community, news, tools, tasks
-mageia, społeczność, wiadomości, narzędzia, zadania
-
-
-;Mageia Community Central
-Centrala Społeczności Mageia
-
-
-;http://blog.mageia.org/en/
-http://blog.mageia.org/pl/
-
-
-;Blog
-Blog {ok}
-
-
-;http://planet.mageia.org/en/
-http://planet.mageia.org/en/ {ok}
-
-
-;Planet
-Planeta
-
-
-;Calendar
-Kalendarz
-
-;https://forum.mageia.org/en/
-https://forum.mageia.org/en/ {ok}
-
-
-;Forums
-Forum
-
-
-;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/ {ok}
-
-
-;News
-Wiadomości
-
-
-;How to contribute?
-Jak mogę wesprzeć Mageię?
-
-
-;Start here
-Rozpocznij tutaj
-
-
-;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-i spotkaj nas na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRCu</a>.
-
-
-;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
-Możesz także <a href="../donate/">wesprzeć projekt finansowo</a>.
-
-
-;Toolbox
-Narzędzia
-
-
-;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
-Wiki</a> &larr; dokumentacja
-
-
-;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
-Bugzilla</a> &larr; zgłaszanie błędów
-
-
-;Forum
-Forum {ok}
-
-
-;Mageia Applications Database
-Baza Aplikacji Mageia
-
-
-;For developers &amp; packagers
-Dla developerów i pakerów
-
-
-;Subversion
-Subwersje
-
-
-;Git</a> code repositories
-Git</a> - repozytorium kodu źródłowego
-
-
-;Packages submission queue
-Kolejka nadsyłania pakietów
-
-
-;unmaintained packages
-pakiety nieutrzymywane
-
-
-;Global QA report
-Globalny report QA
-
-
-;Conversations
-Rozmowy
-
-
-;... or, how to get in touch with us? Easy:
-... lub jak być z nami w kontakcie? Bardzo prosto:
-
-
-;IRC</a> on Freenode
-na IRCu</a> na Freenode
-
-
-;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-liście wysyłkowej 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-
-
-;in real life!
-i w prawdziwym świecie!
-
-
-;during events!
-podczas wydarzeń,w których uczestniczy Mageia!
-
-
-;Teams you can join!
-Zespoły, do których możesz się przyłączyć!
-
-
-;Atelier
-Pracownia
-
-
-;Documentation
-Dokumentacja
-
-
-;Packaging
-Pakowanie
-
-
-;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
-Testowanie &amp; <abbr title="Zapewnienie jakości">QA</abbr>
-
-
-;Translation
-Tłumaczenia
-
-
-;Systems &amp; infrastructure administration
-Systemy &amp; zarządzanie infrastrukturą
-
-
-;Mageia
-Mageia {ok}
-
-
-;More about Mageia
-Więcej o Magei
-
-
-;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
-Nasz <a href="../about/code-of-conduct/">kodeks postępowania</a> i <a href="../about/values/">wartości</a>
-
-
-;Our governance model</a> and structure:
-Nasz zarząd</a> i struktura:
-
-
-;Teams
-Grupy
-
-
-;the Council
-Rada
-
-
-;the Board
-Zarząd
-
-
-;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
-<a href="../donate/">Datki</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reporty</a>.
-
-
-;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
-Ta strona potrzebuje ciebie! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Przyłącz się do zespołu Web</a>!
-
-
-;Mailing-lists
-Lista wysyłkowa
+;Mageia Community
+Społeczność Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Centrala Społeczności Mageia jest miejscem, gdzie wszyscy wolontariusze i użytkownicy mogą znaleźć wiadomości o Mageia i dowiedzieć się o to co mogą zrobić w projekcie.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, społeczność, wiadomości, narzędzia, zadania
+
+
+;Mageia Community Central
+Centrala Społeczności Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/pl/
+
+
+;Blog
+Blog {ok}
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendarz
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Forums
+Forum
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;News
+Wiadomości
+
+
+;How to contribute?
+Jak mogę wesprzeć Mageię?
+
+
+;Start here
+Rozpocznij tutaj
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+i spotkaj nas na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRCu</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Możesz także <a href="../donate/">wesprzeć projekt finansowo</a>.
+
+
+;Toolbox
+Narzędzia
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentacja
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; zgłaszanie błędów
+
+
+;Forum
+Forum {ok}
+
+
+;Mageia Applications Database
+Baza Aplikacji Mageia
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Dla developerów i pakerów
+
+
+;Subversion
+Subwersje
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> - repozytorium kodu źródłowego
+
+
+;Packages submission queue
+Kolejka nadsyłania pakietów
+
+
+;unmaintained packages
+pakiety nieutrzymywane
+
+
+;Global QA report
+Globalny report QA
+
+
+;Conversations
+Rozmowy
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+... lub jak być z nami w kontakcie? Bardzo prosto:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+na IRCu</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+liście wysyłkowej 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+i w prawdziwym świecie!
+
+
+;during events!
+podczas wydarzeń,w których uczestniczy Mageia!
+
+
+;Teams you can join!
+Zespoły, do których możesz się przyłączyć!
+
+
+;Atelier
+Pracownia
+
+
+;Documentation
+Dokumentacja
+
+
+;Packaging
+Pakowanie
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Testowanie &amp; <abbr title="Zapewnienie jakości">QA</abbr>
+
+
+;Translation
+Tłumaczenia
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Systemy &amp; zarządzanie infrastrukturą
+
+
+;Mageia
+Mageia {ok}
+
+
+;More about Mageia
+Więcej o Magei
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Nasz <a href="../about/code-of-conduct/">kodeks postępowania</a> i <a href="../about/values/">wartości</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Nasz zarząd</a> i struktura:
+
+
+;Teams
+Grupy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Zarząd
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Ta strona potrzebuje ciebie! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Przyłącz się do zespołu Web</a>!
+
+
+;Mailing-lists
+Lista wysyłkowa
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Datki</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reporty</a>.
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Datki</a> &amp; <a href="../about/reports/">reporty</a>.